Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:
Размышления о немыслимом. // Thinking About the Unthinkable.
Загл. книги о термоядерной войне (1962)
(1-я пол. I в.), римский философ-стоик
Если бы я знал об этом, ты бы не знал.
Так, согласно Боэцию, ответил Каний императору Калигуле, который обвинил его в причастности к заговору («Утешение философией», I, 4). > Боэций. Утешение философией и другие трактаты. – М., 1996, с. 159.
(Canning, George, 1770—1827), британский политик и литератор, в 1827 г. премьер-министр
Всего земного шара патриот / И друг всех стран – своя страна не в счет. // ...The frend of every country but his own.
Эпиграмма «Новая мораль» (1821)
Клюкина, с. 39
п «...друзья всякой страны, кроме своей собственной» (Д-105 ).
(Capone, Al, 1899—1947), американский гангстер
Добрым словом и револьвером можно добиться большего, чем одним только добрым словом.
Фраза приписывается Капоне, хотя на самом деле принадлежит американскому юмористу Джонни Карсону (J. Carson, р. 1925). > 21st Century Dictionary of Quotations. – New York, 1993, p. 206.
(Caprivi, Leo von, 1831—1899), граф, в 1883—1888 гг. глава военно-морского ведомства, в 1890—1894 гг. рейхсканцлер Германской империи
Будущей весной у нас будет война на два фронта.
Обычная фраза в 1880-е гг., согласно «Воспоминаниям» адмирала Альфреда фон Тирпица (1919). > Отд. изд. – М., 1957, с. 71.
(Caraffa, Carlo, 1517—1561), итальянский кардинал, папский легат
Коль скоро народ желает быть обманутым, пусть он будет обманут. // Quandoquidem populus <...> vult decipi, decipiatur(лат.).
Так будто бы сказал Караффа в 1556 г., согласно французскому историку Жаку де Ту (1553—1617) ("История моего времени, I, 17; опубл. в 1733 г.). > Gefl. Worte-01, S. 86.
Изречение «Мир желает быть обманутым» встречается (по-немецки) уже в поэме Себастьяна Бранта «Корабль дураков» (1494). В латинской форме («Mundus vult decipi») приведено у Лютера (1527), а также в «Парадоксах» Себастьяна Франка (1554) – со ссылкой на «некоего монаха». Вскоре оно стало цитироваться с дополнением: «...пусть же он будет обманут» («...ergo decipiatur»). > Gefl. Worte-01, S. 85—86.
(Caracciolli, Francesco, 1752—1799), маркиз, посол Неаполитанского королевства в Лондоне
В Англии шестьдесят вероисповеданий и только один соус.
Приписывается. > Boudet, p. 60.
п «В Соединенных Штатах <...> тридцать две религии и только одно блюдо» (Т-16).
(Charles I, 1600—1649),
Никогда не защищайся и не оправдывайся, прежде чем тебя обвинят.
Письмо к лорду Уэнтуэрту от 3 сент. 1636 г.
Jay, p. 82
Вижу, все пташки улетели.
Слова короля в Палате общин 4 янв. 1642 г., после неудачной попытки арестовать пятерых руководителей оппозиции. > Jay, p. 82.
Я – мученик народа.
На эшафоте 30 янв. 1649 г. > Jay, p. 82.
Помни!
Последнее слово перед казнью, обращенное к епископу Уильяму Джуксону. Согласно Джуксону, накануне казни король просил его передать наследнику, чтобы тот, если вступит на трон, не мстил за убийство отца. > Bricard, s. 255.
(Charles II, 1630—1685), английский король с 1660 г.
Лучше, чем в театре!
О дебатах в Палате лордов по поводу закона о разводе лорда Росса (1670).
Фраза встречалась у итальянского писателя Пьетро Аретино (1492—1557). > Benham, p. 489b.
...Потому что мои слова и вправду мои, а мои дела – это дела моих министров.
По поводу эпиграммы Джона Уилмота, лорда Рочестера (1647—1680): «...За ним не числится ни глупого словца, / Ни умного поступка». > Jay, p. 83, 307; Маршак С. Избр. переводы. – М., 1978, с. 310.
Лучше вам иметь одного короля, чем пятьсот.
Распуская парламент 28 марта 1681 г. > Eigen, p. 361.
Пресвитерианство – не религия для джентльменов.
Пресвитерианцу Лодердейлу (Lauderdale), предлагая ему перейти в англиканскую веру. Приведено в «Истории моей жизни» епископа Джилберта Бёрнета (1724). > Knowles, p. 203.
Мой брат за обедню отдаст три королевства.
О Якове, который вступил на английский трон в 1685 г. под именем Якова II и три года спустя был низложен за попытку восстановления католицизма. Приведено в книге Вольтера «Век Людовика XIV» (1753), гл. 2. > Вольтер. История царствования Лудовика [так!] XIV... – М., 1802, ч. 1, с. 315. «Три королевства» – Англия, Шотландия и Ирландия.
п «Париж стоит обедни» (Г-39).
Не дайте бедной Нелл умереть с голоду.
Последние слова 6 фев. 1685 г., согласно «Истории моего времени» Дж. Бёрнета (1724). > Knowles, p. 456. Нелл Гвин (1650—1687) – актриса, фаворитка короля.
(Karl V Habsburg, 1500—1558), император «Священной Римской империи» в 1516—1556 гг. испанский король в 1519—1556 гг. (под именем Карлоса I)
Я пришел, увидел, а Бог победил! // Veni, vedi, Deus vicit.