Цикл
Шрифт:
Винни остановился на площадке перевести дух. Осмотрелся и начал слоняться по периметру. В это время ребята перекинули сумку через забор, после чего сами перемахнули. Когда Винни их заметил, ребята уже бежали по трамвайным путям.
Майк с Бартом не переставали бежать, только Бэлла никак не могла войти в темп мальчишек. Девочка отставала, просила подождать, молила остановиться. В какой-то момент она перестала бежать и закричала:
– Хватит! Детский дом уже в километре от нас! – Бэлла согнулась и жадно дышала.
Мальчишки
– Ты молодец, не ожидал.
– Спа-сибо, – сбивчиво говорила Бэлла.
– Куда нам? – спросил Барт. – Ты же так ничего и не рассказал.
– Идем к бабушке Розе, она должна помочь, – ответил Майк.
– Кто эта бабушка Роза? – задал вопрос Барт.
– Можно сказать моя родня, – проговорил Майк.
Барт вручил сумку Майку и взял под руку Бэллу.
– Ты хоть знаешь, куда идти? – спросила Бэлла.
– В этом можете не сомневаться, – ответил Майк.
Майк шагал впереди, а сзади плелся Барт с Бэллой. Ребята шли часа два, пока Бэлла не остановилась. Мальчишки посмотрели на девчонку, и Майк задал резонный вопрос:
– Чего остановилась?
– Надоело мне идти неизвестно куда! Ноги болят, – ответила Бэлла и села на бордюр.
Барт сел рядом с Бэллой и проговорил:
– У нас тоже ноги болят.
– Вы мальчики, а я девочка. Я не привыкла так много ходить, – сказала Бэлла и опустила взгляд.
– Не раскисать! – сказал Майк и подошел к ребятам. – Я знаю, где мы находимся. Тут рукой подать до бабушки Розы.
– Что-то подобное я уже слышала, – проговорила Бэлла.
– Ты мне не веришь? – спросил Майк.
– Хватит уже, – влез Барт. – Скандалом делу не поможешь.
– Именно, – подтвердил Майк, затем аккуратно спросил. – Так сильно ноги болят?
– Очень сильно, – ответила Бэлла.
– Короче, есть идея, – сказал Барт и поднялся. – Взбирайся мне на спину. Потащу, деваться некуда.
– Точно? – Бэлла подняла взгляд на Барта. – Тебе же будет тяжело!
– Что с того? Я же мужик!
– Тогда взбирайся на спину Барту, потом я тебя потащу, как он сдуется, – сказал Майк.
– Сдуюсь?! – рассмеялся Барт. – Не дождешься, Майк!
Бэлла забралась на спину Барту и ребята пошли дальше. Майк не обманул, через десять минут дети оказались около частного сектора. Ребята шли по улице и смотрели в разные стороны. Ухоженные лужайки, большие дома, даже заборов нет. Казалось, что дети попали в другой город. Они давно не видели настолько чистого и аккуратного района. Майк сам уже не помнил, как здесь было хорошо.
Район простирался на десятки километров и каждый дом имел свою индивидуальность. Когда ребята дошли до дома бабушки Розы, у Бэллы с Бартом отвисла челюсть. Трехэтажное здание, оббитое кирпичом. Перед домом небольшая кованная беседка, а рядом кресло-качалка.
Бэлла слезла со спины Барта и подошла к креслу. Села в него и охнула:
– Удобное!
– Это точно дом бабушки Розы? – задал вопрос Барт.
– Да, она тут живет, – сказал Майк и прошелся по дорожке к входной двери.
Мальчик нажал на звонок. Никто не хотел выходить. Затем парень снова дотронулся до кнопки. На этот раз за дверью раздалось недовольное пыхтение бабушки. Роза открыла дверь и посмотрела на Майка. Ее строгий взгляд в мгновение сменился теплым трепетом.
– Майки, ты ли это? – спросила бабушка и обняла мальчика.
– Да, бабушка Роза, это я, – ответил Майк.
– Ты с друзьями пришел? – спросила Роза. – Как ты тут вообще очутился?
– Мы сбежали из детского дома, – говорил Майк.
– Ладно, этот разговор не для улицы. Давайте заходите, будем знакомиться.
Ребята прошли в гостиную. Бэлла с Бартом осматривали каждый уголок. Они никогда не были в подобных домах. Каждая часть комнаты дополняла внутреннюю атмосферу. Бабушка Роза могла вспомнить историю любой вещи, которая стояла, висела или лежала в доме.
– Садитесь, чего стоять то? – сказала бабушка и показала на диван.
Майк положил сумку на пол, а сам сел в кресло. Барт с Бэллой сели на диван. На столике между мебелью лежала куча бумаг. Бабушка Роза сгребла их в охапку и унесла. Вернулась она с подносом, на котором стояли чайные пары и конфеты в тарелке. Она поставила поднос на столик и приземлилась на соседнее кресло.
– Сейчас вскипит чайник, и мы с вами попьем чаю. Хотите чай? – спросила бабушка, после чего легонько ударила себя ладонью по лбу и проговорила. – Вы же голодные! Пойду чего-нибудь приготовлю.
Только Роза попыталась встать с кресла, как Майк ее остановил:
– Бабушка Роза, подожди пока. Мы не так сильно голодны, чтобы тебя отправлять на кухню.
– Да? Ладно, тогда чай, – сказала бабушка Роза. – Майки, там чайник закипел. Принесешь все?
– Хорошо, сейчас.
Пока Майк возился с чайником, Барт с Бэллой смирно сидели и боялись издать звук. Вдруг их выгонят из дома? Они не хотели причинять неудобство бабушке Розе. Если она выделит им, на первое время, комнату – будет отлично. Ребята готовы втроем ютиться в маленькой комнатушке. Тесно, тем не менее крыша над головой.
Барт уже подумывал, где он может найти работу, а Бэлла не могла ни о чем думать. Девочка все детство провела в нищете. Ее родители сдали в приют только потому, что не было денег ее содержать. Поэтому нахождение в таком богатом доме не воспринималось для нее чем-то вроде подарка. За все нужно платить, и за это тоже придется.
Майк вернулся в гостиную, поставил заварочный чайник на стол и сказал:
– Нужно немного подождать.
– Как раз есть время, чтобы ты мне обо всем рассказал, – заметила бабушка Роза.