Чужие звёзды
Шрифт:
— Ждём, пока они отойдут подальше, не будем поднимать тревогу раньше времени, — сказала ему Иви. — Забирай диск, пусть прикрывает вас с воздуха на случай преследования.
— Хорошо, — раздался голос Стефана, — держитесь… И задайте им!
— Уж будь уверен, — глухо сказала Иви.
— Надо было их расспросить, что тут происходило, — запоздало сказал Рэм, но она отмахнулась.
— И так найдём, вряд ли им рассказывали что-то важное. Давай двигаться дальше и удвоим осторожность.
Через некоторое время, дождавшись ответа Стефана,
— Смена! Заканчивай работу! — прозвучало эхо. — Будите заключённых и выводите… Эй, что… — он не договорил.
В небольшую комнату, где сидело четверо людей в броне, словно вылетело из темноты два силуэта и за несколько мгновений трое врагов были оглушены. Ещё одного, ошарашенного, Рэм припёр к стене. Тот даже не пытался сопротивляться, смотрел на них расширенными от ужаса глазами.
— Сколько вас здесь? — спросил Рэм. Иви между тем забрала у всех оружие.
— Н-не знаю. Около тридцати, — заикаясь, сказал охранник. — Не знаю, мы только тоннели рыли и присматривали за заключёнными.
— Вы рыли, как же, — хмуро сказала Иви. — Что происходит внизу?
— Нас туда не пускают, правда! — заёрзал тот. — Здесь заключённые, комнаты охраны и склады, куда подвозят что-то! Мы ничего не знаем, правда!
— Толку от тебя, значит, нет, — посмотрела на него Иви.
— Внизу бункер, огромный, туда есть вход с поверхности! — заторопился он. — Там другие работают, я только…
— Только издевался на людьми, ясно, — заключила Иви и с размаху ударила его в челюсть. Охранник сполз и замычал.
— Ты что? — обернулся к ней Рэм.
— Отпустить их предлагаешь?
— Нет, но…
— Иди, — глухо сказала она. — Подожди меня.
— Нельзя же так!
— А как? Думаешь, они раскаются, пойдут сеять добро и помогать людям? Иди, Рэм. И подожди меня.
Тот скрипнул зубами и вышел в коридор. Постоял мгновение, сжав кулаки и повернулся обратно, но в комнате уже беззвучно сверкнуло несколько раз. Потом вышла Иви.
— Идём… солдат, — она чуть коснулась его плеча и двинулась мимо него дальше по коридору, не оборачиваясь.
— Да… — рассеянно сказал он. Собрался, поднял винтовку.
Коридор имел ответвления, которые они быстро прошаривали, ища врагов, которые могли устроить засаду, но там было пусто.
— Тут ничего интересного, — сказала Иви. — Это пустышка. Идём до дверей бункера, если тот охранник не соврал.
— Вряд ли, — хмуро сказал Рэм, следуя за ней. — Зачем ты их убила?
— Помню, что когда они напали на поселение, ты тоже стрелял, — обернулась она.
— Это другое, там мы защищали людей!
— А здесь!? Пойми, это глупо — оставлять врага за спиной! Что ты хотел сделать? Прочитать ему нотацию? Как нехорошо издеваться над местными? Или что?!
Рэм молчал.
— Пойми,
— Раньше ты так не говорила, — пробормотал он.
— Раньше… Раньше я была куском металла на орбите. Думаешь, всё так просто? У меня тоже есть мысли, есть чувства. Не такие, как у вас, но есть. Получила ли я удовольствие от того, что убила охранников? Нет. Нужно было это сделать? Да. Идём. Времени мало.
Бункер они обнаружили через полчаса блужданий. Коридор вывел их в огромный зал, из которого поднимался путь наверх, видимо, к главному входу. Тут же слышался и шум механизмов. Ворота были закрыты, а около них стояла вооружённая охрана, шесть человек. Точно такие же, как те, что напали на поселение — чёрная тяжёлая броня и оружие.
— Справимся? — спросил Рэм, осторожно осматривая зал.
— Я думаю. — сказала Иви, — Напролом пройти ещё успеем. Давай подождём и понаблюдаем.
Через несколько минут послышался грохот и сверху по туннелю поползла какая-то машина, широкая и тупоносая с большим кузовом, заполненным контейнерами. Двери бункера стали открываться.
— Доставка, — сказала Иви. — Давай, пригнись, как только она подойдёт ближе, подходим и прикрываемся кузовом, потом обезвредим солдат и проникаем внутрь. Готов? Пошли!
За шумом машины солдаты ничего не услышали, а может просто были беспечны.
— Сегодня мало! — крикнул один из них водителю. Иви и Рэм прижались к широкому металлическому борту машины.
— Ничего, хватит. А где заключённые? Я что, должен тут ждать, пока вы разберётесь?
— Не ори ты, сейчас… Хэнк, вы спите там что ли? — крикнул он в рацию. — Не отвечают… Эй, Дерек, сгоняй, посмотри, что эти идиоты делают. Где рабочие?
— Пора, — сказала Иви, огибая грузовик и оглушив вышедшего из него водителя. Рэм с другой стороны начал вести огонь, уложив ещё двух солдат.
— Быстро, пока бункер открыт, — крикнула она, прорываясь вперёд и на ходу отстреливаясь от оставшихся. Они успели в последний момент. Тут же завыла сирена.
— Идём, быстро! — крикнула она, прикрывая огнём Рэма.
— Куда лучше? Твои сенсоры работают?
— Да, здесь только один ход, дальше по коридору!
Проход был широкий, построенный из другого материала. Увидев его, Иви помрачнела.
— Что? — обернулся Рэм.
— Ничего, идём. Впереди ещё трое, внимательно!
Навстречу им выскочил человек, без брони, в тёмной одежде, с каким-то несуразным шлемом на голове. Увидев нападавших, он было отшатнулся обратно, но Иви прижала его к стене.
— Ты кто?
— Я… я… Не стреляйте, я биолог, моя лаборатория здесь, я… Всё скажу.
— Не сомневаюсь, — Иви развернула его лицом вперёд и вовремя — из-за поворота выбежали ещё двое солдат, но увидев пленника, остановились.