Цифровой Зеркало. Выпуск №23
Шрифт:
Хозяйка протянула Лауре книгу.
– Нет! – взвизгнула девушка, отскочив назад, словно это была не книга, а дохлая крыса. – Я… Мне… Мне надо срочно идти!
– Но ведь доктор уехал, вы же сами сказали…
– Уехал, а пациенты остались. Они все равно приходят на процедуры, – соврала она.
Лаура долго бродила в тумане по осеннему парку. Идти в клинику было незачем. Но еще меньше хотелось возвращаться домой, где ее наверняка поджидала любопытная миссис Пенфилд.
Пустынные улицы
Девушка не сразу узнала виллу. Сад был заброшен. Дорожки заросли, кусты давно никто не стриг. Все ставни в доме были наглухо закрыты. Кое-где облупилась штукатурка. У крыльца лежали обломки черепицы, упавшей с крыши. Похоже, в особняке давно никто не жил.
Лаура поднялась на крыльцо и зачем-то позвонила. Звонок, на удивление, работал. Девушка огляделась по сторонам: в соседних домах кое-где горел свет, а сады выглядели ухоженными. Судя по всему, вилла семьи Хендерсонов была единственной необитаемой на этой улице.
«А если кто-то откроет дверь?» – ужаснулась от одной только мысли Лаура. Но, к ее облегчению, прошла минута, и никто из дома не вышел.
Спускаясь по лестнице, краем глаз она заметила, что ворота в гараж приоткрыты и внутри в темноте что-то шевелилось! Лаура пригляделась… человек! Он стоял на коленях и осматривал пол, будто что-то искал. Машины в гараже не было.
Девушка сделала нерешительный шаг к гаражу и, вежливо кашлянув, спросила:
– Извините за беспокойство! Вы не могли бы мне сказать, где я могу найти кого-нибудь из семьи Хендерсонов?
Мужчина медленно поднялся и отряхнул застиранные джинсы и зеленый, изрядно растянутый свитер.
– Что вам от них надо? – резко спросил он.
Когда он выпрямился и равнодушно посмотрел на Лауру, та обомлела.
– Майкл? – нерешительно спросила она, сделав шаг вперед.
– Как вы сказали?
– Бог мой, Майкл! Это же ты, Майкл Хендерсон! Ты не узнаешь меня? Я Лаура Джонс.
– Лаура Джонс… – повторил он медленно. – К сожалению, мисс, у меня нет знакомых с такой фамилией.
– Майкл! – сорвалась девушка на крик. Она схватила парня за рукав свитера. – Ты должен меня вспомнить! Ты дружил с Гарри, моим братом. Вы с ним почти всегда играли в доме наших родителей!
– Я никогда не был в доме ваших родителей, мисс, – ответил парень. – Я нигде не был. Потому что я сын убийцы!
Озлобленность, с которой он произнес эти слова, испугала Лауру. Она инстинктивно убрала руки в карманы.
– Видите, мисс, и вы тоже, – заметил он с издевкой. – И вы тоже не хотите марать свои чистые ручки.
– Я просто замерзла.
Молодой человек немного смутился:
– Я бы предложил вам чаю, мисс. Но, к сожалению, в моей берлоге ничего такого нет. Не лучшее место, чтобы приглашать даму.
Туман меж тем опустился ниже и превратился в неприятную морось. Лаура кинула тоскливый взгляд на темно-серое, без просветов, небо и сказала:
– Для меня любое место с крышей над головой лучше, чем холод и сырость.
– Тогда пойдем. Но ты разочаруешься, Лаура. Здесь все не так, как раньше.
Девушка обрадовалась, что Майкл к ней обратился по имени. Она последовала за ним через двор в полуподвальную кухню. В низкой печке-буржуйке едва теплилось пламя. Парень подкинул дровишек и поставил сверху чайник. Он тут же зашипел. В подвале запахло жареным салом.
Майкл Хендерсон вновь превратился в благовоспитанного юношу и стал напоминать того Майкла, который остался в памяти Лауры. Он помог ей снять пальто, подвинул стул, поставил на маленький стол, покрытый цветной клеенкой, две чашки и сахар.
– Ничего к чаю у меня, к сожалению, нет, – как бы оправдываясь, сказал он. – Мне без надобности, а гостей я не жду.
– Я не голодна. Чашка горячего чая – это то, что нужно.
Майкл заварил в пустой кружке чай, подождал, пока он настоится, и после этого разлил по чашкам. Все это он делал молча. Лаура тоже молчала. Оба испытывали неловкость и смущение.
Наконец, парень прервал молчание и прямо спросил:
– Что тебе надо здесь, Лаура? Почему ты пришла?
– Твоя мать об этом меня попросила, – не сразу ответила девушка.
И пожалела. Лучше бы она проглотила язык, лишь бы не видеть яростное лицо Майкла. Тот в сердцах стукнул кружкой о стол и сжал кулаки. На его скулах заиграли желваки:
– С такими вещами не шутят.
– Я… Я не шучу, – пробормотала девушка.
Она задумалась на минуту. Стоит ли ему рассказать о зеркале и о вчерашнем явлении призрака его матери? Вероятно, он не поверит. Да она и сама еще не до конца верила в происходящее.
– Сегодня ночью мне приснился странный сон, – осторожно начала она. – Мне приснилась женщина, в которой я узнала твою маму. Она попросила меня помочь тебе.
– Помочь? Мне? В чем?
Лаура пожала плечами:
– Я не знаю. Я ничего не знаю: ни того, что с тобой стряслось, и вообще, как у тебя дела, ни того, что было. Я ведь еще несколько минут назад не имела представления, где ты и что с тобой? Жив ли и где живешь? Так что мне повезло, что я тебя так быстро встретила.
– Ничего не повезло, – отозвался парень. – Я тебе уже сказал, что живу отшельником, так что иди подобру-поздорову. Не трать свое время на сына убийцы!