Чудо и чудовище
Шрифт:
Много лет назад зимранцы, пройдя этой дорогой, нанесли удар вражеской армии. Теперь та же участь постигла самих зимранцев. Почему же, думала Дарда, нынешние зимранские командиры не воспользовались дорогой по руслу старой реки, или, по крайней мере не перегородили ее заставой? Тогда у них был бы шанс если не разбить противника, то хотя бы существенно замедлить его продвижение. Скорее всего, Ксуф знал об этой дороге от Лабдака. Вероятно, знал о ней и Криос. Но у обоих не было в ней необходимости. А Шрага, унаследовавший пост Криоса, ни по возрасту, ни по происхождению не принадлежал к посвященным. Да и не было его здесь, как выяснилось. Он предпочел
А войско, уже не называемое мятежным, никто более не пытался остановить. И настал день, когда перед ними открылся Зимран, похожий на мечту умирающего от жажды путника.
Дарда смотрела на город с вершины холма. Ставка располагалась в трех полетах стрелы от стен столицы. Войско подошло к Зимрану накануне. Решено было не штурмовать город сразу, а взять в кольцо и положиться на благоразумие жителей. Ночь прошла без происшествий. И сейчас, глядя на Зимран, Дарда вспомнила свой давний переход через горы. Она не сомневалась, что столица ничем не отличается от любых других городов – пыль, грязь, узкие, вонючие улицы. Но в лучах утреннего солнца Зимран выглядел непорочно чистым, как снег на вершине Сефара. Для Дарды это привычное уху каждого нирца сравнение не было пустыми словами.
Дарда зевнула.
– Нужно было дать мне поспать, – сказала она стоявшему рядом Харифу. – Не мальчик уже.
– Возьмешь сегодня Зимран, – отоспишься, – отозвался он.
– Или усну навеки.
На сей раз он не ответил.
Подошел Иммер – этот имел вид вполне выспавшийся. Дарда повернулась к нему.
– Места здесь засушливые. Откуда в Зимране берут воду?
– Оттуда же, откуда и в Каафе, Из подземных источников и колодцев. Их в городской черте достаточно. Так что при осаде жажда им не грозит. А вот голод…
– Вряд ли они готовы выдержать осаду, – сказал Хариф.
– Думаю, наш провидец не ошибся. Зимранцы – не то, что мы, пограничные жители, Им давно уже никто не угрожал…
– Ты пойдешь на переговоры?
– Нет. И тебе не советую. Адайи и Лаши будет достаточно. Один из старой знати, другой – просто умный малый.
– Пусть скажут, что если зимранцы откроют ворота и сдадут оружие, город не будет разграблен.
Дарда вообще предпочла бы не входить в город, а потребовать, чтоб ей выдали царицу Даллу. Но она понимала, что это нереально, даже если б зимранцы согласились (а они, скорее всего, так и поступили бы). Ведь те, кто окружали ее, шли сюда не только за справедливостью, но и за добычей. Многие – за добычей исключительно. И если город не будет отдан на разграбление – а Дарда собиралась сдержать слово – ей понадобится царская казна.
Около полудня Лаши привез известие, что Шрага принимает условия сдачи. Но краткий военный совет постановил, что новая царица не должна вступать в город, пока его не займут люди Иммера и Лаши, которые разоружат стражу цитадели. Ибо покорность зимранцев могла оказаться ловушкой.
Все это растянулось на многие часы, и когда Дарда въехала в Зимран, солнце уже клонилось к закату.
Страх не окончательно убил в жителях столицы любопытство, и далеко не все они попрятались по домам. Многие высыпали на улицы, однако при том чувств своих старались не выражать, и держались поближе к стенам. Хотя они давно без устали проклинали Даллу-самозванку, виновницу всех бед, но чего ждать от новой царицы, чудесным образом явившейся из неизвестности – не представляли.
Вслед за воинскими частями, что первыми заняли Зимран, в город вступили люди Адайи, а за ними ехала Дарда со своими конниками. За ними следовали маонцы, ополченцы из разных городов и обоз. Привычного зимранцам зрелища прогоняемых через город пленных не было представлено, и это внушало жителям столицы превратное мнение о свирепости победителей.
На Дарде не было никаких знаков отличия, выделявших ее среди конников. Лицо, конечно, было знаком неизменным, но не всякий разглядел бы его, и к тому же кольчужная сетка, спускавшаяся со шлема, лицо частично скрывала . Однако кое-кто в городе обладал достаточной зоркостью, или четкими представлениями о том, как выглядит новая правительница. Растрепанная женщина, вывернувшаяся из толпы с воплем "Госпожа! Госпожа!" – прорывалась именно к Дарде.
– Госпожа! Прошу милости!
Дарда приняла ее за жертву насилия, неизбежного при самом бескровном захвате города. Но она ошиблась. Когда, по ее знаку, женщину подпустили ближе, та, ломая руки, прорыдала:
– Госпожа! Яви великодушие! Самозванка заточила нашу верховную жрицу Фратагуну. Спаси ее!
– Кому служила Фратагуна?
Женщина слегка оторопела. Несомненно, она не представляла, что кто-то может этого не знать,
– Мелите… – пролепетала она , и тут до нее дошло – Мелита была также и богиней Даллы, врагини новой власти.
– Кто своих богов не чтит, пусть и от чужих не ждет милости, – отчетливо произнесла Далла, так что ее услышали в толпе. – Где заключена Фратагуна?
– В Братской башне… это в цитадели…
– Хорошо. – Дарда обернулась. – Тамрук, посади ее к себе, она покажет нам дорогу.
Тот, ухмыляясь, одной рукой подтянул женщину, в которой зимранцы узнали одну из младших жриц, в седло, и всадники снова тронулись с места,
Когда они достигли ворот цитадели, темнело, и во дворе зажигали факелы. Угрюмый Шрага стоял рядом с грудой мечей и топоров, брошенных его людьми. Если бы гарнизон Зимрана не был опустошен, или если бы на Шрагу не пала полнота командования, вероятно, он не сдал бы город. Он был из тех людей, кто охотнее выполняет приказы, чем отдает их. А взять на себя ответственность за резню в городе, которую при штурме считал неизбежной, Шрага не мог.
Лаши вышел навстречу прибывшим.
– Дарда, управителя дворца, он же и казначей, не видели уже два дня. Я велел его искать, но пока без успеха. Похоже, мерзавец смылся, прихватив, что смог.
– Где царица?
Лаши махнул рукой.
– Куда она денется? Дворца она не покидала, а Иммер уже там.
Дарда спешилась, отдав повод оруженосцу из Маонского ополчения. Стянула шлем. Лицо ее было не веселее, чем у Шраги, взгляд сосредоточен, Ее спутники также спрыгивали на землю. Подошел Адайя. Зимранская жрица цеплялась за плащ Тамрука, боясь потеряться среди чужих людей. Тут же оказался и Хариф, оставивший обоз – он попросил кого-то из бывших пограничников доставить его в цитадель.
Дарда отдала шлем маонцу и сказала:
– Идем.
Когда они вошли в женские покои, там поднялся неумолчный визг, от которого закладывало уши. Десятка полтора женщин – белых, смуглых и черных, жались по стенам, прятались за колоннами и сундуками. Понятно, что они навоображали, увидев столько мужчин, явно не склонных к деликатности.
Дарда стояла в недоумении. Она не знала, как выглядит Далла, слышала лишь, что та молода и красива. Но все эти женщины были молоды и красивы, и вдобавок, нарядно одеты.