Coiling Dragon / Извивающийся дракон
Шрифт:
«Нитка, нитка... ». Линлэй торопливо огляделся в поисках нитки, на которую он мог бы повесить Кольцо Извивающегося дракона. Неожиданно взгляд Линлэй упал на разваливающуюся старую мочалку. Его глаза загорелись, и он сразу же вытащил нитку из мочалки.
Хотя мочалка была самой обычной, она была очень прочной и долговечной. Нитка тоже будет очень надежной.
«Я опаздываю. Это будет первый раз, когда я опаздываю!». Линлэй выскочил, как ревущее пламя. Пока он бежал, он заправил Кольцо Извивающегося дракона под одежду. Почувствовав прохладу кольца рядом с грудью, Линлэй почувствовал себя счастливым.
В обмен на опоздание, он получил Кольцо Извивающегося дракона.
Линлэй чувствовал себя очень счастливым.
Очень быстро, Линлэй выбежал из родового поместья Барух, а затем сразу же направился к пустой тренировочной площадке к востоку от города Вушан. К этому времени большая часть простолюдинов уже вернулись домой, оставив улицы пустыми, но те, кто видел бегущего Линлэй, могли угадать причину.
«Молодой мастер Линлэй, осторожно, не навреди себе!».
«Мастер Хиллман чрезвычайно строгий. Боюсь, что молодой мастер Линлэй будет наказан».
...
Доброту, которую клан Баруха проявлял к простолюдинам, заставляло их также испытывать любовь и доброжелательность к Линлэй.
«Как дядя Хиллман накажет меня?». Даже когда Линлэй поспешно бросился вперед, он все еще задумывался над этим вопросом. На данный момент, у Линлэй не было времени, для того чтобы поговорить или поприветствовать любого из дядюшек или тетушек поблизости. Совсем скоро, Линлэй прибыл на тренировочную площадку города Вушан.
К этому времени все три отряда уже выстроились в линию. Хиллман говорил, но, услышав шаги Линлэй, холодный взгляд Хиллмана устремился в его сторону.
Линлэй побежал в направлении тренировочных отрядов. Занимая
«Сегодняшние тренировочные упражнения будут удвоены для тебя. Возвращайся в строй!», - спокойно сказал Хиллман.
«Да, сэр!», - Линлэй высоко поднял голову и ответил звонким голосом.
Молодые люди поблизости не смогли удержаться, чтобы не показать ему язык. Он просто немного опоздал, но был наказан двойной тренировкой. Вероятно, сегодня у Линлэй не останется времени, чтобы пойти домой и поужинать.
В тот момент, как Линлэй начал бежать по направлению к своей привычной позиции в строю, вдруг...
Бам! Неожиданно вся земля начала слегка вибрировать. Казалось, будто гигантская тварь ходит по земле, заставляя ее дрожать с каждым шагом.
«Восток. Это пришло с востока». Линлэй сразу распознал направление.
Не только Линлэй. Хиллман, Роджер и Лорри, все повернулись к востоку, на их лицах усиливалось мрачное выражение. Колебания становились все сильнее и четче. Все присутствующие молодые люди могли четко чувствовать, что колебания исходили от огромного существа, направляющегося в их сторону.
Каждый оглушительный шаг, казалось, вызывал вибрацию настолько мощную, что заставлял сердце Линлэй дрожать.
Что за гигантское существо было причиной этого?
Линлэй расширил глаза и уставился на восток...
<p align="center">
Том 1, глава 8 - Волшебный Зверь - Молниеносный Дракон!
<p align="center">
Гигантское существо, которое заставило землю дрожать, наконец показало себя.
Увидев огромное существо, Линлэй и остальные дети страшно напугались. Реакция Хиллмана, Роджера и Лорри была очень быстрой - они сразу же встали перед группой детей и внимательно следили за огромным существом.