Цитадель огня. Мрак остается (сборник)
Шрифт:
Дейдра бросила на него суровый взгляд:
— Успокойся, Тревис. «Дюратек» действительно сконструировал много такого, о чем Ищущие даже не знают.
— Но Тревис прав в одном, — заметил Фарр. — «Дюратек» утратил бдительность, они всегда были самонадеянными нахалами. Их слабое место — гордыня, и мы можем использовать это к нашей выгоде.
Грейс хотела было заговорить, но раздался стук в дверь. Все, кроме Вани, подскочили. Грейс перевела дыхание.
— Это прислуга, — пояснила она, направляясь к двери. — Надеюсь.
Действительно,
Дейдра постучала пальцем по одной из карт.
— Итак, вы оба думаете, что Бельтан и артефакт находятся в этом крыле?
Вани кивнула.
— И там есть еще что-то.
— Еще что-то? — с тревогой переспросил Фарр. — Что ты имеешь в виду?
— Не знаю, — сказала Вани. — Но что бы это ни было, оно имеет для них очень большое значение. Такое же большое, как артефакт и Бельтан.
Дейдра задумчиво крутила серебряный браслет на правой руке.
— Хорошо, — подала голос Грейс. Она решила наконец озвучить витавший в воздухе вопрос. — Как мы предполагаем попасть туда?
— У меня есть идея, — сказал Фарр.
Как оказалось, идея Фарра немного недотягивала до настоящего плана, но могла представлять собой интригующий лабораторный эксперимент.
Грейс скептично посмотрела на Фарра:
— Ты уверен, что хоть что-то получится?
— Это довольно просто. Мы с Дейдрой заставим полицию поверить, что ты и Тревис находитесь в одном месте севернее Денвера. Разумеется, «Дюратек» никогда не доверит полиции всю работу, поэтому они тоже пошлют туда своих агентов, оставив комплекс почти без охраны.
— Остается надеяться, что ее на самом деле будет поменьше, — заметила Дейдра. — Вани должна будет провести Грейс и Тревиса через периметр, найти Бельтана и забрать артефакт.
Грейс нахмурилась:
— Ты не ответил на мой вопрос, Фарр.
Он встретился с ней глазами.
— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным до конца, Грейс Беккет.
— А что ваши Философы? — обратилась Вани к Фарру. — Разве Ищущие не дают клятвы не вмешиваться напрямую?
Тревис фыркнул:
— В таком случае они уже два-три раза нарушили свою клятву.
Фарр, ко всеобщему удивлению, вдруг стал что-то насвистывать.
— На такой случай у нас есть освобождение, — пояснил он.
Что-то здесь было не так.
— Тогда почему вы идете на неприятности, связанные с клятвой, если позволяете себе нарушить ее, когда вам это нужно?
Дейдра и Фарр обменялись красноречивыми взглядами, но ничего не ответили.
— Пойду приму душ. — Тревис встал. — Дело надо делать с горячим сердцем и чистыми руками, не так ли?
Он исчез в одной из комнат, а Дейдра и Фарр ушли в другую: Дейдра, чтобы позвонить, а Фарр — подготовить кое-какое снаряжение.
Фарр задержался у двери.
— Ничего, если ты побудешь здесь, Грейс?
Та взглянула на Вани, которая стояла у окна.
— Все нормально.
Фарр коротко кивнул и вышел вслед за Дейдрой. Послышался шорох, и Вани уселась на диван рядом с Грейс. Грейс не заметила, как она пересекла комнату.
— Как это у тебя получается? — удивилась она. — То есть как ты передвигаешься?
Вани улыбнулась:
— Извини, Грейс Беккет. Я не хотела тебя пугать. Все еще забываю, что я не в Голгору. Там все знают, что можно перемещаться таким образом.
Грейс чуть придвинулась к таинственной женщине. От ее облика веяло опасностью, вне всякого сомнения. Цепкие и мускулистые руки, глубоко посаженые глаза и жесткие темные волосы придавали ей воинственность. И все-таки в чертах лица, в линии губ проступала мягкость, которую ничто не могло скрыть.
— Голгору? — переспросила Грейс. — Что это такое?
— Крепость высоко в горах. Там я прошла обучение и подучила все это. — Она показала на татуировку рук и шеи, затем откинула волосы с левого уха, по краю которого было проколото множество отверстий. Грейс насчитала тринадцать золотых серег.
— Голгору, — продолжила Вани, — это особая школа, хотя о ее существовании известно немногим. Именно там т’голы учатся тихим искусствам. Те, кто выдерживает, конечно. Вместе со мной начинали обучение еще двадцать учеников. В конце только трое из нас Стали т’голами.
Грейс была в недоумении:
— Но ведь т’голы убийцы, Вани? Люди, специально обученные убивать.
Вани даже глазом не моргнула:
— Да, некоторые называют нас убийцами. Но на нашем древнем языке «т’гол» означает «те, кто охраняет».
— Сколько тебе было лет, когда ты попала туда? — спросила Грейс. Ей нравилась Вани, она была благодарна ей. Не хотелось верить, что она — всего лишь обученный убийца. Или охранник? Хранитель?
Грейс хотела разобраться.
— Я пришла в Гол гору, когда мне исполнилось двенадцать, — сказала Вани. — Поздно. Большинство попадает туда, когда им не больше десяти солнц. Но я из рода Крови, и учителя не могли отказать мне.
— Крови?
— Да. Королевской крови.
— Мрак Моринду, — выдохнула Грейс. — Ты происходишь от его правителей, так? Так ты принцесса!
Легкая улыбка Вани была прекрасна.
— Наверное, я была бы ею, если бы Моринду возник снова.
Грейс наконец догадалась.
И ты думаешь, я вместе с Тревисом сделаю это. Поэтому ты пришла сюда — найти нас. Ты думаешь, что мы поможем вам откопать город, о котором никогда не слышали, в мире, куда даже не можем попасть.
— Прости меня, Грейс Беккет, — сказала Вани. — Вижу, я расстроила тебя. — Она встала.
— Просто Грейс.