Чужая корона (Чужое тело-2)
Шрифт:
— Нет, Ваше Величество…
— Уже не важно. Отбивайтесь от них как хотите, но основная толпа должна хлынуть к Мойке, понятно? Я там буду… Они должны атаковать! Помнишь, о чем мы с тобой говорили?
— Ваше Величество! Опасн…
— Не обсуждается!
Я скатился по лестнице вниз, не глядя на Виктора. Командный тон получался у меня все лучше и лучше.
Внизу уже ждали. Вера откуда-то взялась, барон Шорк, и… Лана?
— Ждать в замке. — Приказал я последней. Та ах вспыхнула, ибо была она уже даже в легкой кольчуге, с простым мечом на поясе,
— Ваше Величество… — Попыталась она что-то сказать.
— Не обсуждается. Хотя… Стой. Отойдем.
Отошли в сторону, я очень внимательно поглядел на нее. Самым внимательным взглядом, каким только мог.
— Там, в моих покоях, есть вещи. Ты и мастер Иштван будете охранять все… Пока я не вернусь.
— Но, я хочу быть…
— Лана. Мне кому все это доверить-то, а? И вообще, что за мода такая, обсуждать королевские приказы? Исполнять! Вера со мной!
— Мастер Иштван! — Я быстро нашел глазами дворцового управителя. — Лану на караул в моих покоях, чтобы рядом со стражей стояла, все! Что ждем-то?
До Мойки домчали быстро.
Народу нам на улицах попадалось удивительно мало. Да и народу-то не было особо много, я, моя тень барон Шорк, Вера и ещё пара охранников. Не очень чтобы много, королю-то вроде отдельный отряд полагается, какая-нибудь королевская гвардия, я в фэнтези читал…
Ворота, стражи почти нет, только два человека, дедок уже совсем, и молоденький парнишка в панцире не по размеру. Пытаются вытянуться, но я уже далеко, вцепляюсь в поводья лошади, чтобы не свалиться. Вера смотрит на меня изумленно.
Ну да, я так и не научился на лошади ездить, ну нету у неё педали газа! Нету! И тормоза тоже нету… Тпру, стой, зараза страшная!
Мастер Виктор. Тут как тут. С ним молчаливый Бомбардир, уж он-то никак не мог пропустить, за поясом пара фитилей болтается, и в шило с черной пластиковой рукояткой, которым фитили пропихивают, в удобных кожаных ножнах
— Что там? — Спросил я.
— Все в порядке, Ваше Величество. Нападений не было, ждем.
Меня дожидался гонец от Грошева.
— Что такое?
— Ваше Величество. Донесение. Вдали видны струги морских разбойников.
— От хорошо придумано. — Восхитился я. Нет, в самом деле, какая хорошая идея-то! Аристократия, прихватив все самое ценное, бежит на острова, где их можно брать тепленькими. И драгоценности искать не надо, вот они, сами принесли, и большой стражи с ними тоже нету.
— Грошеву приказ. В бой не ввязываться, держаться под прикрытием городских укреплений. Если стена падет, то отступать к Верхнему городу. Ну а если и Верхний город падет, то пусть действует как считает нужным. Всё!
Только этот отправился, сразу появился гонец от графа Лира.
— Ваше Величество! Донесение… Отряд Каллуфа начал движение к стенам. Граф спрашивает, не изменились ли обстоятельства.
— Вот твари. — Прокомментировал это я. — Так, обстоятельства не изменились. Пусть действует согласно приказу.
И этот ускакал, а я ринулся на башню, плечом невежливо, совсем по–королевски, толканул двух стражников. Выставил последний оставшийся у меня бинокль меж поеденных временем и хапугами–ворами зубцов стены.
Степняки разбивались на отряды, и теперь бодро так приближались. Небольшие конные отряды, человек по пять–десять, с гиканьем и свистом понеслись на стену.
Ну на что они надеются, у них же кони, а не козлы горные… Ох мать!
Несколько стрел ткнулось в щит барона Шорка, которым тот меня загородил от обстрела. Справа и слева послышался дробный перестук, я быстро убрался подальше, убрав и бинокль, стрелы сыпались навесом, как частый весенний дождь на Земле.
Кочевники на полном скаку проносились вдоль стены, непрерывно стреляя. Со стены опомнились, стали им отвечать, и у нас появились первые потери.
Луком кочевники пользовались не в пример умеючи, чем мои воины. Гвардейцы, не смотря на проведенное в тренировках время, все равно ещё крайне плохо вместе работают. Есть те, кто умеючи, вот, бывший лесной разбойник ловко из-за стены высунулся, с уже почти растянутым луком, метнул стрелу и обратно спрятался. А горожане бывшие сидят, молчат, копья держат. Дворянин вот вообще меч из ножен вытащил, проверят, хорошо ли лезвие заточено.
Пара шагов до другого края, внизу видны пушкари мои. В них-то не стреляли, только так, случайно. Несколько стрел засели в плетеном щите, вот и все.
— Мастер Виктор! Потери?
— Нет, Ваше Величество…
Вдоль стен носились отряды кочевников. Когда у первых кончались стрелы, их сменяли другие, потому у них тоже кончались стрелы и вновь смена. Вдалеке расположился обоз, к которому отряды и отправлялись для пополнения боезапаса. Этакое караколе получалось, когда один стрелок другого сменяет, стрелы сыпались регулярно, раненых в тыл снесли уже с десяток, и парочка убитых.
Руки чесались достать пистолет и попробовать снять парочку развеселых всадников, да расстояние слишком велико, все бесполезно. Вот была бы винтовочка или Калашников…
— Сидеть! — Одернул я Веру. Та как раз прилаживала на лук прилетевшую стрелу.
— Ваше Величество. Я смогу подстрелить парочку…
— Не сметь! Сидеть так!
Вера сжала губы в тонкую линию, но меня послушалась.
Пока что к нашим заграждениям они не приближались, опасливо держались на стороне. Колючая проволока уныло провисала на столбах, ожидая свою жертву. Вот кто-то не заметил столбов в траве, попытались перескочить с налету, и пары лошадь–всадник забились на земле.
Хорошо я придумал, ой как хорошо, не в полный рост столбы ставить, а лишь до пояса, в траве-то и не сразу видно. А ещё хитро придумано — не тупо огораживать, накручивая круги колючки, а выводить вот такие линии столбов вдаль от стены. Я и не предполагал, что кочевники затеют вот такие скачки, предполагалось ли разделить отряды наступающих. И получилось неожиданно хорошо, вот ещё несколько покатились в высокую траву, и их утыкали стрелами.