Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы
Шрифт:
Девушка…
— Присцилла, — пробормотал я. — Так, значит, она… жива? Она… она… она жива, Шеннон? Она жива?
Внезапно мой голос задрожал, а в груди проснулась новая боль, никак не связанная с моими ранами. Эту боль не могла излечить никакая магия мира. Я надеялся, что уже избавился от этой боли, забыл ее, но слова Шеннона доказали, что это не так. Боль по-прежнему гнездилась в глубине моей души — жестокая, мучительная и столь же сильная, как и в тот день, когда она впервые
— Присцилла, — пробормотал я и замолчал, чувствуя, как к горлу подкатился ком. — Ты… ты ее видел?
Шеннон кивнул.
— Да, она жива. Но она…
Он осекся и вдруг — в первый раз с тех пор, как мы познакомились, — смущенно опустил взгляд.
— Мне очень жаль, Роберт, — сказал Шеннон, глядя в пол. — Я не хотел об этом говорить. Это была моя ошибка, которая причинила тебе одну только боль. Прости меня.
— Она жива? — Я никак не мог поверить в это.
У меня было такое ощущение, будто я находился в трансе. Все чувства бурлили, словно в глубине души проснулся вулкан. Мои руки мелко дрожали.
Шеннон снова кивнул, но это движение было настолько неуверенным, что я едва его заметил.
— Она жива, но Некрон погрузил ее в сон, Роберт. Это магический сон, и лишь Некрон способен разбудить ее. — Шеннон поднял голову и, сумев взять себя в руки, заглянул мне в глаза. — Забудь ее, Роберт, — мягко произнес он. — Даже если девушка проснется, она уже не будет…
Он даже не успел договорить. Одним прыжком преодолев расстояние между нами, я схватил его за грудки и поднял в воздух.
— Никогда больше не говори так, Шеннон! — закричал я и поднес кулак к его носу. — Никогда, слышишь? Не смей говорить, что я должен ее забыть!
Посмотрев на меня, Шеннон печально покачал головой и отвел мой кулак от своего лица. Моя ярость испарилась с такой же скоростью, как и вскипела. Уже в следующее мгновение я почувствовал себя глубоко несчастным. На душе скреблись кошки.
— Прости, Шеннон, — извинился я. — Я вышел из себя. Я… я не хотел.
— Мы оба совершали ошибки, — сказал Шеннон. — Давай забудем об этом. — Помолчав, он грустно улыбнулся и, понизив голос, добавил: — Эта девушка действительно так много для тебя значит? Ведь прошло столько времени.
Я не ответил, ибо не мог этого сделать. Видит Бог, я часто ломал голову над этим вопросом. Да, я любил ее больше всего на свете, но была ли это истинная любовь? Я ведь едва знал Присциллу. Нескольких дней, которые мы провели вместе в Лондоне, не хватило даже на то, чтобы познакомиться с ней по-настоящему, а с тех пор прошло столько лет.
— Я не знаю, — признался я, стараясь не смотреть на Шеннона.
— У тебя не было времени на то, чтобы полюбить ее, — заметил Шеннон, будто читая мои мысли. — Ты жил два года рядом с больной девушкой, Роберт. Девушкой, которая не могла контролировать свой рассудок. Возможно, это было лишь состраданием.
Подняв голову, я вздохнул и посмотрел Шеннону в глаза.
— Ты любил когда-нибудь? — спросил я.
Шеннон ответил не сразу, будто ему нужно было как следует подумать над моим вопросом.
— Ты прав. — Он покачал головой. — Нельзя говорить о том, чего не знаешь. — Улыбнувшись, он совсем другим голосом произнес: — Судя по всему, сейчас эту проблему нам все равно не решить. Обещаю, что постараюсь помочь тебе освободить ее, когда все утрясется.
— Освободить? Я ведь даже не знаю, где она. А для тебя любая попытка приблизиться к Некрону означает самоубийство. Старый колдун наверняка не очень-то доволен тем, что ты украл у него эту штуку. — Я указал на карман, где лежал магический компас. — К тому же ты прав. Нас ждут вещи и поважнее. У тебя есть план?
Шеннон с облегчением рассмеялся.
— А я уж было подумал, что ты об этом не спросишь. Ну слушай…
Большой плац в центре лагеря, казалось, вымер. Двери всех прилегавших к нему бараков были закрыты, ставни заперты, и даже непрерывное патрулирование охранников по ту сторону колючей проволоки прекратилось. Было такое ощущение, будто к горячему дыханию, слетавшему с вершины вулкана Кракатау, примешивался холод.
Тергарда знобило. Солнце стояло в зените, и воздух в это время всегда был невыносимо горячим, но когда Тергард закрывал глаза, ему казалось, что все вокруг покрыто снегом и льдом.
И все же пот лил с него ручьем. Он спрятал руки под складки своей белой мантии, чтобы ни Росфельд, ни все остальные не увидели, как сильно дрожат его пальцы.
— Он идет, — сказал Росфельд, подняв голову.
Выглядел он так, будто ему удалось вырваться из пасти волка. Рука висела на перевязи, а на посиневшем, покрытом капельками пота лбу красовалась окровавленная повязка.
Кивнув, Тергард медленно повернулся и посмотрел на вытянутый барак, стоявший на противоположной стороне плаца. Всего лишь пару минут назад Росфельд распахнул дверь барака настежь и открыл внутреннюю, сделанную из металла дверь, так что из здания виднелся красный свет раскаленной лавы. Создавалось впечатление, будто дом горит.
Тергард на мгновение закрыл глаза, пытаясь усмирить хаос мыслей в своей голове. Он боялся и готов был признаться себе в этом страхе. Одна ошибка, одно неправильное слово, даже один неправильный звук — и все будет кончено.
Но цена, которую ему заплатят в случае успеха, была более чем достойна. Если он победит, то его дни на этом проклятом Богом острове, затерявшемся на краю мира, будут сочтены, с удовлетворением подумал Тергард, уже предвкушая свой триумф. Ведь тогда он наденет мантию Великого магистра, а может, получит и что-то большее.