Чудовище и ни одной красавицы
Шрифт:
«Да, конечно, зрелище не самое приятное… Но не понимаю, отчего все принцессы в обморок падают? Или вопят на все окрестности, как Сильвия?»
Впрочем, внешний вид принца не смутил Изабель. Девушка всё детство провела в замке, и неоднократно видела Генри без маски. Она считала принца несчастным, но отнюдь не безобразным.
Юноша же трагически возвел свои голубые глаза к воображаемому небу (т. е. к потолку) и продекламировал:
— Когда захочешь, охладев ко мне, Предать меня насмешке и презренью, Я на твоей останусь2
Сонет Шекспира. Перевод С. Маршака.
Присутствующие изумлённо воззрились на него, не понимая, к чему это он продекламировал сонет.
— Простите, я расстроен… — шмыгнул принц своим свисающим носом.
Тут он спохватился и быстро надел маску.
— По крайней мере, она не упала в обморок, — попыталась приободрить его крёстная. — Найдём мы тебе принцессу, не переживай!
— Обязательно найдём! — поддакнула Арина.
Генри немного воспрял духом. Тем временем, Изабель предложила:
— Ваше Высочество, а хотите, я ваш любимый шоколадный тортик с клубникой испеку?
— Очень хочу, — быстро переключился с печальных мыслей принц.
Генри и горничная спешно покинули офис агентства.
Глава 4
Прошло некоторое время. После принцессы из Страны Глициний, Сильвии Бэсфорд, свадебное агентство «Свадьбы и розы» посетило ещё несколько представительниц королевской крови.
Но, как ни прискорбно, их реакция была в точности такой же, как и у первой претендентки…
Миранда, по-прежнему считала это прогрессом, но продолжала переживать за свой рейтинг феи. Арина в свою очередь надеялась, что её план сработает, ибо очень хотела заполучить породистого котёнка. Генри пытался крепиться, хотя очень расстраивался. Изабель всячески старалась его приободрить, и постоянно пекла для принца что-нибудь вкусненькое.
…Однажды, после визита очередной «сбежавшей невесты», горничная-секретарь принесла в офис пирожных, чтобы хоть чем-то порадовать принца.
Чуть позже, во время чаепития с калорийным лакомством, крёстная заметила:
— Изабель, если ты будешь постоянно печь для Генри сладости, он поправится. И придётся нанимать персонального тренера по фитнесу, а это удовольствие дорогое…
Про себя же она подумала: «На моём рейтинге крёстной феи это тоже плохо отразится! А в худшем случае у моего крестника вообще сахар в крови повысится! И тогда мой рейтинг опустится ещё на несколько пунктов! Плакало моё жалованье!»
Но горничная её успокоила:
— Не волнуйтесь, госпожа Миранда, я всё понимаю. Скажу вам по секрету: я использую обезжиренные ингредиенты на фруктозе, — шепнула девушка. — Только принцу не говорите, он относится с несколькими предрассудками к диетической кулинарии.
Волшебница облегчённо вздохнула. Генри, не слышавший их разговор, продолжал уплетать пирожное.
Вдруг офис огласил звон магического зеркала.
— Я подойду! — живо отозвалась Арина, и, оторвавшись от чая, бросилась к надрывающемуся волшебному устройству.
Она ловко провела пальцем по рунам, красовавшимся на оправе зеркала.
— Добрый день, вы позвонили в брачное агентство «Свадьбы и розы», — произнесла школьница традиционную вежливую формулировку.
На ровной блестящей поверхности устройства связи она увидела молодую девушку приятной наружности, с золотыми волосами. Правда, с лицом, не очень обремененным интеллектом…
— Добрый день, я принцесса Страны Сирени, Амели Марлон, — несколько манерно представилась претендентка. — Хотела бы познакомиться с принцем…
— Конечно, вы можете посетить нас в ближайшее время! Главное, не забудьте взять ваше свидетельство о рождении и родословную!
Менеджер подробно изложила претендентке, как до них добраться. Амели всё тщательно записала, и пообещала прибыть на следующий день.
— Я всё записала, завтра буду у вас в агентстве, — пообещала принцесса.
— Неужели вы так быстро успеете приехать? — удивилась Арина, успевшая немного ознакомиться с местной географией. И насколько она знала: Страна Сирени находится достаточно далеко от Страны Роз.
— О, я путешествую. И сейчас нахожусь в вашем королевстве, — пояснила принцесса.
Обменявшись любезностями, собеседницы отключили устройства связи. Но некое смутное предчувствие не переставало терзать школьницу…
— Миранда, а ты случайно не знаешь, как зовут принцессу Страны Сирени? — спросила она у феи.
— Ох, моя дорогая! Откуда же мне знать! — воскликнула крёстная, подливая себе чая. Над её кружкой тотчас заклубился пар. — В этом мире столько королевств, что всех принцесс и принцев упомнить просто невозможно! Особенно, когда королевство находится так далеко от нашего!
— Хм… — задумчиво протянула девочка. — А может ли принцесса совершать путешествие и наведаться в брачное агентство?
— Почему бы и нет? — невозмутимо ответила волшебница. — В любом случае, мы же ведь посмотрим её свидетельство о рождении и родословную!
Арина кивнула…
На следующий день, в офис брачного агентства, как и было запланировано, прибыла принцесса Страны Сирени, Амели Марлон.
Это оказалась девушка среднего роста, с золотыми волосами, убранными в модную высокую причёску. На Амели красовалось платье из зелёной парчи с широкими рукавами и юбкой на две ладони ниже колена. По краям наряд украшала коричневая тесьма, расшитая речным жемчугом.
Туфли с длинными носиками, сшитые из коричневой кожи, декорировали бежевые атласные банты.
Девушку сопровождала весьма скромная свита — тощий бледный эльф в очках и в сером бархатном костюме, представившейся, как секретарь и личный слуга Её Высочества принцессы Амели.
Миранде, едва завидевшей эльфа, он показался смутно знакомым. Секретарь, в свою очередь, бросив взор на фею заметно занервничал, но всячески старался это скрыть.
Обменявшись любезностями с гостями, менеджеры препроводили принцессу в кабинет. Сопровождающий Её Высочество эльф остался дожидаться в приёмной.