Циничный Алхимик. Том 3
Шрифт:
Хотя, возможно, до этого и не дойдёт… Я лишь надеюсь, что демоны придумали нечто достойное и способное противостоять мощи серафимов. Экономика, численность и многие другие важные показатели буквально кричат, что моим рогатым сородичам жопа, но и у них есть плюсы.
Самым главным из них, как я надеюсь, станет общая расхлябанность серафимов. Они живут в достатке вот уже несколько столетий и позабыли, что можно встретить достойного противника. Думаю, они не успеют так быстро мобилизовать народ…
Тем временем мы подлетаем
Уже темно, и я отчётливо вижу множество огней вокруг города. Казимир утверждает, что это и есть одна из трёх армий, которая вот-вот пойдёт в наступление. Вторая движется по материку на север, дабы сформировать резерв, а третья охраняет южное побережье от неожиданных атак со стороны Островного Королевства.
Мы приземляемся около небольшой деревушки, расположенной километрах в тридцати от стены. Ещё внутри драконолёта я чувствую нестерпимый жар, а вот Казимиру нипочём здешние условия. Как тут кто-то может жить — большая загадка. Кругом лава, вулканы, скалистая местность… Нет даже намёка на съедобную растительность.
— Что вы тут едите? — выхожу наружу и пытаюсь охладить себя при помощи водной алхимии.
— Животных и корни, которым пронизаны Лавовые Земли. Нам сюда, — Казимир показывает на углубление в скале. — Основная часть деревни находится внутри.
— Сколько тут демонов… Женщины, дети… А где мужики? Я думал, тут у вас военный лагерь.
— Нет, к сожалению, мы не успели должным образом подготовиться к активным боевым действиям.
— Но ты же сказал…
— Мы готовились, — перебивает он. — Но не думали, что всё случится так скоро. Сейчас найдём твоего отца и всё узнаем.
Казимир ведёт меня мимо высеченных в скалах домов, деревушка перестаёт быть таковой и медленно превращается в подземный город. Здесь уже не так жарко, хоть этот факт не особо налезает на мою голову. Происходящее в Лавовых Землях вообще в ней не укладывается, сюрреализм какой-то, приправленный едким запахом серы.
Мы спускаемся в самый низ и попадаем в круглое помещение, где туда-сюда носятся демоны. Казимир подводит меня к мужчине лет сорока, который стоит, склонившись над столом с картой.
— Асмодей, мы прибыли!
— Быстро вы, однако, — он поворачивается и осматривает меня с ног до головы. — А мне говорили, что ты на меня похож… Но чтобы так сильно… Великая Мать творит чудеса.
— Ну, здорово, батя, — ухмыляюсь я и протягиваю руку.
— Люди… — бурчит он и всё-таки решается на рукопожатие. — Никогда не понимал, зачем вы так делаете. На будущее запомни, что этот жест выдаёт в тебе полукровку.
— Вот только не надо меня жизни учить, — чванливо бросаю я и вскидываю подбородок. — К слову, я старше тебя, так что давай ближе к делу. Чем мы можем помочь? Ах да, и готовь «кошелёк». Я заберу все техники твоего клана.
— Ишь какой быстрый! — хохочет Асмодей. — Боюсь, что твоя помощь не окажется такой значительной, чтобы я отдал тебе ВСЕ техники.
— Эм… Так в чём дело?
— Мы подготовили яйца кристаллисков… — начинает он. — Их там около полутора тысяч штук.
— Хотите сбросить на стену? — интересуется Казимир.
— Да, нужно внести суматоху в стан врага, измотать их, и тогда мы сможем напасть на стену и захватить её.
— Погоди, папаня… — выставляю перед собой ладонь. — Зачем такие жертвы? Серафимы же всего в полусотне километров от нас, давайте просто разнесём всё к хренам! И город, и лагерь, и даже стену.
— Каким образом? Ты хоть представляешь, что для этого потребуется? — Асмодей складывает руки на груди.
— Я вот смотрю на эту пещеру и понимаю, что у вас есть алхимики, способные работать с камнем… — разглядываю потолки и стены.
— И что дальше?
— Сколько таких наберётся? В этом поселении.
— Где-то полторы сотни… — с задумчивым видом отвечает отец.
— Большего и не надо! — восклицаю я. — Соберите их всех на улице, а мы с Казимиром пока что всё подготовим.
— Хм… Что ты задумал?
— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Поверь, папаня, ты останешься доволен. А ваши яйца лучше приберечь для более сложных ситуаций.
— Сперва покажи, что ты хочешь, а уже затем я приму решение, — настаивает Асмодей.
— Резонно. Тогда пошли выйдем, — давно я не говорил эту фразу. — Это займёт какое-то время, но результат будет впечатляющим.
Мы выходим на поверхность, и я прошу показать, как выглядит их легендарный огневик, который почти невозможно расплавить. Затем создаю из него упрощённую версию пушки Фина, сажусь в неё и выставляю угол на глаз. Точность будет плачевная, но именно такие параметры мы использовали в последний раз.
Запускаю десять «ракет», затем немного меняю угол и отправляю ещё столько же подарков. В итоге в воздухе оказывается более двух сотен камней, и какая-то их часть обязана упасть в городе серафимов.
Я уговариваю отца полететь со мной к стене и выбираю самый безопасный маршрут, хоть и приходится сделать небольшой крюк. Зато можно быть уверенным, что ни один «камень бошка не попадёт» и я «совсем мёртвый не буду».
Ждать приземления снарядов приходиться долго, ведь общее время полёта близко к тридцати минутам. За это время я успеваю занять место на возвышенности да так, чтобы весь город был как на ладони. Асмодей ведёт себя недоверчиво, хоть он и знает о моих проделках в столице людей. Видимо, не особо верит на слово или же не до конца осознаёт разрушительную мощь кинетической энергии.