Чужак в чужой стране [= Чужой в чужой земле, Пришелец в земле чужой, Чужак в стране чужой, Чужак в чужом краю, Чужой в стране чужих]
Шрифт:
Джубал вымылся, вытерся и решил побриться, чтобы не торопиться перед завтраком. Потом он запер дверь, погасил верхний свет и улегся в постель.
Он оглянулся в поисках чего-нибудь почитать, и, ничего не обнаружив, почувствовал досаду: эта привычка была посильнее прочих. Он изрядно глотнул из стакана и погасил ночник.
Разговор с Патти, похоже, перебил ему весь сон. Он еще не спал, когда пришла Доун.
Он почувствовал чье-то присутствие.
— Кто там?
— Доун [64] .
64
Dawn (англ.)
— Какой еще восход? Сейчас еще только… О!
— Да, Джубал. Это я.
— Проклятье, я думал, что запер дверь. Детка, марш отсюда. Эй! Убирайся с постели! Брысь!
— Хорошо, Джубал. Но сперва я хочу что-то сказать.
— Что?
— Я давно люблю вас. Примерно так же давно, как Джил.
— Что ж, очень… Кончай городить чепуху и тряси своей маленькой попкой за дверью.
— Хорошо, Джубал, — послушно сказала она. — Но пожалуйста, выслушайте сперва кое-что. Про мужчин и женщин.
— Не сейчас. Расскажешь утром.
— Сейчас. Джубал.
— Говори, — вздохнул он. — Но оставайся, где ты есть.
— Джубал… возлюбленный мой брат. Мужчин больше всего заботит, как женщина выглядит. Поэтому мы стараемся выглядеть красивыми, и это хорошо. Вы знаете, что я зарабатывала стриптизом. Мне нравилось, когда мужчины любовались моей красотой, которую они видели во мне. Они получали удовольствие. Но удовольствие получала и я, зная, что могу предложить им то, в чем они нуждаются.
Джубал зевнул.
— Но, Джубал, женщины — не мужчины. Нас интересует, что представляет собой мужчина. Иногда нас интересует что-нибудь глупое, типа: здоров ли он? Или: будет ли он заботиться о моих детях, будет ли он добр к ним? Или иногда: добр ли он? Как добры вы, Джубал. Красота, которую мы видим в вас — не та красота, которую вы видите в нас. Вы прекрасны, Джубал.
— Ради бога!
— Я думаю, вы сказали верно. Вы есть Бог, и я есть бог… И вы нужны мне. Я предлагаю вам воду. Согласны вы разделить ее, чтобы мы стали ближе?
— Слушай-ка, девочка, если я верно понял, что ты предлагаешь…
— Вы грокнули, Джубал. Разделить все, что имеем. И себя.
— Я так и думал. Милая моя, тебе-то есть что делить, но… я… Ты пришла слишком поздно. Я очень жалею, честное слово, поверь мне. Спасибо тебе. Большое спасибо. А теперь уходи и дай старому человеку поспать.
— Вы выспитесь, когда ожидание заполнится. Джубал… я могу влить в вас силы. Но я ясно грокаю, что это не нужно.
«Проклятье, это и не было нужно!»
— Нет, Доун. Спасибо, милая.
Она опустилась на колени и склонилась над ним.
— Еще пару слов. Джил сказала, чтобы я плакала, если вы будете спорить. Должна ли я залить слезами вашу грудь? И разделить с вами воду таким образом?
— Завтра я поставлю Джил в угол!
— Да, Джубал. А я начинаю плакать. — Не было слышно ни звука, но через пару секунд ему на грудь упала крупная теплая слеза… потом вторая, третья… Слезы капали одна за другой, и не было слышно ничего, кроме тихого всхлипывания.
Джубал мысленно выругался, протянул к Доун руки… и смирился с неизбежным.
Глава 36
Джубал проснулся свежим, отдохнувшем и счастливым. Так хорошо он не чувствовал себя уже, много лет. За последнее время он привык к черным периодам между пробуждением и первой чашкой кофе, когда приходится убеждать себя, что завтра не может не быть немножко лучше.
Этим же утром он поймал себя на том, что насвистывает. Он пристыдил себя, но через минуту снова свистел какой-то мотив.
Он увидел себя в зеркале, криво ухмыльнулся, но тут же расплылся в широченной улыбке.
— Неисправимый старый развратник! Тебя же скоро на бойню свезут! — Он заметил на груди седой волосок, выдрал его, нимало не заботясь о множестве не менее седых волосков рядом, и вышел взглянуть на мир.
За дверью он сразу же столкнулся с Джил. Случайно? Он больше не доверял никаким совпадениям в этом menage [65] . Здесь все было наперед запрограммировано, как в компьютере.
65
Menage (фр.) — жилище.
Она бросилась ему на шею.
— Джубал, как мы все любим вас! Вы есть Бог.
Он возвратил ее поцелуй с тем же теплом, как он был дан, грокнув, что поступить иначе было бы лицемерием, и обнаружив, что целовать Джил было почти то же, что целовать Доун, хотя и было какое-то различие, но его можно было лишь ощутить, а не сформулировать.
Наконец он отстранил Джил.
— Послушай, маленькая Мессалина… это ведь ты все подстроила!
— Джубал, милый… вы были великолепны!
— Хм… откуда, черт побери, ты знаешь, что я смог?
Она с наивнейшим видом посмотрела ему в глаза.
— Ну, я была уверена с тех еще пор, когда мы с Майком жили у вас. Видите ли, даже тогда, когда Майк спал… находился в трансе… он мог видеть, что творится вокруг, и временами ему требовалось взглянуть на вас… задать вопрос, или еще что… посмотреть, не спите ли вы.
— Но я спал один! Всегда.
— Да. Я не это хотела сказать. Мне часто приходилось объяснять вещи, которые он не понимал.