Чужие браки
Шрифт:
— Я плачу потому, что меня злит вся эта несправедливость. Ну почему все так? Мы ведь могли бы быть счастливы, если бы только ты не был женат. Если ты был моим…
Джимми резко прервал ее.
— Я не хочу, чтобы ты что-нибудь наболтала Стелле. Ты слышишь меня? Ничего похожего на то, что ты устроила позавчера у Фростов, не должно повториться. Не вздумай бегать за Стеллой и нести Бог знает что.
Что-то в его голосе и выражении лица напомнило Люси о том, что существует другой Джимми, страшный Джимми, который гнался
— Я так хотела бы быть на ее месте, — рыдала она. — Так хотела бы быть твоей женой.
К большому облегчению Люси, лицо Джимми смягчилось.
— Да нет же, — сказал он. — Тебе только кажется, что ты бы этого хотела. — Джимми погладил Люси по волосам, вынимая из них листья.
— Что же теперь будет? — прошептала Люси.
— Будет то, что должно быть, и ты это знаешь.
Ожидая, пока до Люси дойдет смысл сказанного Джимми прислушивался к воркотне лесных голубей.
Люси вздрогнула и вцепилась пальцами в пучок травы в нескольких дюймах от ее лица.
— Ты не хочешь нашего ребенка. Тебе не нужна я. — Выражение недоверия на ее лице сменилось отчаянием.
Джимми призвал все свое терпение.
— Люси, дорогая, правда в том, что я не могу быть с тобой. Я уже женат.
Джимми помог Люси сесть, отряхнул ее свитер и надел ей на голову. Когда Люси оделась, он сжал ладонями ее лицо, посмотрел на него несколько секунд, затем поцеловал в губы.
— Вот, — сказал он. — Это чтобы напомнить тебе, что я к тебе испытываю и что ты для меня значишь. Но я всегда считал, что ты понимаешь, какие отношения могут, а какие не могут существовать между нами. Так ведь?
Взяв Люси за подбородок, Джимми поднял голову девушки. Даже сейчас ее несчастный вид вызывал смесь желания и раздражения.
— Не волнуйся, — пробормотал он. — Мы будем видеться все время, пока не кончится этот кошмар. А потом придет время, ты оглянешься на все это и на меня, и. тебе будет непонятно, как ты вообще могла подумать, что хочешь быть со мной.
Рукавом свитера Люси потерла щеку.
— Я действительно очень люблю тебя, — сказала она. — Но я так запуталась во всем этом.
— Я знаю. Конечно же. А теперь скажи, что ты думаешь делать, куда пойдешь? Ты хочешь, чтобы я этим занялся?
— Нет, — покачала головой Люси. — Раз уж так надо, я все сделаю.
— Если тебе нужны деньги…
— О'кей, — Люси взяла лежащие на пиджаке Джимми черные колготки, а пиджак протянула хозяину. Джимми смотрела, как она натягивает колготки, надевает туфли, встает. Джимми тоже поднялся на ноги. Он попытался поцеловать Люси, но она отвернулась. Они отправились обратно по той же тропинке, по которой пришли.
Джимми больше не злился. Он испытывал облегчение и одновременно ему было грустно. И не только из-за того, что заканчивался его роман с Люси, но и из-за необходимости избавиться от ребенка. Хотя это еще не было ребенком, он говорил так Люси и почти что убедил в этом самого себя, но Джимми понимал, что и на нем лежит, несмотря ни на что, часть вины за жизнь, прерванную еще до рождения. Но он не даст Люси догадаться о своих переживаниях, как не дал ей до сих пор догадаться ни об одной из своих истинных мыслей. Люси никогда ни о чем не догадается.
Они подошли к стоянке.
Люси была бледна, взгляд у нее был отсутствующий, она всецело предалась мыслям о трагедии, центром которой была. Джимми молча довел ее до «рейндж-ровера» Дарси и, как всегда оглянувшись и убедившись, что никто не наблюдает за ними, коснулся губами губ девушки. Люси уселась за руль и, прежде чем надеть солнечные очки, поглядела на себя в зеркало. Она тронулась, Джимми помахал рукой. Когда машина скрылась из виду, Джимми сел за руль своей и поехал обратно на работу.
Когда Люси подъехала к Уилтону, Кэтти как раз припарковывала у дома их «рено».
— Куда, черт возьми, тебя носило в папиной машине? — воскликнула она, увидев сестру.
— Надо было кое-куда съездить, кое-кого увидеть.
Люси сняла темные очки, и тут лицо ее неожиданно перекосилось, и уже в который раз за сегодняшний день Люси разрыдалась, не обращая внимания на то, что могла подумать сестра.
Кэтти подбежала к Люси и обняла ее.
— Ты должна рассказать мне наконец, что происходит. Пожалуйста!
— О, Кэт, мне необходимо рассказать тебе. Мне действительно необходимо все тебе рассказать.
Обнявшись и плача уже в два голоса, сестры вошли в дом и поднялись в спальню Люси.
Захлебываясь рыданиями, в перерывах между сигаретами, Люси все выложила сестре. Теперь близняшки сидели, недоуменно глядя друг на друга и чувствуя, что их неразделимая близость, которая ослабла со времен детства, возобновляется вновь.
— Почему ты не рассказала мне обо всем этом раньше? — укорила сестру Кэтти.
— Не знаю. Отчасти, наверное, потому, что мне было стыдно за себя. Но я действительно любила его. Я и сейчас люблю его. — Люси шмыгнула носом, расчесала пальцами один из своих хвостиков и потянулась за еще одной французской сигаретой.
— Я обо всем догадывалась. Ничего не знала, не понимала, но обо всем догадывалась, понимаешь?
— Мне надо было рассказать тебе. Но я боялась, что ты станешь плохо обо мне думать.
— Как ты могла бояться меня. Ты должна была понимать, как я все это восприму. Если это делало тебя счастливой, то было бы хорошо и для меня, а если бы я знала, какую боль он тебе причинил, о, я бы тут же захотела убить его.