Чудовищная кровища
Шрифт:
Несясь за псом со всех ног и окликая по имени, Эван свернул за угол и пробежал полквартала, прежде чем до Триггера наконец дошло, что гонка проиграна.
Тяжело дыша, Эван схватил петлю поводка.
– Попался,– проговорил он и дернул за поводок, пытаясь отвести пыхтящего пса обратно на улицу, где жила Кэтрин.
Триггер, обнюхивая ствол дерева, потянул в другую сторону. Эван уже собирался взять упрямца на руки, как вдруг чья-то рука схватила его за плечо, застигнув врасплох.
– Эй, ты кто такой? – спросил требовательный голос.
5
Эван
– Ты чего меня так схватила? – спросил с колотящимся сердцем.
– А чтоб напугать,– сказала она без обиняков.
– А-а-а. Понятно… – Эван пожал плечами. Триггер дернул поводок, и мальчик чуть не упал.
Девчонка засмеялась.
А она симпатичная, подумал он. У нее были короткие волнистые каштановые волосы, почти черные блестящие карие глаза и лукавая, задорная улыбка. Одета она была в непомерно большую желтую футболку, черные велосипедные шорты и ярко-желтые кроссовки.
– Так кто ты такой? – снова спросила она.
А она не робкого десятка, решил Эван.
– Я – это я,– сказал он, позволяя Триггеру увлечь себя за дерево.
– Ты переехал в дом Винтергальтера? – спросила она, последовав за ним.
Он помотал головой:
– Не-а. Я просто в гостях.
Она разочарованно нахмурилась.
– На пару недель,– добавил Эван.– Живу с теткой. Вообще-то она мне двоюродная бабушка.
– И как она, хуже одноюродной? – прыснула девчонка.
– Не то слово,– мрачно ответил Эван.– И не говори.
Триггер обнюхивал жука на толстом коричневом листе.
– Твой велик? – спросил Эван, показав на красный спортивный велосипед, лежащий на траве у ее ног.
– Угу,– ответила она.
– Круто,– сказал он.– У меня тоже такой есть.
– Мне нравится твой пес,– сказала она, глазея на Триггера.– Видок у него жутко дурацкий. Мне нравятся дурацкие псы.
– Мне тоже. Наверное.– Эван засмеялся.
– А зовут как? Кличка тоже дурацкая? – Она нагнулась и хотела погладить Триггера, но тот увернулся.
– Его зовут Триггер,– сказал Эван и стал ждать ее реакции.
– Ну да. Довольно-таки дурацкая,– сказала она задумчиво.– Особенно для кокер-спаниеля.
– Спасибо,– неуверенно сказал Эван.
Триггер повернулся, чтобы обнюхать руки девчонки, бешено виляя хвостом и вывалив язык почти до земли.
– У меня тоже имя дурацкое,– призналась девчонка и стала ждать вопроса Эвана.
– Какое же? – сказал он наконец.
– Андреа,– сказала она.
– Ничуть не дурацкое…
– Терпеть его не могу,– сказала она, снимая травинку с шорт.– Аннндре-е-е-а-а-а,– протянула она низким манерным голосом.– Звучит так вычурно, будто я должна носить вельветовый джемперок с крахмальной белой блузкой и выгуливать карликового пуделька. Так что я настаиваю, чтобы меня называли Энди.
– Очень приятно, Энди,– сказал Эван, поглаживая Триггера.– А меня зовут…
– Не говори! – перебила она, зажав ему рот ладошкой.
Точно не из робких, подумал он.
– Дай сама угадаю,– сказала она.– Тоже дурацкое имя?
– Ага,– кивнул он.– Эван. Эван Дурацкий.
Она засмеялась:
– Вот уж точно дурацкое!
Он обрадовался, что смог ее рассмешить. Это подняло ему настроение. Большинство девчонок дома не ценили его чувство юмора. И вообще считали его лопухом.
– Что поделываешь? – спросила Энди.
– Триггера выгуливаю. Ну, знаешь, разведываю окрестности.
– Ну-у-у, это скукотища,– протянула она.– Подумаешь, куча домов. Айда до центра? Всего-то пару кварталов.– Она показала в конец улицы.
Эван заколебался. Он не предупреждал тетку, что пойдет в центр. А впрочем, какого черта? Ей-то все равно.
Да и потом, что может случиться?
6
– Ладно,– сказал он.– Давай поглядим город.
– Я как раз шла в магазин игрушек выбрать подарок двоюродному брату,– сказала Энди, поднимая велосипед за руль.
– А сколько тебе лет? – спросил Эван, потянув Триггера к улице.
– Двенадцать.
– Мне тоже,– сказал он.– Можно покататься на твоем велике?
Она покачала головой, перекинув ногу через седло.
– Нет, но можешь бежать рядышком,– засмеялась она.
– Ты классная,– ехидно сказал он, припуская за Энди, когда она начала крутить педали.
– А ты дурацкий,– парировала она.
– Эй, Аннндре-е-е-а-а-а, подожди! – крикнул он, растягивая имя ей назло.
Через несколько кварталов пригородные дома закончились, и ребята оказались в городском центре протяженностью в три квартала с двухэтажными зданиями магазинов и офисов. Эван увидел маленький кирпичный почтамт, парикмахерскую со старомодным цирюльничьим жезлом [1] на входе, бакалейную лавку, небольшой банк и хозяйственный магазин с огромной вывеской в витрине, извещавшей о распродаже птичьего корма.
1
Жезл цирюльника – символ, широко распространенный в США, а также многих странах Европы и Азии. Его красные, синие и белые полосы символизируют красную артериальную кровь, синюю венозную и белые бинты – отголосок времен, когда цирюльники помимо стрижки и бритья занимались целебным кровопусканием. В некоторых местах за отсутствие такого символа парикмахерскую могут даже оштрафовать.
– Магазин игрушек в следующем квартале,– сказала Энди, ведя велосипед вдоль тротуара. Эван дернул Триггера за поводок, чтобы не отставал.– Вообще-то, там два магазина игрушек, один старый, другой новый. Мне больше по душе старый.
– Давай посмотрим,– отозвался Эван, разглядывая витрину видеомагазинчика на углу улицы.
Интересно, есть ли у Кэтрин видак, подумал он. Но тут же отбросил эту мысль. Держи карман шире…
Магазин игрушек находился в видавшем виды дощатом здании, которое явно годами не красили. Небольшая табличка от руки в запорошенной пылью витрине гласила: «Новинки от Вагнера и всякая всячина». Никаких игрушек в витрине не наблюдалось.