Цикл "И смерть лишь начало", Книга 3 - "Неслучайные случайности"
Шрифт:
Наше меню, в преддверии праздников, стало более разнообразным.
Например, в этот раз на обед подавали пастуший пирог, ромштекс из свинины (сочное мясо в хрустящей сухарной панировке), сконы с ягодами, имбирное печенье, чай и различные соки.
После обеда идти особо никуда не хочется, но я себя пересилил. Надо выбраться на улицу, пока хорошая погода. Тем более я так и не определился с подарками для девчонок и крестного на Рождество.
– Луна, пойдёшь в Хогсмид?
–
– Серьезно? Ну, тогда пошли утепляться.
Как-то она спокойно это ответила, словно знала, что ее отпустят. А ведь Луна второкурсница, и в Хогсмид отпускают лишь по достижению третьего курса. И для этого мне заранее пришлось упрашивать Флитвика. Впрочем, декан мужик нормальный, и на многие правила просто закрывает глаза. Тем более девочку отпустили под мою ответственность.
Мы вышли на улицу. Стояла холодная, но очень солнечная погода. Яркое солнце висело почти над головой. Сверкающий снег ослеплял и заставлял жмуриться. Редкие, одинокие снежинки, кружились в морозном воздухе.
Зима, как и каждый сезон, прекрасное время года. Как говорит Флитвик - если бы не было циклов развития и движения, то все бы остановилось и умерло.
От дыхания шел пар, а под мантию начал забираться холод. В такие минуты жалеешь, что так и не купил шапку.
Вон, Луне проще. Поверх мантии она надела пальто с большими желтыми пуговицами, сапожки, рукавички, а на голову мягкие и большие наушники из натурального меха.
Мы шли в Хогсмид и снег очень уютно, как-то по-праздничному, поскрипывал под ногами. Редкие прохожие без всякого любопытства провожали нас взглядом.
Зимой эта деревенька выглядит еще интересней и красочней. Кажется, что это сказочное место. Дома, укутанные пушистым снегом, легкий дымок из труб с легко уловимым запахом можжевельника, яблони или других дров. И здесь присутствует очень сильный налет прекрасного и необычного.
Почти час мы бродили по деревне. Сначала зашли поглазеть в Зонко - это магазин диковинных и необычных волшебных приколов. Чего здесь только нет: всякие кусачие кружки, рыгательный порошок, конфеты-вонючки и навозные бомбы.
Луна с воодушевлением переходила от витрины к витрине. Я осмотрелся и купил три набора с красивыми, толстыми свечами. Что подкупало - в них нет никаких дурацких приколов. Просто у каждой свечи огонек своего цвета, да еще они иной раз "искрят", выпуская маленькие фейерверки.
Один комплект я подарю на Рождество Луне, а два других предназначены для Грейнджер и Кэренди.
Затем мы очутились в музыкальном магазине Доминика Маэстро. Ассортимент здесь соответствующий. И как понятно из названия - продают музыкальные инструменты. Эх, жаль что ни я сам, ни мои друзья особо музыкой не увлекаются. Но зато на них можно посмотреть. Интересно же.
Потом мы зашли в Шапку-невидимку, которая торговала не только всякими магическим штучками, делающими их хозяина невидимым, но и вполне обыкновенными вещами.
Здесь Луна выбирала шарф, а я приценивался к мантиям и шапкам невидимкам. Я уже знал, что мантия, которая мне досталась от Джеймса Поттера - уникальная, так как во-первых она не снашивается, а во-вторых чары невидимости на ней не пропадают. И это очень серьезный артефакт.
А здесь продавались вещи с аналогичным действием. Правда они достаточно быстро изнашивались и не могли похвастаться такой же сильной и постоянной невидимостью.
Луна замотала шарф вокруг шеи и сейчас крутилась вокруг зеркала.
– Ну, как тебе, Гарри?
– повернулась она ко мне.
– Нормально. Но лучше найди что-то в цвет волос.
У Луны очень красивые, густые платиновые волосы до поясницы. Грешно задвигать их на задний фон с помощью шарфа "неправильной" расцветки.
В конце концов, мне понравился длинный синий шарф с белыми полосками. Девочка его мерила, но покупать не стала. А я вот взял.
Луна все заметила, но по своей привычке ни о чем не спросила.
Я ей подмигнул заговорщицки и потер подбородок. Вообще-то, и остальным подружкам необходимо что-то купить. И прикинув, какой цвет подойдет к их волосам, я приобрел еще два шарфа - Герми и Джулии. Вот и хорошо, теперь у меня есть нормальные подарки на Рождество. А то дарить одни праздничные свечи как-то по жлобски.
Я и себе взял похожий.
Думаю, на Рождество совы принесут целую гору подарков. Это хорошо и приятно. Но одновременно создает некоторые трудности - мне же тоже надо в ответ что-то дарить. А это подарки почти двадцати разным людям, как не крути.
Хотя, я просто привередничаю. Другой-бы просто радовался на моем месте.
– Как думаешь, может и Сириусу я здесь смогу что-то подобрать?
– спросил я. - Я бы бутылку хорошего вина купил, но в Кабаньей голове или Трех метлах мне ее не продадут.
– Смотри сам, - дипломатично ответила Луна.
– А что ему надо?
– Больше всего - внимание...
– А-а...
Вообще-то, ради прикола, можно и хороший ошейник подобрать. Но это я так, шучу. Боюсь, Сириус не оценит подобной херни. А может и наоборот, как раз-то он оценит. Но просто на Рождество дарить такое совсем неприлично.
В конце концов, я решил особо не заморачиваться и, зайдя в другой магазинчик, купил большую жестяную банку с чаем. Пусть Сириус пьет и вспоминает крестника. На банке нарисована красивая зима, и упряжка лошадей с каретой, которые скачут сквозь метель. Рядом с ними бежит большой черный пес. Вот и нормальный повод немного поднять настроение.
– Пойдем, попьем кофе?
– предложил я, когда мы оказались на улице.
– Конечно, - Луна улыбнулась.
– Я буду "по-венски".