Чудесный переплет. Часть 2
Шрифт:
С трудом переварив почти всю полученную информацию, какой бы бредовой она ему ни показалась, мой мозг споткнулся на слове «если».
— А если не получится? — прокричала я.
— Рухнем в воду с высоты нескольких метров. Но иного выхода нет.
— Готова! — бодро крикнула я, внутренне сжимаясь от страха, и изо всех сил вцепилась в бортик кормы.
По правде говоря, сама не знаю, чего боялась больше: то ли упасть в воду с многометровой высоты, то ли ненароком угодить под катера преследователей, то ли быть подхваченной
Тем временем Адриан плавно повернул катер, поставив его поперёк волнам, которые становились всё выше и выше. Катер замедлил ход, его начало ощутимо подбрасывать. Вынужденно замедлились и наши преследователи.
— Готовьтесь! — прокричал Стар и крепко схватил меня за руку. — Уже скоро! Я скажу когда!
Я поняла, что он ждёт волну, мощную волну и мощного броска, способного придать нашему прыжку максимальное ускорение.
— Это она? — я указала подрагивающей от волнения рукой на высокий пенный гребень вдалеке, значительно превышавший остальные волны.
— Да, — сосредоточенно вглядываясь в волнующееся море, ответил Стар и ещё крепче сжал мою руку. — По моей команде поднимитесь с колен и присядьте на корточки, а когда корма взмоет ввысь — изо всех сил оттолкнитесь от пола, одновременно распрямляясь, и не забудьте отпустить бортик.
Моё сердце бешено застучало, а колени задрожали.
«А ну не паникуй! — прикрикнул на меня внутренний голос. — Ты сможешь!»
«Смогу, смогу, смогу, смогу!» — внушала себе я, следуя расширяющимися от страха глазами за быстро приближающейся заветной волной.
— Внимание! — наконец прокричал Стар. — Присели… вперё–ё–ё-д!!!
И мы подпрыгнули. Наш полёт напоминал полёт на батуте, с той лишь разницей, что приземления не последовало. Мы взлетели метров на десять, не меньше, но вместо того, чтобы под воздействием любимого закона тяготения обрушиться с высоты в воду, мы зависли на этой десятиметровой высоте в позе взявшихся за руки парашютистов, выпрыгнувших из самолёта, но ещё не успевших раскрыть спасительный парашют. Но в отличие от парашютистов раскрывать нам было нечего…
Я проводила взглядом промчавшиеся под нами катера — уф–ф–ф, по крайней мере нас не переедут — и уставилась на оставленную ими широкую пенную полосу. Какой же красивой она кажется сверху… Полоса быстро исчезала и вдруг мне показалось, что вся она… шевелится. Я присмотрелась, изо всех сил напрягая зрение, и вдруг…
— Стар, — сдавленно прошептала я, поворачивая голову к телохранителю. — Там, в воде, что–то есть… и его много… и оно жутко шевелится… просто кишмя кишит…
Наблюдавший за пикирующими на нас орлами мужчина быстро взглянул вниз, и его лицо побелело.
— Скаты, мать твою, — не сдержавшись, выругался он. — Простите за грубость, мисс.
— Как… скаты, какие… скаты? — запинаясь, проблеяла я. — Элек… трические? Которые током шарашат?
— Они, — вздохнул Стар и, в упор посмотрев на меня, быстро заговорил: — Не волнуйтесь. Орлы на подлёте. Если не успеют и придётся падать — я закрою Вас собой.
— Нет! — возмущённо заорала я.
— Да!!! — зло рявкнул Стар и бросил взгляд на наручные часы. — Пять секунд.
Что «пять секунд»? Какие пять се… А–а–а-а! А–А–А-А!!!!!!!! МЫ НАЧИНАЕМ ПАДА…
Я даже не успела додумать убийственной мысли, первой зафиксировавшей страшную реальность, как в мою спину, словно в мягкую головку сыра, вонзились острые когти…
— Кто Вы? — робко поинтересовалась я у симпатичного белобрысого паренька, крепко державшего меня за руку. Эх–х–х, ну почему моих телохранителей не с него клонировали?
Спина совсем не болела, словно в неё и не вцеплялся орёл, почти мгновенно трансформировавшийся в вышеупомянутого юношу. Мы стояли на чём–то невидимом, но очень мягком, и были окутаны плотным грязно–белым туманом, сквозь который я различала лишь очертания паренька и ничего более. Вне всяких сомнений, мы перемещались, но явно не под водой. Значит, в воздухе.
— Меня зовут Дэвид, я принадлежу кафту Земли и Воздуха, — ответил паренёк.
— А–а–а… — протянула я, собираясь с мыслями. — Спасибо Вам, Дэвид. Наверное, Вы спасли мне жизнь.
— Это моя работа, мисс, — улыбнулся Дэвид.
— Простите, не совсем поняла: ведь Вы принадлежите другому кафту…
— Так и есть. Мы помогаем вашему царю и обеспечиваем его безопасность на земле и в воздухе, так же, как и волшебники вашего кафта, которые помогают нашей царице и обеспечивают её безопасность в воде и под водой.
— А у вас царица, не царь? — с любопытством поинтересовалась я.
— Да, мисс. Её зовут Эланда.
— Ой! — вдруг всполошилась я, — а что со Старом и Адрианом? Они живы?
— Не волнуйтесь, все целы. Стар перемещается с моим напарником, а Адриан возвращается домой — преследование прекратилось.
Уф–ф–ф, значит, всё удалось. Слава Богу, никто не пострадал.
— Всего хорошего, мисс.
— Что Вы говорите? — переспросила я, с трудом затормозив полезшие было в голову мысли.
Ответа не последовало. Внезапно вместо мягкой поверхности я ощутила под ногами… другую мягкую поверхность, то есть субстанции были разными. Плотный туман медленно рассеялся, и я обнаружила себя стоящей на песке рядом с нашим с Теларом шатром на пляже.
То сжимая руки в кулаки, то вновь их разжимая, быстрыми шагами Телар наматывал километры вокруг шатра, без конца бросая озабоченные взгляды то на море, то в небо, то прочесывал взглядом пляж.
— Алён, ты в порядке?! — вскричал он, со всех ног бросаясь ко мне. — Не ранена? Нет?