Cлово президента
Шрифт:
– Цель представляет собой катер-ракетоносец, вижу две пусковые установки, цель перешла на постоянный курс.
– Он готов нанести удар по «О'Баннону», сэр, – доложил лейтенант-ракетчик.
– Радиопереговоры, слышу радиопереговоры по УКВ, пеленг ноль-один-пять.
– Открыть огонь, – тут же решил Кемпер.
– Огонь! – скомандовал лейтенант по голосовому каналу.
– Понял, приступаю!
– Боевой центр, это впередсмотрящий, сэр, я только что заметил вспышку, похожую на пуск ракеты по левому борту, – нет, две ракеты, сэр, – донесся голос из динамика.
– Включить радар…
– Еще два пуска, сэр.
Проклятье, выругался Кемпер. У вертолета только две противокорабельные ракеты «пингвин» – значит, противнику удалось первым запустить
– Два «вампира» в полете… – сообщил пилот. – Цель уничтожена, – добавил он, имея в виду катер-ракетоносец противника. Через мгновение это получило подтверждение от впередсмотрящего на верхней части надстройки. – Повторяю, два «вампира» направлены в сторону «О'Баннона», – снова доложил пилот.
– Ракеты «силкуормс» – крупные цели, – заметил ракетчик. Они наблюдали за стремительно развивающейся битвой на радиолокационном экране. На дисплее навигационного радиолокатора было видно, что «О'Баннон» начал менять курс, положив руль на левый борт. Это делалось для того, чтобы открыть поле огня оружию ближней защиты, расположенному на корме. Но при этом появлялась огромная цель для приближающихся ракет. Эсминец не пускал имеющиеся у него приманки, чтобы не сбить с курса ракеты противника, которые в этом случае могли бы устремиться на танкеры, которые он охранял. Инстинктивное решение? – подумал Кемпер. Или заранее обдуманное? В любом случае командир эсминца проявил незаурядное мужество. Включился поисковый радиолокатор корабля – это означало, что он пустил зенитные ракеты, но на экране навигационного радара их не было видно. Затем огонь открыл по меньшей мере один фрегат.
– Многочисленные вспышки на корме, – доложил впередсмотрящий. – Ух ты, какой мощный взрыв! А вот еще один! – Затем наступило пять секунд тишины.
– «О'Баннон» докладывает командиру конвоя, – послышался голос, – у нас все в порядке. Это пока, подумал Кемпер.
Поднятые утром три «хищника» – по одному на каждый из корпусов, расположившихся лагерем к юго-востоку от Багдада, – приближались к цели со скоростью, всего вдвое превышающей скорость танка. Ни один из летательных аппаратов не достиг запланированной точки. В тридцати милях от места назначения их камеры инфракрасного наблюдения, смотрящие вниз, обнаружили светящиеся очертания бронированных машин. Армия Аллаха двинулась в путь. Информация, получаемая на станции «След бури» от крошечных разведывательных самолетов по кодированному каналу связи, начала тут же передаваться в военный городок короля Халеда, а оттуда – на приемные антенны всего мира.
– Неплохо бы иметь в своем распоряжении еще пару суток, – задумчиво произнес Бен Гудли.
– Какова боеготовность наших частей? – Райан повернулся к начальнику оперативного управления J-3.
– Десятый полк в полной готовности. Одиннадцатому нужен еще один день. У бригады Национальной гвардии нет пока никакого вооружения, – ответил адмирал Джексон.
– Сколько времени до первого боевого контакта? – спросил президент.
– По крайней мере двенадцать часов, может быть, восемнадцать. Все зависит от того, куда направляется армия ОИР. Джек кивнул.
– Арни, ты проинформировал Кэлли о происходящем?
– Нет, она ничего не знает.
– Тогда займись этим. Я хочу выступить перед нацией.
Алахаду надоело, наверно, заниматься торговлей без единого покупателя, подумала Лумис. Он рано встал, подошел к припаркованному поблизости автомобилю и поехал. Следовать за ним по пустым улицам было просто. Через несколько минут ей доложили, что он остановился у своего дома и вошел в квартиру. После этого Лумис и Селиг вышли из дома, в котором находились, пересекли улицу и подошли к заднему ходу. На двери лавки было два замка, и молодому агенту понадобилось десять минут, чтобы справиться с ними, что вызвало
– Что ты думаешь об этом? – спросила Лумис.
– Мне кажется, что это новая карточка, не истрепанная, и я вижу над первой цифрой «четыре» едва заметную точку, напоминающую ему о том, какую цифру следует изменить.
– Этот парень – иностранный агент, Донни.
– Думаю, ты права. В этом случае Ареф Раман относится к той же компании.
Но как это доказать?
Скрытность перехода конвоя кончилась. Впрочем, может быть, и нет. Нельзя было сказать что-то определенное. Кемпер попытался оценить создавшуюся ситуацию. По-видимому, ракетному катеру дали по радио команду открыть огонь… А может, молодой командир катера решил действовать по собственной инициативе… Нет, вряд ли. В странах с диктаторским режимом военным командирам не разрешают, как правило, совершать самостоятельных действий. Иначе всякий диктатор гарантированно рано или поздно окажется спиной к стене перед дулами винтовок. Пока счет в матче между США и ОИР был 1:0 в пользу американского военно-морского флота. Обе группы конвоя, продолжая двигаться на северо-запад, теперь входили в расширяющееся горло залива, они по-прежнему сохраняли скорость двадцать шесть узлов, несмотря на окружение транспортных кораблей разных стран, спешащих в обоих направлениях.
Эфир был полон радиопереговорами между кораблями, все еще пытающимися понять, что только что произошло к северу от Абу-Муса. В море вышли патрульные катера Омана, которые тоже вели радиопереговоры с кем-то, может быть, с ОИР, спрашивая, в чем дело.
Такая неразбериха, решил Кемпер, только на пользу. Было темно, а опознать суда в темноте всегда непросто.
– Когда наступают навигационные сумерки?
– Через пять часов, сэр, – ответил вахтенный офицер.
– За это время мы пройдем почти полтораста миль. Продолжаем движение, как и раньше. Пусть сами разберутся в случившемся, если смогут. – Если конвою удастся добраться до Бахрейна, не будучи обнаруженным, это станет своего рода чудом.
Они положили все на стол инспектора О'Дея. «Все» состояло из трех страниц заметок и двух фотографий, снятых «поляроидом». Наиболее важной уликой была распечатка телефонных звонков, повторяющая заметки, нацарапанные Селигом. Это была также единственная улика, добытая без нарушения закона.
– Не скажу, что это такие уж убедительные доказательства, – заметил инспектор.
– Но ведь ты сам приказал действовать побыстрее, Пэт, – напомнила ему Лумис. – Они оба замешаны в грязном деле. Я не могу доказать этого присяжным заседателям, но этих улик достаточно, чтобы начать всестороннее расследование, конечно, при условии, что у нас есть такая роскошь, как время. Впрочем, времени-то у нас, пожалуй, и нет.
– Точно. Ну хорошо. – О'Дей встал из-за стола. – Следует поговорить с директором.
Нельзя сказать, что у Мюррея было сейчас много свободного времени. Правда, ФБР не стояло во главе расследования, связанного с применением биологического оружия, зато его агенты были по горло заняты, собирая доказательства этого. Вдобавок Федеральному бюро было поручено расследовать недавнее нападение на детский сад «Гигантские шаги», которое, будучи как уголовным, так и террористическим актом, велось с участием нескольких федеральных спецслужб. И вот теперь ФБР получило указание – третье за последние десять дней – отложить все в сторону и заняться новым расследованием. О'Дей махнул рукой в сторону секретарей и вошел в кабинет директора, даже не постучавшись.