Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Cтолпы общества
Шрифт:

Берник. Следовательно, "Индианка" отправится в путь.

Эунэ. Завтра?

Берник. Да.

Эунэ. Хорошо. (Кланяется и уходит направо.)

Берник стоит с минуту в нерешимости; потом быстро направляется к дверям, как бы намереваясь вернуть Эунэ, но останавливается, держась за ручку двери; в то же время дверь отворяется снаружи, и входит управляющий Крап.

Крап. Ага! Он был у вас? Сознался?

Берник. Вы что-нибудь открыли?

Крап. Да что тут открывать? Вы, наверно, заметили по его глазам,

что у него совесть нечиста?

Берник. Пустяки; этого никогда нельзя заметить. Я спрашиваю, вы что-нибудь открыли?

Крап. Не мог попасть, поздно было: судно уже выводили из дока. Но именно эта поспешность ясно доказывает...

Берник. Ничего не доказывает. Осмотр, значит, был?

Крап. Конечно, но...

Берник. Вот видите! И, конечно, никаких упущений не найдено?

Крап. Вы же знаете, господин консул, как производится осмотр, особенно на верфях с такой репутацией, как наша.

Берник. Все равно, мы, значит, не отвечаем.

Крап. Неужели вы, господин консул, не заметили по лицу Эунэ, что...

Берник. Говорю вам, Эунэ меня совершенно успокоил.

Крап. А я вам говорю, что нравственно убежден в том, что...

Берник. Что все это означает, господин Крап? Я ведь вижу, в вас говорит старая неприязнь к Эунэ. Но если вы хотите свести с ним счеты, то поищите другого случая. Вы знаете, как важно для меня или, вернее, для компании, чтобы "Индианка" могла отплыть завтра.

Крап. Хорошо, хорошо, слушаю. Но услышим ли мы еще когда-нибудь об этом судне...

Вигеланн входит справа.

Вигеланн. Мое почтение, господин консул. Найдется минутка свободная?

Берник. К вашим услугам, господин Вигеланн.

Вигеланн. Я хотел только узнать: вы не переменили намерения отправить завтра "Пальму"?

Берник. Нет, это решено.

Вигеланн. Но сейчас у меня был капитан и сказал, что вывешены штормовые сигналы.

Крап. Барометр сильно падает с утра.

Берник. Да? Предвидится шторм?

Вигеланн. Во всяком случае, свежий ветер, хотя и не противный, наоборот.

Берник. Гм... Что же вы на это скажете?

Вигеланн. Скажу, что сказал и капитану: "Пальма" в руках божьих. И кроме того, пока предстоит переход только через Северное море. А фрахты в настоящее время стоят в Англии довольно высокие, так что...

Берник. Да, если отложить, то это, во всяком случае, будет для нас убыточно.

Вигеланн. Да и судно такое солидное, и вдобавок застраховано в полной сумме. Куда больше риска с "Индианкой"...

Берник. В каком смысле?

Вигеланн. Она ведь тоже уходит завтра?

Берник. Да, судовладельцы сильно торопили и, кроме того...

Вигеланн. Ну, если рискует выйти в море такая старая посудина, да еще с таким экипажем, то нам прямо было бы стыдно.

Берник. Да, да. Все судовые бумаги, вероятно, при вас?

Вигеланн.

Тут, тут.

Берник. Хорошо. Так пройдите в кабинет с господином Крапом.

Крап. Пожалуйте. Сейчас все будет готово.

Вигеланн. Благодарю... Остальное же предоставим воле провидения, господин консул.

Вигеланн и Крап уходят в кабинет налево. Из сада выходит Рёрлун.

Рёрлун. А! Как это я застаю вас дома в такой час, господин консул?

Берник (задумчиво). Как видите.

Рёрлун. Я зашел, собственно, к вашей супруге. Полагаю, она теперь особенно нуждается в слове утешения.

Берник. Весьма вероятно. Да и м н е хотелось побеседовать с вами.

Рёрлун. С радостью, господин консул. Да что с вами? Вы такой бледный, расстроенный...

Берник. Да? В самом деле? Да и как же иначе? Столько сейчас у меня дел, хлопот и забот! И мое собственное большое дело, и это железнодорожное предприятие... Послушайте, господин адъюнкт, я хочу задать вам один вопрос.

Рёрлун. Сделайте одолжение, господин консул.

Берник. Мне пришла в голову одна мысль... Например, затевается какое-нибудь обширное предприятие, которое создаст благоденствие тысяч людей... И требуется принести в жертву одного...

Рёрлун. Как это?

Берник. Положим, человек задумал устроить большую фабрику и знает наверно, по опыту, что рано или поздно при эксплуатации этой фабрики дело не обойдется без человеческих жертв.

Рёрлун. Да, это более чем вероятно.

Берник. Или другой человек заводит рудники. Он берет на работу и отцов семейств, и жизнерадостную молодежь. И ведь наверное можно сказать, что не все они уцелеют во время работ?..

Рёрлун. Увы, по всей вероятности.

Берник. Ну вот. Такой человек, следовательно, наперед знает, что предприятие его со временем потребует человеческих жертв. Но предприятие это имеет целью общественную пользу. Каждая принесенная жертва, без сомнения, окупится благоденствием сотен людей.

Рёрлун. А, это вы про железную дорогу? Тут тоже предстоит немало опасных работ... выемки, взрывы и все такое...

Берник. Да, да, про железную дорогу... Конечно, с проведением железной дороги тут заведутся фабрики, откроются рудники. Но не думаете ли вы все-таки...

Рёрлун. Любезнейший господин консул, вы уж чересчур совестливы. По-моему, если вы положитесь на волю провидения...

Берник. Да, да, конечно, провидение...

Рёрлун. ...то вам не в чем будет упрекнуть себя. Стройте себе свою железную дорогу с богом.

Берник. А если взять особый случай. Положим, нужно произвести взрыв в опасном месте; от этого взрыва зависит вся постройка. И, положим, инженер знает, что рабочий, который взорвет мину, поплатится за это жизнью... А взорвать ее все-таки нужно, так что инженер обязан послать рабочего...

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4