Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чудовища и критики и другие статьи
Шрифт:

36. Полный текст сказки «Два брата» в переводе И.Лившица содержится, в частности, в книге «Сказки и повести Древнего Египта», где соответствующий фрагмент выглядит так: «Ты же вот что должен будешь сделать для меня: ты придешь позаботиться обо мне, если узнаешь, что со мною что–то приключилось. Я вырву свое сердце и положу его на цветок кедра. Но когда кедр срубят и он упадет на землю и ты придешь искать его, то если ты проведешь в поисках его (даже) семь лет пусть это тебе не надоест. А когда ты найдешь его и положишь в чашу прохладной воды, я оживу, чтобы отомстить тому, кто совершил преступление против меня» (Сказки и повести Древнего Египта. М.: Наука. 1979. (Лит. памятники)). «Египетский папирус д’Орсиньи» (The Egyptian D’Orsigny papyrus) —

по всей вероятности, ошибка Толкина. Знаменитая «Сказка о двух братьях» — самая первая известная человечеству сказка — содержится в папирусе д’Орбиней, названном так по фамилии бывшей владелицы Элизабет д’Орбиней (Papyrus D’Orbiney). Именно в таком виде дается отсылка на пресловутый текст в хрестоматии Э. А. Уоллиса Баджа («A transcript into hieroglyphics from the hieratic text of the D’Orbiney Papyrus, Brit.Mus. No. 10, 183»), откуда Толкин заимствует свой текст (An Egyptian reading book: by E. A. Wallis Budge. London: D. Nutt, 1888. P. XXI).

37. Эрнест Альфред Уоллис Бадж (Ernest Alfred Wallis Budge), 1857 — 1934, — известный британский египтолог, переводчик, автор ряда книг и учебников по иероглифике, египетской мифологии, магии; собрал значительную коллекцию египетских папирусов и манускриптов.

38. Сказка «Dat Erdm"anneken» («Подземный человечек» (нем.)), вошедшая в сборник братьев Гримм под номером 91 (см. комментарий 23 к настоящей статье), имеет ряд параллелей с сюжетом «Беовульфа». Ее главный герой спускается под землю через колодец, «в котором, однако же, вовсе не было воды», и убивает трех драконов, отчасти подобно Беовульфу, что известен и своим нисхождением на дно озера (своего рода подземный мир), для того, чтобы сразиться с чудовищами в их логове; и поединком с драконом.

Сюжет о красавице и чудовище, в той или иной форме встречающийся в разных культурах (подсчитано, что он использован в 179 сказках разных стран), объединяет шотландскую сказку «Черный бык Норроуэйский» (вошедшую в «Синюю книгу сказок» Э. Лэнга), французскую сказку «Красавица и Чудовище» (представленную в сборнике Ш. Перро «Сказки моей матушки Гусыни) и античный миф об Эроте (Амуре) и Психее. Под чудовищным обличием скрывается прекрасный юноша; в какой–то момент Красавица оказывается разлучена со своим избранником; для того, чтобы воссоединиться с ним, Красавице приходится пройти ряд тяжких испытаний.

В норвежской сказке «Дева–управляющий» из сборника Дейзента, в гэльской сказке «Битва птиц» из сборника Кэмпбелла и в античном мифе о Язоне и Медее присутствует один и тот же мотив: возлюбленная героя помогает ему исполнить ряд заведомо невыполнимых заданий.

39. Лайамон (Layamon) — английский поэт конца XII века, автор стихотворного рыцарского романа «Брут» на тему истории Британии.

40. Фридрих Макс Мюллер, 1823 — 1900, — ученый–филолог и антрополог; создал лингвистическую концепцию возникновения мифов в результате «болезни языка»: первобытный человек обозначал отвлеченные понятия через конкретные признаки посредством метафорических эпитетов, а когда первоначальный смысл последних оказывался забыт или затемнен, в силу этих семантических сдвигов и возникал миф.

41. M"archen (ниже: Hausm"archen) (нем.) — фольклор с элементами магии и сверхъестественного; немецкий термин M"archen повсеместно используется фольклористами и переводится как «волшебная сказка», хотя порою употребляется по отношению к сказкам, в которых мотив волшебства как таковой отсутствует.

42. Мьёлльнир (Mi"ollnir) — молот Тора; слово это, вероятно, одного корня с русским словом «молния».

43. Бонды (boendr) — один из трех социальных слоев в скандинавском обществе, свободные землевладельцы.

44. «Песнь о Трюме» (Thrymskvitha) — одна из песней «Старшей Эдды»; в ней рассказывается о том, как бог Тор, переодевшись прекрасной Фрейей, отправился в Ётунхейм и вернул себе молот, похищенный великаном Трюмом.

45. Генри Кристофер Доусон (Henry Christopher Dawson), 1889 — 1970, — апологет христианства, историософ; автор книг «Век богов» (The Age of the Gods, 1928), «Христианство и Новое время» (Christianity and the New Age), монографии о св. Августине (St. Augustine and His Age) и других работ; дружил с Т.С. Элиотом, писал в его «Крайтерион» и в «Даблин ревью». Лучшими считаются две его книги конца 40–х годов: «Религия и культура» и «Религия и подъем Запада». На русском языке в издательстве «Алетейя» вышли две его книги: Доусон К. Г. Религия и культура / пер. с англ., вступительная статья и комментарии К. Я. Кожурина. СПб.: Алетейя, 2000; Доусон К. Г. Боги Революции пер. с англ., вступительная статья и комментарии К. Я. Кожурина. СПб.: Алетейя, 2002.

46. «Mirour de l’Omme» (фр.) — «Зерцало человечества»; см. комментарий 15 к настоящей статье.

47. Берта Большеногая (Berthe au Grand Pied), прототипом для которой послужила Бертрада (ум. в 783 году), дочь графа Хариберта Лаонского, супруга Пипина Короткого и мать Карла Великого, фигурирует в одноименной поэме второй половины XIII века за авторством трувера Адене–ле–Руа (поэма входит в «Королевскую жесту»).

Карл Великий, 742 — 814, — франкский король с 768 года, с 800 года император. Из династии Каролингов, старший сын Пипина Короткого, внук Карла Мартелла. Его завоевания (в 773–774 гг. — Италии, в 772–804 гг. — земель саксов и др.) привели к образованию обширной империи. Во французском языке прозвище «Великий» слилось с именем Charlemagne (от Carolus Magnus).

48. Альфред — см. комментарий 5 к статье «О переводе “Беовульфа”».

49. Скильдинги — см. комментарий 26 к статье «“Беовульф”: чудовища и критики». Ниже упоминается датский король Хродгар из династии Скильдингов, во владениях которого происходит действие первой части поэмы «Беовульф». Хадобарды (Heathobards) — племя, упоминающееся в «Беовульфе».

50. Ваны — боги, что некогда враждовали с асами, но потом заключили с ними союз. К их числу принадлежат Ньёрд, Фрейр и Фрейя, поселившиеся среди богов в Асгарде; поименно в мифах упоминаются только они.

51. twe tusend Johr — (правильнее twe dusend Johr) две тысячи лет (нижненемецкий). Фраза заимствована Толкином из самого начала сказки «О можжевеловом кусте» («Dat is nu all lang heer, wol twe dusend Johr …» — «Давнымдавно, где–то две тысячи лет назад или около того»). Ошибка, по всей видимости, объясняется влиянием немецкого языка: Толкин прочел сказку в сборнике братьев Гримм.

52. Отсылка к сказке Б. Поттер «Сказка о Питере–кролике»; см. комментарий 30.

53. «Мгновенный добровольный отказ от недоверия» (willing suspension of disbelief) — термин, представляющий собою цитату из «Литературной биографии» (Biographia Literaria, Ch. XIV) английского поэта–романтика С. Т. Коль риджа (Samuel Taylor Coleridge, 1772 — 1834); с его помощью Кольридж описывал поэтическую иллюзию, создаваемую романтическим воображением: «willing suspension of disbelief for the moment, which constitutes poetic faith». Термин используется в психологии, кинематографии и т. д.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3