Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник
Шрифт:
Хитрая механика.
Загл. брошюры: «Хитрая механика. Правдивый рассказ, откуда и куда идут мужицкие денежки» (Женева, 1874; опубл. под псевд. «Андрей Иванов» )
...Всякого человека, не осудя истинным судом с бояры своими, смерти не предати, и вотчин и дворов и животов у братии их и у жен и у детей не отъимати (...).
«Крестоцеловальная
Собр. государственных грамот и договоров... – М., 1819, ч. 2, с. 43
Царь Московский не кланяется королям.
Так, по Карамзину, сказал низложенный боярами Василий Шуйский 30 окт. 1610 г., при встрече с польским королем Сигизмундом III под Смоленском, куда он был доставлен в качестве пленника. Карамзин, 3(12):155; также: Соловьев В., 4(8):604. В Никоновской летописи: «Не довлеет Московскому царю поклонитися королю». Карамзин, кн. 3, примеч. к т. 12, стб. 121 .
Сквозь «умственные плотины» .
Загл. книги по истории дореволюционной цензуры (1972)
Граф С. С. Уваров писал в «Отчете по обозрению Московского университета» (1832): «В нынешнем положении людей и вещей нельзя не умножать, где только можно, число умственных плотин». Сб. постановлений по Министерству народного просвещения. – СПб., 1875, т. 2, отд. 1, стб. 517.
На Шипке все спокойно.
Триптих (1878-1879) с изображением замерзающего в горах солдата
Считается, что название взято «из официальных сообщений» о положении на Шипкинском перевале во время русско турецкой войны. Ашукины, с. 386.
Более вероятно, что это выражение возникло из ходячей фразы времен Гражданской войны в США «На Потомаке все спокойно» («All quiet along the Potomac»). Она часто встречалась в корреспонденциях 1861-1862 гг., в периоды временного затишья в сражениях на реке Бул Ран. Журналисты выдавали ее за цитату из приказов генерала «северян» Дж. Б. Макклеллана. На самом деле это строка из стихотворения Этел Бирс «Сторожевая застава» (1861) – саркастический комментарий по поводу пассивности Макклеллана. Mencken H. L. The New Dictionary of Quotations. – New York, 1942, p. 1000; Rees N. Sayings of the century. – London, 1987, p. 168-169.
Руси есть веселье питье: не можем бес того быти. // Руси есть веселие пить: не можем без того быть.
Повесть временных лет, с. 39, 176
Ответ магометанам, пришедшим обратить Владимира в свою веру (982 г.). Ср. также: «Что за жизнь без вина? оно сотворено на веселие людям» (Иисус, сын Сирахов, 30:31).
Да аще истина будет, поистине велик Бог будет хрестеянеск. // Если вправду исполнится это, то поистине велик Бог христианский.
Повесть временных лет, с. 50, 187
Слова Владимира под Корсунью в 988 г., когда ему было предсказано, что, крестившись, он исцелится от поразившей его слепоты.
См. «Велик Русский Бог!»
Сребром и златом не имам налести дружины, а дружиною налезу сребро и злато. // Серебром и золотом не найду себе дружины, а с дружиною добуду серебро и золото.
Повесть временных лет, с. 56, 193
Слова Владимира в 995 г., когда его дружинники стали жаловаться, что они едят деревянными ложками, а не серебряными.
Северная Семирамида. // La Semiramis do Nord.
Первоначально во Франции так называли Маргариту Датскую (1353-1412), королеву Дании, Швеции и Норвегии. С 1720 х гг. это наименование начинает применяться к российским императрицам. Уже Б. Фонтенель в «Похвале царю Петру I» (1725) писал: «В Дании была королева, прозванная Северной Семирамидой; Московии надобно найти столь же славное имя для своей императрицы» (Екатерины I). Цит. по: Семиотика страха. – М., 2005, с. 89.
В стихотворении 1744 (или 1745) г. Вольтер назвал «Северной Семирамидой» императрицу Елизавету Петровну; затем он стал называть так Екатерину II, за которой и закрепилось это наименование. Markiewicz, s. 431 .
В своей переписке с Екатериной Вольтер многократно именовал ее «звездой Севера».
Свет с Севера приходит в наши дни.
«Послание к императрице России Екатерине II» (1771)
Guerlac O. Les citations fran(aises. – Paris, 1954, p. 103; Бабкин, 1:213
Еще раньше – в письме к Екатерине II от 27 фев. 1767 г.: «Придет время (...), когда всякий свет будет исходить к нам с Севера». Вольтер и Екатерина II. – СПб., 1882, с. 16.
«С Востока свет» («Ex oriente lux») – латинское изречение, восходящее к Новому завету (Матф., 2:1) .
Кто силен в воздухе, тот в наше время вообще силен.
«К работникам, инженерам и техникам авиационной промышленности» («Правда», 18 авг. 1933)
Ворошилов К. Е. Статьи и речи. – М., 1937, с. 583
...Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев .
Речь на I Всесоюзном совещании стахановцев 17 нояб. 1935 г.
Ворошилов К. Е. Статьи и речи. – М., 1937, с. 641
Песенное переложение: «И на вражьей земле мы врага разгромим / Малой кровью, могучим ударом» («Если завтра война», песня из одноименного кинофильма, слова В. Лебедева Кумача, муз. Дан. и Дм. Покрасс) (1938). Эти строки опускались в послевоенных переизданиях песни.