Чужая в чужом море
Шрифт:
— А дальше его яхта «Fram» вмерзла в лед, — ответил скандинав, — Прикинь?
«Чистокровный папуас» прикинул и высказал свое мнение:
— Херово. Я же говорю, надо ждать глобального потепления… Док Линкс, а можно для MBL что–нибудь придумать? Ну, типа, холодостойкий банан? Там аренда latifundio 50 квадратных километров почти даром. Есть реальный шанс поднять хорошие деньги.
— Что такое MBL? – спросил Макс
— Marie Byrd Land. Это наш кусок Антарктиды, он примерно как Гренландия. Там на берегу кое–где нет льда, и температура летом выше нуля. Нонг, где тот журнал с инфо?
— Под моей кружкой, — отозвался вьетнамец, — кстати, дай мне ее сюда.
Уфти передал Нонгу кружку, а Линксу — журнал «Notas de explotacion agricolas y agro–tecnica Meganezia»
Тот изучал статью четверть часа, после чего назвал автора неучем и дебилом, и прочел всем краткую лекцию о жизненном цикле высших растений вообще и применительно к климату побережья Антарктиды в частности. Эпилог состоял в том, что на MBL могут культивироваться только растения с эфемерным циклом — т.е. прорастающие при первых же признаках начала относительно теплого и влажного сезона, успевающие пройти весь цикл вегетации за 3 недели, и оставить плоды до прихода холодов. «Присмотритесь к клубневым эфемероидам из пустынь Австралии и к растениям лапландской и сайберской приарктической тундры», — заключил он, после чего, ощутил внезапную сонливость и отключился. Рон и Уфти перенесли его на носилки. Керк осмотрел его, накрыл пледом, и сообщил: «Сен доктор Линкс спит хорошим, здоровым сном. Не трогать и не шуметь».
Некоторое время разведчики молчали в глубокой задумчивости, несвойственной таким молодым людям (а уж тем более – молодым меганезийцам). Слышалось лишь гудение рассекаемого самолетом воздуха. Потом Рон с хрустом потянулся и негромко сказал:
— Прикиньте, foa, один такой парень, как док Линкс, может дать жизнь тысяче островов и накормить миллион людей. А он спал на вокзале, кушал мусор и пил шнягу. Я ни хера не понимаю, что там за порядки в этой стране? Они что, вообще убитые на всю голову?
— Гребаные дикари, — так же тихо ответил «чистокровный папуас» Уфти.
…
9 — ТЕКУЩИЙ МОМЕНТ.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
Остров Рапатара я полюбила с первого взгляда. Он похож на очаровательно–зеленую, почти круглую пиццу, лежащую на ярко–голубом блюдце с белой каемкой посреди серой скатерти океана, и уже кем–то слегка надкушенную с южной стороны. При ближайшем рассмотрении оказалось, что белая каемка блюдца это прибой на полосе коралловых рифов, а надкус — это маленькая лагуна (метров 600 от восточного угла до западного и около 300 метров от рифового барьера до середины берега).
Рапатара представляет собой вулканический конус с диаметром надводной части около двух миль. В центре — гора Моуа–Ута, около 300 футов. На вулканических грунтах все растет с немыслимой скоростью, так что у местных жителей (их около 1200) нет проблем с обеспечением агро–продукцией, хотя из 900 гектаров острова обрабатывается не более половины (с воздуха хорошо видны яркие крыши домиков и маленькие квадраты полей и огородов). Рыбалка для местных жителей скорее хобби, чем работа. На острове 3 поселка: западный, восточный и южный. Южный, Мутуаура, расположенный на середине берега лагуны – это столица острова, а на мысу в крайней западной точке лагуны — трехэтажная резиденция арики (короля), построенная, так что ее террасы нависают над водой.
«Рейкан» прокатился по воде и затормозил, слегка ткнувшись центральным поплавком в бамбуковый настил T–образного пирса со стороны западного мыса, в просвет между легким автожиром, выкрашенным в «military» и большим проа снежно–белого цвета. В полсотне шагов от пирса, компания голых подростков гоняла мяч по розоватому песку пляжа. Судя по времени и по валяющимся кучей ярким рюкзачкам, это
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
…
— А у вас в Канаде принято, чтобы мужья выбрасывали своих жён в море? — спросила бойкая девчонка лет около пятнадцати.
— Нет, конечно, — возмутилась Жанна, — такая дикость у нас просто невозможна!
— Вот! — обрадовалась девчонка, — Значит, я правильно говорю, что в цивилизованных странах так не делают!
— По ходу, вчера вечером Лимо выбросил Рити в море, — сообщил один парнишка.
— Что, правда? — удивилась Таири, и мимоходом пояснила для Жанны, — Лимо это арики Лимолуа Хаамеа, король Рапатара.
— Так и было, — подтвердила другая девчонка, примерно ровесница первой.
— За что? — спросил Хаото.
Та молча пожала плечами.
— Здесь это в порядке вещей? — тревожно поинтересовалась Жанна.
— Что именно? — уточнила Таири.
— Бросить человека в море.
— Ну, как тебе сказать…
— Идет! — громко сказал кто–то из подростков, и все они, как по команде, прыгнули с пирса в воду. Только пятки сверкнули в воздухе.
По дорожке к лагуне быстрым шагом спускался крупный мужчина лет 45, одетый в лава–лава ярко–зеленого цвета в лимонно–желтую крапинку. Он был довольно полный, но, как это бывает с людьми, ведущими подвижный образ жизни на свежем воздухе, эта полнота выглядела естественной и совершенно не сковывала движений. Увидев, что его заметили, он приветливо махнул в воздухе рукой и крикнул:
— Aloha foa.
— Aloha Limo, — крикнул в ответ Хаото и они с Таири двинулись навстречу королю. Жанне ничего не оставалось, как пойти следом за ними, хотя общение с правителем, бросающим людей в море даже не объясняя, за что, не вызывало у нее позитивных эмоций.
Король поочередно обнялся с Таири и с Хаото, а затем протянул руку Жанне и спросил.
— Это правда, что жители Новой Шотландии предпочитают пиво «Александр Кейтс»?
— Вы хорошо информированы, — ответила она, пожимая его руку.
— Просто интернет, — весело сказал он, — правда, у меня из напитков с вашей родины есть только виски «Glenora». Это я к тому, что перед ужином можно выпить по рюмочке.
— Даже нужно, — добавила Таири, — для успокоения нервов. А то, говорят, что кое–кто тут без причин бросает жен в море.
— Что, уже наябедничали? — спросил король, бросив хмурый взгляд в сторону лагуны, где в сотне метров от берега плескались подростки.
— А ты как думал?
Лимолуа повернулся к Хаото.
— Тебе хорошо, у тебя одна жена. И, кстати, причины у меня были.
— Вы действительно считаете, что вы вправе бросить женщину в море? – спросила Жанна, стараясь, выглядеть спокойно.
— Значит, так, — сказал он, — во–первых, какая она женщина, она девчонка.
— Тем более.
— … Во–вторых, я вчера прилетел с полигона уставший, как собака.
— И решили сорвать плохое настроение на..?
— Да у меня было нормальное настроение! — перебил король, — но я чертовски хотел спать. А она, видите ли, захотела большой и горячей любви, и именно сейчас. Я ей предлагал: давай утром. Так нет же!
— Ты мог бы ей объяснить, — заметил Хаото.
— Так она меня ни черта не слушала! Попробуй–ка поспать, когда тебя хватают за хер! Я вообще подозреваю, что она специально это сделала, чтобы было о чем сплетничать. Это Рити сейчас изображает, что обиделась и навсегда ушла к маме. А завтра Поу вспомнит, что послезавтра тест по инженерной графике, и они вместе начнут ко мне подлизываться. Потому, что лентяйки. Что та, что другая. Они бы стали подлизываться к Уираити или к Феиви, но одна сейчас на Нуку–Хива, а другая на полигоне Халл. К Аилоо им приставать бесполезно, она считает, что учиться надо самостоятельно. Остаюсь один я. Потом снова начнется про любовь. Короче, тогда я опять не смогу выспаться по–человечески…