Чудесный автоматический грамматизатор
Шрифт:
– Примите поздравления с первым романом, - сказал Найп, вынимая из корзины толстую пачку листов.
На лице мистера Боулена блестели мелкие бусинки пота.
– Нелегкая была работенка, скажу я вам.
– Но вы с ней справились. Поздравляю!
– Дайте-ка взглянуть, Найп! Интересно, что там получилось?
Мистер Боулен стал просматривать первую главу, передавая лист за листом молодому человеку.
– Господи, Найп! Да что же это такое?!
– Тонкая лиловатая рыбья губа мистера Боулена слегка вздрагивала, щеки надулись.
– Нет, вы
– Должен признать, довольно смачно, сэр!
– Смачно! Да просто тошнотворно! Я не могу поставить под этой писаниной свое имя.
– Да, сэр, вы правы! Совершенно правы.
– Найп! Вы что, решили так скверно подшутить надо мной?
– Что вы, сэр! Ни в коем случае!
– А похоже на то!
– Вам не кажется, сэр, что вы, может быть, слишком сильно нажимали на педали, контролирующие подачу страсти?
– Дорогой мой! Откуда мне знать?!
– Тогда, может быть, попробуете еще раз?
И мистер Боулен принялся за второй роман. На этот раз все получилось как нельзя лучше.
На той же неделе рукопись прочитал издатель и принял ее с восторгом. Потом Найп соорудил роман под своим именем и выпустил еще с десяток для ровного счета. Не успели оглянуться, и о Литературном агентстве Адольфа Найпа пошла слава как о питомнике, взрастившем целый выводок перспективных молодых романистов. В агентство рекой потекли деньги.
И вот тут деловые таланты Найпа раскрылись во всем блеске.
– Послушайте, мистер Боулен, - сказал он.
– У нас все-таки слишком большая конкуренция. Не прибрать ли нам к рукам всех писателей?
Мистер Боулен, щеголявший теперь в бутылочно-зеленом бархатном пиджаке и отпустивший волосы так, что они на две трети закрывали уши, был вполне доволен и тем, как дела шли сейчас.
– Не знаю, что вы имеете в виду, мой мальчик. Как можно прибрать к рукам писателей?
– Да очень просто, сэр. В точности так, как Рокфеллер прибрал к рукам все нефтяные компании. Нужно только скупить их, а не захотят продаваться взять измором. Проще простого!
– Только осторожнее, Найп. Будьте осторожны.
– Вот у меня список, сэр. В нем пятьдесят самых выдающихся писателей. И я собираюсь предложить каждому из них пожизненный контракт с немедленной выплатой денег. Все, что от них требуется, это обязательство никогда больше ничего не писать, ни строчки, и, естественно, разрешить нам подписывать их фамилиями наши романы. Как вам это, сэр?
– Они же ни за что не согласятся.
– Вы не знаете писателей, мистер Боулен. Подождите, сами увидите.
– А как насчет тяги к творчеству, Найп?
– Чушь! По-настоящему их интересует только одно - деньги, как и всех остальных.
В конце концов мистер Боулен, скрепя сердце, согласился попробовать, и Найп, положив в карман список писателей, стал объезжать их на огромном "кадиллаке" с шофером.
Сначала он отправился к человеку, стоящему в списке первым, знаменитому, талантливейшему писателю. Найпу не составило труда попасть к нему в дом. Он изложил свое предложение, принес портфель, туго набитый образцами романов, и протянул писателю контракт, гарантирующий ему полное пожизненное обеспечение. Писатель вежливо выслушал его, решив, что имеет дело с сумасшедшим, дал ему выпить виски, а потом решительно выставил за дверь.
Второй писатель в списке, убедившись, что Найп настроен совершенно серьезно, сразу схватил тяжелое металлическое пресс-папье, так что изобретателю пришлось спасаться бегством через сад, а вслед ему несся такой поток ругательств и проклятий, каких он никогда не слыхивал.
Но Адольфа Найпа не так-то легко было остановить. Он был разочарован, но ничуть не испугался, а двинулся в своем огромном "кадиллаке" дальше на поиски следующего клиента. Следующей в списке значилась известная, очень популярная писательница, ее толстые захватывающие романы расходились по стране миллионными тиражами. Она благосклонно приняла Найпа, напоила чаем и внимательно выслушала.
– Звучит соблазнительно, - проговорила она.
– Но, конечно, поверить вам довольно трудно.
– Мадам, - ответил Найп, - прошу вас, поедемте со мной. Увидите все своими глазами. Мой автомобиль ждет вас.
Они поехали и через некоторое время изумленную леди ввели в здание, где стояла чудесная машина. Найп с увлечением рассказал, как она работает, и даже разрешил гостье сесть на операторское место и поупражняться с кнопками.
– Ладно, - сказал он вдруг, - хотите сами соорудить роман?
– О да, - воскликнула дама, - пожалуйста!
Леди была настоящим профессионалом и, по-видимому, отлично знала, чего хочет. Сделала сама предварительную выборку и принялась творить длинную, дышащую романтикой и страстью книгу. Прочитав первую главу, она пришла в такое восхищение, что тут же на месте подписала контракт.
– Ну вот, одну убрали с дороги, - объявил Найп мистеру Боулену.
– И между прочим, довольно известную.
– Ловко сработано, мой мальчик.
– А знаете, почему она подписала?
– Почему же?
– Не из-за денег. Их у нее куры не клюют.
– Тогда почему?
Найп ухмыльнулся, губа приподнялась, обнажив длинную бледную верхнюю десну.
– Просто поняла, что машинный роман оказался куда лучше ее собственных.
После этого Найп принял мудрое решение сосредоточиться только на посредственностях. Как выяснилось, всех, кто получше - а их было настолько мало, что и беспокоиться не стоило, - не так-то легко соблазнить.
В конце концов, после нескольких месяцев упорной работы, Найпу удалось уговорить примерно семьдесят процентов из значившихся в его списке писателей, и они заключили контракты. Он обнаружил, что авторов постарше, исчерпавших запас идей и пристрастившихся к спиртному, уговорить легче других. Куда больше возиться приходилось с молодыми. Они были склонны переходить к оскорблениям, а иногда даже, стоило к ним подступиться, спешили учинить расправу, и не раз Найп возвращался из своих рейдов с легкими телесными повреждениями.