Чудо-яблочко
Шрифт:
Юноша схватил все их платья в охапку и залез в шалаш.
Девушки эти были три сестры-волшебницы. Когда они надевали свои одежды, то превращались в белых лебедей. Без одежды они теряли волшебную силу. Вышли сестры из моря и руками всплеснули — исчезли их платья!
Кинулись искать.
— Может быть, их ветер унес? — спросила младшая.
Но средняя закричала:
— Смотрите, смотрите! На песке след человеческой ноги!
— Я слышала, — сказала старшая, — что есть на свете юноша Батырбек, сын старого Болата. Отец добыл для него настоящего дулпара. Вы ведь знаете,
Закутались сестры в свои длинные волосы, пришли к шалашу.
— Сын Болата, Батырбек! Если это ты — откликнись! Верни наши платья и проси чего хочешь!
А Батырбек спрятал их одежду за спину и отвечает:
— Верните мне моего коня, тогда отдам!
— Это не в наших силах, — сказала средняя. — Дулпар не покоряется нам. Но мы можем вмиг доставить тебя домой или куда пожелаешь.
— Как же я вернусь в свой аул, если не сумел удержаться в седле?! — воскликнул Батырбек. — Позор мне перед людьми! Нет, домой я не вернусь. Я слышал, у хана Ульмeса есть красавица дочь. Рассказывали мне, что она от роду молчунья и хан отдаст дочь в жены тому, кто заставит её заговорить. Перенесите меня во дворец Ульмеса, сделайте так, чтоб она заговорила — верну вам одежду.
Согласились сестры. Обещали они Батырбеку перенести его во дворец хана Ульмеса и научили, как заставить красавицу-молчунью разговориться.
— Я спрячусь в парчовую шубу, висящую в комнате ханской дочери, — сказала Батырбеку старшая волшебница. — Ты ударь по шубе палочкой, и она расскажет сказку. В сказке будет спор, так ты реши этот спор неверно. Тогда ханская дочь не вытерпит и заговорит.
— Я, если понадобится, спрячусь в серебряную шкатулку, — пообещала средняя, — и тоже расскажу сказку.
— А я — в золотую чашу, — откликнулась младшая. — У меня сказка уже готова.
Отдал Батырбек сестрам их платья. Велели они ему закрыть глаза, и когда он их открыл, то очутился во дворце перед самим ханом Ульмесом. Поклонился Батырбек и говорит:
— Ходят слухи, великий хан, что ты отдашь свою дочь за того, кто заставит ее разговориться. Позволь, я попробую это сделать!
— Верно! — ответил хан Ульмес. — Но верно и то, что я рублю головы всем… кто не сумеет этого добиться. Немало храбрецов уже сложили здесь свои головы. Ты этого хочешь?
Но Батырбек не отступился от своих слов, и хан велел отвести его в сопровождении двух визирей в комнату дочери.
Оба визиря остались под дверью подслушивать, а Батырбек, как вошел, сразу ударил палочкой по парчовой шубе и приказал:
— Говори, шуба!
— Что тебе рассказать, Батырбек? — спросила шуба. — То, что слышала, или то, что видела?
— Слышанному доверять нельзя. Рассказывай о том, что видела.
— Ну, так слушай! Довелось мне увидеть в одном ауле трех братьев. Было у них несколько овец, и пасли их братья по очереди… Старший любил на досуге что-нибудь мастерить и всегда носил за поясом топорик. Пас он однажды овец возле леса и от скуки срубил деревце и вырезал из него девушку. Вечером, как
На другой день погнал овец средний брат. Увидел под орешником деревянную девушку и подумал: «Не поленился же кто-то такую красивую девушку смастерить! Дай-ка я ее одену, и будет она, как живая!» Сбегал в аул, купил красное платье и нарядил девушку. А как начало темнеть, оставил ее под орешником на опушке и погнал овец домой.
На третий день была очередь младшего брата. Погнал он овец пастись, увидел деревянную девушку в красном платье и удивился: «Кто же это так умело ее смастерил? Кто одел в красивый наряд? Попробую-ка я оживить ее моим настоем из девяноста девяти трав!» Брызнул в лицо девушке целебной настойкой, и она тотчас ожила, глаза потерла и потянулась, точно после долгого сна…
Обрадовался младший брат. Привел девушку домой… И вот слушай, что дальше было!
— Я нашел в лесу красавицу и хочу на ней жениться, — сказал младший брат. — Ведь это я ее оживил!
— Если бы я не выстрогал ее из дерева, тебе некого было бы оживлять. Женюсь на девушке я! — сказал старший.
— Ты ее смастерил, а я купил ей красное платье, — возразил средний. — Она должна быть моей!
— Кому нужно мертвое дерево, будь оно хоть в золото одето, — не согласился с ними младший брат. — Вы смастерили, вы ее нарядили… А потом что? В лесу оставили! Там бы ей и быть, если б я ее не оживил. Женюсь на ней я!
Теперь рассуди, сын Болата, Батырбек, кому из трех братьев должна достаться девушка в жены.
— Младшему, — недолго думая ответил Батырбек. — Он ведь ее оживил.
Не стерпела молчунья, дочь Ульмеса, заговорила.
— По обычаю дедов и отцов, — сказала она, — младший никогда не женится прежде старшего. Кроме того, если б старший брат не вырезал девушку из дерева, младшему некого было бы оживлять… Девушка должна стать женой старшего брата.
Обрадовался Батырбек, услышав голос ханской дочери.
— Если деревянная девушка должна стать женой старшего брата, то ты должна стать моей женой! — сказал и пошел к хану рассказать, что его дочь заговорила.
Призвал хан своих визирей.
— Правду говорит этот юноша?
А те решили, что хан все равно не выдаст дочь за какого-то безродного бродягу, побоялись ханского гнева и ответили:
— Он лжет. Твоя дочь ни словечка не проронила.
Посмотрел Батырбек смело хану Ульмесу в глаза.
— Никогда не говорил я неправды! Не лгу и сейчас под страхом смерти. Если сомневаешься, пошли со мной человека, которому доверяешь. Я заставлю ее заговорить еще раз.
Пошел Батырбек опять в комнату ханской дочери.
А Ульмес послал с ним двух визирей и свою жену. Визири остались во дворе под окном, а жена хана остановилась у дверей и стала подслушивать.
Батырбек ударил палочкой по серебряной шкатулке и приказал:
— Говори, шкатулка!
— О чем говорить? — спросила шкатулка. — О том, что слышала или о том, что видела?
— Есть пословица: «Не верь тому, что уши слышали, верь тому, что глаза видели». Рассказывай о том, что своими глазами видела.