Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чужой в стране чужих (Чужак в стране чужой) (Чужак в чужой стране) (Другой перевод)
Шрифт:

Харшоу довольно усмехнулся. Что ж, старый плут получил промеж глаз, но сумел обернуть поражение выгодой.

— Превосходно, мистер Секретарь! Мы отказываемся от всех наших притязаний!

— Спасибо. Теперь об этом типе Кэкстоне. Допуск прессы не относится к нему. Он может смотреть все по стереовизору и стряпать свое вранье из того, что увидит. Но допущен он не будет.

— Тогда не будет переговоров, мистер Секретарь, что бы вы ни сказали прессе.

— Я не уверен, что вы поняли меня, советник. Этот человек неприятен лично мне. Привилегия

положения.

— Вы правы, сэр. Это именно привилегия положения.

— Тогда не будем больше об этом говорить.

— Вы недопоняли меня. Конечно, это привилегия положения. Но не ваша. Смита.

— Что?

— Вы обладаете привилегией отбирать советников, можете пригласить хоть самого дьявола — мы не будем возражать. Смит обладает привилегией отбирать своих советников и держать их под рукой. Если Кэкстон не будет присутствовать, мы не пойдем во Дворец. Мы пойдем на конференцию совершенно иного рода. На ту, где вы не будете желанным гостем, даже если вы говорите на хинди.

Харшоу считал, что с медицинской точки зрения человек в возрасте Дугласа не может позволить себе впасть в ярость. Наконец Дуглас обратился к Смиту.

Майк стоял у экрана спокойный и терпеливый, словно Свидетель. — Смит, — сказал Дуглас, — почему вы настаиваете на этом нелепом условии?

Харшоу мгновенно отреагировал:

— Не отвечай, Майк! — Потом Дугласу: — Це-це-це, мистер Секретарь! Каноны! Вы не можете требовать, чтобы я ответил, почему мой клиент дал мне такие инструкции. А Каноны нарушены, что дает повод для сильнейшего недовольства. Мой клиент совсем недавно выучил английский и поэтому не может защищать себя сам. Если вы выучите марсианский, я могу позволить вам задавать вопросы… на его языке. Но не сегодня…

Дуглас нахмурился.

— Я могу перечислить те Каноны, где вы сделали натяжку или, наоборот, дали послабление в свою сторону, но у меня нет времени. Я должен управлять государством. Я уступаю. Но не ждите, что я пожму руку Бену Кэкстону.

— Как угодно, сэр. Теперь вернемся к началу. Я никак не могу обнаружить Бена Кэкстона.

Дуглас расхохотался.

— Вы настаиваете на привилегии… для человека, которого я нахожу неприятным. Приводите кого хотите. Но устраивайте это сами.

— Резонно, сэр. Но не можете ли вы оказать услугу Человеку с Марса?

— Что? Какую услугу?

— Переговоры не начнутся, пока не будет найден Кэкстон. Это окончательно. Но я не могу найти его. Я всего лишь частное лицо.

— Что вы хотите сказать?

— Я с пренебрежением говорил об отрядах Специальной Службы. Что ж, отнесите это на счет раздражения человека, к которому вломились в дом. Но мне известно, что они могут действовать с удивительной эффективностью… и они сотрудничают со всеми полицейскими силами. Мистер Секретарь, если вы позвоните командующему Спецслужбы и скажете ему, что хотите сейчас же установить местоположение одного человека, вы за час добьетесь большей активности, чем я за сто лет.

— Ничто на Земле не может заставить меня тревожить все полицейские силы ради того, чтобы разыскивать какого-то любителя сплетен.

— На Земле — да, сэр. А на Марсе? Я прошу вас оказать эту услугу Человеку с Марса.

— Что ж… это диковато, но я попытаюсь, — Дуглас взглянул на Майка. — В качестве услуги Смиту. Я ожидаю такого же сотрудничества, когда мы перейдем к делу.

— Примите мои заверения в том, что это значительно облегчит ситуацию.

— Правда, я не могу ничего обещать. Вы сказали, что этот человек потерялся. Он мог попасть под грузовик, мог умереть.

Харшоу насупился.

— Давайте надеяться, что ничего такого не произошло. Ради всего, что свято для нас.

— Что вы хотите сказать?

— Я пробовал объяснить такую возможность моему клиенту… Но он даже слушать не стал, — Харшоу вздохнул. — Бойня, сэр. Если мы не сможем отыскать Кэкстона, именно это нас и ожидает. Бойня.

— Ну… я попробую. Но не ждите чудес, доктор.

— Не я, сэр. Мой клиент. У него марсианские взгляды… и он ждет чуда. Помолимся о нем.

— Вы слышали меня. Это все, что я могу сказать.

Харшоу поклонился, не вставая.

— Ваш покорный слуга, сэр.

Лишь только изображение Дугласа исчезло, Джубал поднялся и почувствовал на своих плечах руки Джил.

— О, Джубал, вы были чудесны!

— Мы еще не вышли из джунглей, детка.

— Но если что и могло спасти Бена, то вы уже сделали это. — И она поцеловала его.

— Эй, чтобы больше этого не было! Я дал зарок еще до того, как ты родилась. Зарок любезности, соответствующий моим годам. — Он заботливо и основательно поцеловал ее. — Это чтобы избавиться от привкуса Дугласа. То пинать, то лизать его зад — мне это несколько наскучило. Иди, погладь Майка по голове. Он заслуживает этого за то терпение, с которым он относился к моему вранью.

— Да, конечно! — Джил оставила Харшоу и обвила руками шею Человека с Марса. — Что за прекрасное вранье, Джубал!

Она поцеловала Майка.

Джубал, глядел, как Майк, проявив инициативу во второй части поцелуя, выполнил все торжественно, но не как что-то новое. Харшоу поставил было ему четверку с минусом, потом подумал и поставил пять… за старание.

— Сынок, — сказал он, — ты восхищаешь меня. А я-то ожидал, что ты загнешься в своем обмороке.

— Я так и сделал, — ответил Майк серьезно, не делая попытки освободиться, — после первого поцелуя.

— Однако! Мои поздравления, Джил.

— Джубал, вы пиявка, но я все равно люблю вас, хотя и не позволю поддевать меня. Майк был однажды поражен, но больше этого не будет, как видите.

— Да, — согласился Майк, — это хорошо. Для водных братьев это возрастание близости. Я покажу тебе, — он отступил от Джил.

Джубал поднял руку ладонью вперед.

— Нет.

— Нет?

— Ты введен в заблуждение, сынок. Это возрастание близости для водных братьев только в том случае, если они молоденькие и хорошенькие девушки… как Джил.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь