Цикл
Шрифт:
– Ты будешь держать в секрете то, что я тебе расскажу?
– Конечно буду, Майки. Я же твоя бабушка, хоть и не родная!
– Хорошо, – проговорил Майк и задумался, после чего выпалил все, как на духу. – В детском доме до нас цеплялся Винни, жирный такой бугай.
– Это недавно было? – перебила его Роза.
– Нет, все началось с того момента, как я попал в детский дом.
– Говорил мне Эрик, нужно было денег дать, чтобы тебя оттуда вытащить. Так нет, я побоялась!
– Бабушка, со мной
– Да, ты сильно вытянулся, а вот в ширь не вырос. Худой, как щепка, – только Майк начал оправдываться, как бабушка Роза спросила. – Ты будешь дальше рассказывать?
– Так вот, время шло, и мы с Бартом смогли отделаться от Винни. Он нас не трогал, только других начал задевать. В его окружении появились опасные люди.
– Что ты имеешь ввиду? – спросила бабушка Роза и налила всем чай. – Вы чего смотрите, ребятишки? Ешьте конфеты, – обратилась она к Барту с Бэллой.
– Мафия, бабушка, – сказал Майк и взял конфету.
Его действия сподвигли Барта с Бэллой залезть в тарелку с конфетами.
– С чего такая уверенность? – спросила Роза.
– Он много говорил, бабушка. Ты бы слышала, что слетало с его языка.
– Болтать все могут.
– Мы чего убежали, – начал Майк. – Винни приставал к Бэлле, мы с Бартом заступились. Получили по первое число, зато вытащили девчонку из его лап.
– Чего он от Бэллы хотел?
– Говорил, что за нее можно выручить десять баксов за час, – спокойно сказал Майк и взял еще одну конфету.
– Как?! – взорвалась бабушка Роза. – Это он сказал?!
– Да, бабушка, – ответил Майк.
– Подонок! – бабушка поставила чашку на стол.
– Он пригрозил мне, что я отвечу за потерянный заработок. Через неделю привел какого-то зализанного мужчину в костюме. Они искали нас с Бартом по всему приюту, обошли каждый угол, – Майк говорил, а Барт кивал. – Мы и решили сбежать, пока целы.
– Молодцы, что Бэллу с собой взяли, – Роза поднялась.
– Бабушка, ты куда? – спросил Майк.
– Пройдусь по дому и подумаю, куда вас разместить.
– Вы нам позволите остаться? – спросила Бэлла.
– Вы что думали, я вас выгоню?! В своем уме, детишки? Вы пришли к бабушке Розе и просто так от меня не отделаетесь! Я вот всю жизнь прожила без детей, и сейчас очень рада, что вы теперь со мной.
– Спасибо, – проговорил Барт.
Бабушка Роза подошла к Барту и обняла его.
– Не за что говорить спасибо, Барт, – сказала Роза.
Бабушка вышла из комнаты оставив детей одних. Майк видел, как сияют лица друзей.
– Поздравляю, теперь у нас есть дом, – сказал Майк.
Барт улыбнулся, а Бэлла расплакалась.
– Ты чего ревешь? – спросил Майк.
– Все, что происходит – правда? – спросила Бэлла.
– Да, – коротко ответил Барт и обнял Бэллу.
Бабушка вернулась в гостиную и позвала ребят посмотреть комнаты. Бэлле досталась самая большая, на втором этаже. Массивный шкаф стоял рядом с кроватью, небольшой туалетный столик с зеркалом поодаль от шкафа, деревянный письменный стол под окном. Бэлла не знала, что сказать. Девочка подошла к кровати и только хотела на нее сесть, как бабушка Роза остановила ее:
– После душа, дорогая.
– Хорошо, – смущенно проговорила Бэлла.
Ее глаза еще не просохли, а щеки налились румянцем. У девочки никогда не было своей комнаты. Все детство она ютилась в однокомнатной квартире с родителями и двумя братьями.
– Чего стоим? – спросила Роза, поглядывая на мальчишек. – Теперь ваши комнаты.
– У нас будут разные комнаты? – спросил Барт.
– Конечно разные. Думаешь, я бы вас в одну поселила? У каждого человека должно быть личное пространство! – проговорила бабушка и двинулась вперед по коридору.
Майк с Бартом пошли за ней. Роза открыла дверь и ребята зависли на месте.
– Барт, проходи, – сказала бабушка Роза.
Мальчик вошел внутрь и обомлел. Комната была меньше, чем у Бэллы, однако не уступала ей в уюте. Кровать стояла в углу, рядом с ней окно, завешенное шторами. В противоположном углу шкаф, а рядом с ним пианино.
– Вы умеете играть? – задал вопрос Барт и показал на инструмент.
– Я этому жизнь посвятила, дорогой, – сказала Роза. – Только показывать мастерство не буду, нет настроения. Надеюсь, Барт, ты меня поймешь.
– Конечно, бабушка Роза.
– Осваивайся, а мы с Майком пошли дальше, – проговорила Роза и следом кинула. – Сначала в душ, потом можешь ложиться на кровать.
Майк шел за бабушкой Розой осматривая коридор. Зеленые обои, деревянный паркет на полу, стены увешаны картинами. Майк чувствовал себя не в доме бабушки Розы, а на выставке.
Если комната Бэллы находилась справа от лестницы, а Барта по левую сторону, его комната была в конце коридора. Роза открыла дверь и пригласила Майка войти. Мальчик прошел внутрь и заметил коробку на кровати.
– Это твои вещи, – сказала Роза. – Когда родителей похоронили, я забрала из твоего дома все, что смогла. Думаю, тебе будет приятно окунуться в прошлое. Не буду тебя тревожить, отдыхай. Главное в душ сходи, – договорила бабушка Роза и вышла из комнаты.
Майк открыл коробку и по его щекам невольно потекли слезы. Он вытащил два фотоальбома, несколько старых деревянных игрушек и массивную печатную машинку.
Его мама была журналистом. Когда Майк попытался нажать на клавиши, в голове вспыхнуло воспоминание, как он маленький сидит на ручках у мамы и пытается помочь ей закончить статью.