Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужое терзанье
Шрифт:

— Я верю вам, Дон, — сказала она, — и понимаю, что вам тяжелее, чем остальным.

— Неужели? — Он покачал головой. — Она не помнила себя от счастья, когда попала к вам в группу, вы знаете об этом? Она была в восторге, оттого что работает с вами. Вы были ее кумиром еще с дела Торп. Она хотела обратить на себя ваше внимание — почему и согласилась на роль подсадной утки, хоть и боялась, — хотела доказать, что может то же самое, что делали вы.

Его слова задели Кэрол за живое, но она понимала, что Меррик таким образом выплескивает собственное чувство вины за провал операции.

— Дон, я думаю,

она это делала ради себя самой, не для того чтобы поразить меня, а чтобы остаться верной своему идеалу копа, — возразила она. — И еще: какими бы ни были мотивы у Полы, не нужно обвинять окружающих. Лучше сосредоточимся на том, чтобы ее найти.

— Да никого я не обвиняю… Знать бы, на чем сосредоточиться. На улицах сотни клоунов, и все несут одинаковую чушь. Она словно растаяла в воздухе.

— Мы сужаем круг поисков, уже проверили около трех четвертей домов в Темпл-Филдз — это по вашим же данным. Все дело во времени — успеем ли.

Он вздохнул:

— Да я знаю. Так устал, что уже мысли путаются. Знаете, мэм, если вы не против, я пойду немного посплю где-нибудь в мотеле. Несколько часов.

— Конечно, Дон. Когда выспитесь, все уже не будет казаться таким безнадежным.

Он молча повернулся и зашаркал прочь. Было лишь полдесятого утра, а Кэрол казалось, что она проработала весь день. Когда она согласилась возглавить особую группу, она и не догадывалась, как трудно и утомительно будет изо дня в день держать в узде полицейских, чьи несомненные способности делали их такими же неудобными и жесткими, как она сама в молодости. Порой она ловила себя на мысли, что работать регулировщиком движения — куда как более завидная доля!

***

На территорию госпиталя «Брэдфилд Мур» никогда не заглядывали ландшафтные дизайнеры, но этим зимним утром, когда с деревьев уже облетели последние листья, сквозь металлическую сетку забора можно было наблюдать незабываемый вид: все видимое пространство занимали вересковые пустоши, город было невозможно разглядеть. Прогулки с пациентом по территории не приветствовались администрацией, но Тони решил, что Тому Стори не помешает недолгая передышка от давящей обстановки больницы. Они пробыли на воздухе без малого час, обсудив самые неотложные проблемы Тома.

Они стояли в маленькой березовой рощице, почти у ограды, и смотрели на долину, где блестело под солнцем небольшое озеро. Тони взглянул на часы:

— Пожалуй, нам пора. Через четверть часа у меня назначена другая встреча.

Бросив последний взгляд на зимний пейзаж, они повернули назад, к безобразной викторианской готической глыбе.

— Я рад, что вы сегодня пришли, — сказал Стори.

— Мы ведь договорились.

— Я думал, вам может помешать работа в полиции.

— Мои пациенты всегда стоят для меня на первом месте. Я сотрудничаю с полицией, но это еще не дает им власть диктовать мне, что я должен делать.

Стори странно посмотрел на него:

— Интересная формулировка.

— А что? Так и есть. Я сегодня все утро размышляю о силе и власти.

Они молча прошли пару минут, потом Тони спросил:

— А вы что думаете о силе и власти, Том?

Между бровями Стори залегли две вертикальные складки. Он пытался облечь в слова свои мысли, чувствуя, что удается это все с большим трудом.

— Ты

хватаешь ее, как только находишь, — ответил он. — Все зависит от обстоятельств. Сила одного означает горе другого.

Тони резко остановился. Он не знал точно, каким образом, но что-то в словах Тома Стори подтолкнуло его к новой идее. Он заговорил так тихо, что его пациенту пришлось напрячься, чтобы расслышать:

— Взгляни на притесненного, оттуда прямая линия к притеснителю… — Тони поднял кверху лицо. — Найди нить — и ты найдешь убийцу. — Он повернулся к Стори и блаженно улыбнулся. — Спасибо вам, Том. Спасибо за эту замечательную мысль. Кажется, я начинаю видеть свет.

Со светом, правда, пришлось подождать. Как Тони сказал, ему еще предстояла встреча с другим пациентом, чей психоз требовал от него полнейшего внимания. Через час он наконец вышел из кабинета, опустив голову и не замечая, что творится вокруг. Он лишь смутно отмечал проходящие мимо силуэты и дошел до конца коридора, когда понял, что обратились именно к нему. Он остановился и нахмурился, нетерпеливо оглядываясь вокруг, когда чей-то голос повторил слова Багза Банни. [11]

11

Багз Банни (англ. Bugs Bunny) — мультипликационный кролик. Придуман в 1938 г. режиссером и художником Чаком Джонсом на студии «Уорнер Бразерс». Во время своих приключений всегда задает вопрос: «Как дела, док?», грызя морковку.

Джен Шилдз стояла, прислонившись к стене возле его кабинета.

— Я сказала: «Ну как дела, док?»

На секунду его сердце сжалось от нехороших предчувствий, но он тут же успокоил себя. Если бы что-нибудь случилось, она бы не стала изображать из себя клоуна.

— Вы решили поменять место работы? — спросил он, возвращаясь к ней. — Не советую.

— И не думаю. Мне моя работа слишком нравится.

Он остановился перед ней:

— Что-то случилось?

Она оттолкнулась от стены:

— Мистеру Брэндону потребовался психологический профиль, чтобы бросить в зубы этим крокодилам — журналистам. Я приехала за вами. Пойдемте? — Она кивнула в сторону главного коридора и пошла рядом с ним.

— Откуда вы узнали, где я? И что я без машины?

Она подмигнула ему:

— Я ведь сыщик.

— Конечно, не секрет, где я работаю. Вы спросили у Кэрол?

Джен улыбнулась:

— Ваша тачка стояла возле дома, а вас не было. Тогда я позвонила Кэрол. Она сказала, что вы, вероятно, забыли выключить фары или у вас кончился бензин. Вот я и явилась сюда.

На стоянке, к удивлению Тони, они направились не к невзрачному седану, а к двухместному спортивному «японцу» с низкой посадкой.

— Приятно видеть, что Брэдфилдская криминальная полиция заботится о своих сотрудниках, — сказал он, наклоняясь, чтобы сесть на пассажирское место.

— У вас странное чувство юмора, доктор Хилл, — нахмурилась Джен.

— Просто Тони, пожалуйста. — Он ахнул, когда она вдавила в пол акселератор и помчалась по узкой дороге.

— Ну и что вы нашли там хорошего? — поинтересовалась Джен, увеличивая скорость.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена