Циничный Алхимик. Том 3
Шрифт:
В последний раз я просыпаюсь от топота. Тут же подскакиваю с постели, попутно толкая спутницу, чтобы та перестала сопеть и помогла. Затем использую элемент неожиданности и буквально влетаю в гостиную, выбивая дверь.
— Изменение Формы! — заковываю пятерых мужиков при помощи древесной алхимии. — Кто такие?!
— Где госпожа Мелиса? — на удивление спокойным голосом спрашивает тот, что постарше.
— Отвечай на вопрос! — требую я и грожу ему пальцем. — Что вы тут забыли?!
—
— Госпожа, как же я рад, что вы живы, — говорит всё тот же пожилой мужичок.
— Рей, освободи их, — просит она, и я восстанавливаю деревянный пол. — Что-то случилось?
— Госпожа, вы не вернулись в оговорённое время, а потом нагрянула буря. Грег отправил наш отряд на поиски.
— А сам он где? — мне еле-еле удаётся скрыть злобу.
— Вчера ночью была начата погрузка заключённых на корабли, но наутро шторм обрушился в том числе и на гавань. Грег отправился руководить спасательной операцией.
— Как удобно…
— Спасибо вам, но мы вернёмся сами, — говорит Мелиса. — Буря уже стихла, а поэтому помощь нам более не понадобится.
— Как прикажете, госпожа Мелиса, — они склоняют головы.
— Пусть плывут за нами, — тут же отрезаю я.
— Зачем? — Мелиса вопросительно смотрит на меня.
— Никто не должен знать, что мы были голыми в одной спальне, — шепчу ей на ухо. — Диана может отказаться отвечать на вопросы, если узнает про нас.
— Оу… Вы слышали, — приказывает Мелиса. — Сопроводите нас до замка.
— Есть! — хором отвечает они.
— Подождите снаружи, — она указывает на дверь и мужчины удаляются.
— Я понимаю, что тебе хочется заявить о своей свободе во всеуслышание, — продолжаю я. — Но сперва мы должны узнать правду, а уже потом что-то решить. Хорошо?
— Ты думаешь, это так важно?
— Твоя матушка обещала мне целый кладезь информации, если я не стану с тобой «сближаться», и мне жизненно необходимы получить его… — делаю грустное лицо. — Она что-то знает о моём отце, которого у меня никогда не было… Я очень хочу познакомиться с ним… Понимаешь?
— Понимаю… — Мелиса кивает и, видимо, она купилась на мою ложь.
— Если позволишь, то диалог с Дианой буду вести я.
— Но я сама хочу всё ей высказать! — настаивает она.
— У тебя будет возможность, но прошу, предоставь первое слово мне, — беру её за руки, одеяло падает на пол. — Ты ведь знаешь, что я желаю тебе исключительно счастья и добра. Поверь, так будет лучше.
— Ладно… — она томно вздыхает.
— Обожаю тебя! — целую её в губы.
— Прям обожаешь? — глаза Мелисы вновь наливаются похотью.
— Ещё один разочек по-быстрому? Хе-хе. Один раз живём ведь… — делаю голос максимально сексуальным.
— Но ведь они могут услышать…
— А я не дам тебе кричать, — недвусмысленно намекаю на жёсткий секс с зажатым ртом.
— Тогда я буду кусаться!
— Конечно, будешь, — беру её на руки и несу в спальню. — Я в этом даже не сомневаюсь…
Развлекаемся минут двадцать, быстренько завтракаем и идём спускать на воду нашу яхту. Люди Грега, как и было велено, следуют за нами на трёх моторных лодках.
Примерно через тридцать минут случится самый долгожданный разговор, я вот-вот прикоснусь к чему-то масштабному. Главное — выйти живым из этой нетривиальной ситуации.
Мы доезжаем до небольшой гавани, неподалёку от замка, поднимаемся на лифте и идём пешком. Мелиса в платье, а я до сих пор в шортах и майке — ни разу не официальный визит, но что поделать. Слуги в саду смотрят на меня с нескрываемым недоумением, и если вспомнить отношение покойного лорда к полукровкам, то их можно понять.
Доходим до лифта и поднимаемся на самый верх. На улице к этому времени поздняя ночь пятницы, и уже через полдня мы должны быть на турнире, что немного усугубляет ситуацию. Надо бы оставить ману, чтобы была возможность сокращать путь при помощи «Слайда» на поворотах и серпантинах.
Вдвоём с Мелисой мы подходим к покоям Дианы, туда-сюда бродят слуги, приводящие коридор в порядок, но нам они до звезды. Буквально за следующей дверью скрывается та, кто ответит мне на все вопросы. А если не станет сотрудничать, то заставляю…
Мелиса выходит первой, я за ней следом. Сперва мы попадаем в гостиную, и только пройдя через неё, заходим в спальню. Диана лежит на кровати и будто ждёт нас, что наводит на нехорошие мысли.
— Мелиса, дочка! Как же хорошо, что ты жива! — женщина искренно радуется и подбегает к Мелисе.
— Ну здравствуй, мама… — она не очень-то рада, что её тискают.
— Госпожа Диана, у нас к вам есть пара вопросов, — вежливо начинаю я и кладу руку на заклинание «Изменение Формы». — Будьте так добры, ответьте на них.
— Что-то случилось? — Диана поочерёдно смотрит то на мне, то на Мелису, продолжая её обнимать. — Я уж думала, что вы попали в шторм…
— Мама, хватит, — Мелиса аккуратно выбирается из объятий. — Дело серьёзное…
— Ты не успеваешь на турнир? — предполагает Диана и закрывает рот рукой.
— Тут так вышло… — встаю между ними. — Талисман от злых духов какое-то время лежал на дне морском…
— Что?.. — Диана моментально меняется в лице.
— Без резких движений! — громко говорю я. — Вы, госпожа, должны знать, что не сможете нарисовать круг быстрее меня.