Чужие отражения чужих тел
Шрифт:
– Мне странно слышать о таких вещах, - призналась Маргина, - но в данное время я должна поверить тебе, - сказала она, понимая, что Анимо не подлежит человеческому познанию, так как он трансцендентный2.
– Ты не можешь ошибаться в своих рассуждениях?
– противилась услышанному Маргина, полагая, что всё это ей снится.
– Я могу ошибаться, потому что мой инструмент - человечество, ненадёжный, капризный и плохо управляемый, - слегка раздражённо сообщил Анимо.
– Мы то, что собой представляешь ты, - уколола Маргина, а Анимо сразу парировал: - Хорошо, что ты восприняла свою сущность адекватно. Иногда я думаю, что обыкновенные бабочки мне более всего подходят для изучения своей сущности, и появляется непреодолимое желание стереть людей со своей памяти
– Люди, в большинстве своём, склонны к добру, - парировала Маргина, с сожалением понимая, что Анимо прав, - нужно быть к ним снисходительнее
– У меня нет человеческих понятий добра и зла и мне не присущая человеческая мораль или нравственность, поэтому бесполезно просить меня о снисхождении и сочувствии. То, что мне нужно от людей и для чего я их создал - с любопытством ребёнка познавать мой мир и развиваться. Если они будут поступать по-другому, то та субстанция, что вам представляется как душа, распадётся и в следующий раз вернётся на Землю душами тараканов. Если не поможет и это, то я изведу людей и оставлю только бабочек, - кипятился Анимо, и Маргина не могла понять, действительно он так думает или просто пугает.
– А Свет и Тьма - реальность?
– спросила Маргина и поинтересовалась: - Что означают земные боги, с которыми я встречалась, и что ждёт нас после смерти?
– Человеческие идеи имеют гораздо большее влияние, чем родовая память на то место, где вы находитесь во мне. Поэтому есть такая виртуальная реальность, как Ад и Рай для христианства, реинкарнация и карма для индуизма и буддизма, многочисленные боги у древних славян, греков и римлян. Человек получает то, во что верит, что вполне логично, так как не влияет на существование меня, - сообщил Анимо и предупредил: - Все главные боги Земли всегда неопределённые и, в сущности, представляют собой меня. Только я реальный и меня можно познать, пока у вас есть возможность, а когда вы умрёте, то ваше сознание вернётся туда, откуда появилось - в меня, и вы будете моей частью, испытывая всеобщее блаженство, в отличие от меня.
– Можно ли говорить, что вера в Анимо глобальна по своему положению, - спросила Маргина и Анимо сразу ответил: - Мне всё равно, во что вы верите. Вера не есть основополагающий фактор для моего существования.
– Что тогда главное для тебя?
– опять спросила Маргина.
– Мне важно познание, так как оно для вас бесконечно, - ответил Анимо, - чем больше я через вас познаю, тем больше неизвестного.
– Может ли познание добраться до того места, где находишься ты?
– улыбнулась Маргина.
– Может, - улыбнулся Анимо, - но есть ещё больше места, где меня нет. Поэтому я должен создать Нового Анимо, который создаст Новую Вселенную.
– Тогда тебе не обойтись без человека, - хихикнула Маргина.
– Возможно, и так!
– легко согласился Анимо.
– А как во всё это вписывается моё бессмертие, - заинтересованно спросила Маргина.
– Твоё бессмертие не исключение, а норма, заключённая в форму, не подвергнутую износу, в отличие от человеческого тела, - сказал Анимо, - поэтому я могу тебя и подобных тебе использовать, как свой рабочий инструмент.
– Родственники похожи характерами друг на друга, - сказала Маргина и спросила: - их души управляют телами из одного места?
– Ты правильно сказала - "из одного места", без привязки к пространству и времени, - сказал Анимо, - таким способом формируется то, что вы называете "карма". Рационально управляя своим телом, вы сохраняете его генофонд для будущих поколений. Ваша душа во мне, в результате накопленного опыта, делает "место" лучше или хуже, исходя из вашей человеческой нравственности, которая, по сути, является рациональным регулятором жизни. Чтобы ты не задавала мне лишних вопросов, вот тебе говорящая книга, которая расскажет тебе всё, что нужно, и ответит все вопросы, - с этими словами из шевелящихся, как лианы, внутренностей Анимо вывалилась огромная книга в кожаном переплёте, которую Маргина едва поймала. На обложке золотым тиснением красовалась надпись "Анимо".
– Ты специально подослал ко мне Туманного Кота и испытывал меня?
– догадалась Маргина. Анимо уставился на неё одним глазом, а книга ответила: - Да, твой кот послан специально за тобой.
– Он такой мой, как вот эта реальность, то есть фикция, - хихикнула Маргина, разглядывая говорящую книгу, - а меня используют все, кому не лень, как стандартную дуру.
– В твоём изречении мне нравиться слово "стандартная", - ущипнул Анимо, вмешиваясь в диалог с книгой. Направив на неё глаз, Анимо, как солдату, сообщил Маргине задание:
– Отправишься в Женеву и передашь профессору Артуру Прехту вот эту формулу. Ему уже давно следует открыть волновую функцию, создающую ваше пространство, и следовать в познании дальше.
– Анимо, ты, что, не можешь отправить эту информацию по своим каналам?
– удивилась Маргина, запоминая замысловатую формулу.
– Ты и есть мой канал, - сказал Анимо, моргнув глазом.
– А что будет с котятами?
– спросила Маргина.
– Они реальные?
– Такие же, как и ты, - ответил Анимо, - если провалишь задание, я утоплю вот этого, - сказал он, уставившись на рыженького котёнка.
"Зараза!" - подумала Маргина и, от неожиданности, ей спёрло дух - она с огромной скоростью падала на Землю.
***
Профессору Макото Кобаяси нравилось то место, куда его отправили на симпозиум по физике, так как оно немного напоминало его родину Хиконе, на озере Бива. В этом месте легко дышалось, а природа приходила в гости без приглашения. Жена Эмико приехала вместе с мужем, чем сделала командировку в ЦЕРН приятной одиссеей. По вечерам, когда профессор приходил с работы, они отправлялись к Женевскому озеру и долго медитировали, не произнося ни слова, но, благодаря такому состоянию, чувствовали между собой огромное всепоглощающее единение. После этого они шли в нанятый дом и садились ужинать по японской традиции, точно Эмико принимала дорогого и незнакомого гостя. Профессор вытаскивал из портфеля приготовленный ранее подарок, завёрнутый в бумагу, и подавал его Эмико. Она долго благодарила Макото, а он, как незнакомой, протягивал ей свою визитную карточку. Церемонно кланяясь, она принимала визитку Макото и минут десять восхищалась и перечисляла многочисленные звания мужа, а потом пригласила его в комнату, пол которой покрывали соломенные татами. Эмико подала Макото осибори, горячее влажное полотенце, и пригласила его за низкий столик, всегда сопровождающий их по жизни. Макото сел в позу сэйдза3 и Эмико опустилась на колени на противоположной стороне столика, на котором находилось два подноса с едой.
– Итадакимас! 4- степенно сказал Макото и взял с хасиоки5 палочки. Эмико, словно повторяя его движения, первой положила в рот толику риса и запила супом из чашки. Они неспешно провели трапезу, а когда закончилась чайная церемония, Макото сказал: - Готисо-сама десу!
– что означало "Благодарю за угощение!". После этого Макото поднялся, поклонился три раза и отправился в другую комнату дома, которую называл кабинетом. Он вытащил из длинной деревянной коробки самурайский меч и долго с наслаждением рассматривал его. Эмико тихо зашла в комнату и села в углу, потупив голову, наблюдая из-под бровей за действиями мужа. Макото медленно вытащил катану6 из ножен и уставился на невидимого врага. Сделав смертельный удар противнику, он поклонился жене и прочитал сочинённую им хокку7: - Катаны удар -