Цвет мести
Шрифт:
– А чё насчёт мелкого?
– Эт его брат, – Бетрим сплюнул за борт. – У Шести Городов есть репутация, точняк, но он идёт за Тяжёлой Рукой, и в таком положении он мужик что надо. Думаю, нам такие сгодятся. А чё насчёт Бет?
Мослак рассмеялся, и Бетрим помимо своей воли к нему присоединился.
– Ну, можно сказать, она тя никогда не полюбит, Шип. И вряд ли те есть кого в этом винить, кроме себя.
Бетрим глянул на гиганта.
– Помнится, у тя была та же проблема.
– Ага, тока я-то с ней разобрался, когда на ней женился, – ответил Мослак с ухмылкой. – Всё нормально
– Он странноватый, но вроде верный. С учётом…
– Он Брекович, – перебил Мослак.
– Семью не выбираешь. И поглядел я на них – они уж точно его не выбирали. Они его убить пытались, и меня с Генри в придачу.
Мослак проворчал:
– План какой?
– Найти Шустрого. Резать его, пока не сдохнет.
Гигант рассмеялся.
– Ага. Ну, эт для начала. Но придётся поработать. Помнится, Шустрый – хитрый мелкий ублюдок. Неохота встретиться с ним, когда у него в руках лук… или нож. Лучше всего было б прибить его во сне, но сам знаешь, кто с такой работёнкой справлялся лучше всех…
– Шустрый, – закончил Бетрим за гиганта, фыркнул и покачал головой. – К тому ж Генри, наверно, хочет прикончить его не во сне. Чтоб смотреть, как он подыхает. И, думаю, не откажу ей в этом, с учётом того, что он… – Бетрим замолк.
– Выпытал имя и оставил её умирать, – сказал Мослак. – Эт всё?
Бетрим не стал говорить Мослаку всей правды. Не его делом было рассказывать такое. Он ничего не сказал и смотрел на порт. Похоже, кораблей здесь было меньше, чем раньше. На самом деле Бетрим провёл немало времени в Чаде и в его окрестностях, и порт всегда был самой многолюдной частью города. Щетинился мачтами, разрывался от кораблей и был шумным от людей и дел. С такого расстояния порт ещё было плохо видно, или слышно, но в одном Шип был уверен – чего-то не хватало.
Глянув пристальнее, он увидел и ещё кое-что – чёрный дым, клубами поднимавшийся над городом, тёмные пятна на фоне сапфирового неба. Даже пока Бетрим смотрел, один из кораблей в порту загорелся – яркое оранжевое пламя быстро охватило палубу и взвилось по мачте. Паруса заполыхали. С такого расстояния зрелище было внушительным.
– Кэп, – крикнул моряк с верхушки мачты. Бетрим припоминал, что она называлась "вороньим гнездом". – Чё-т творится. В доках.
Капитан, пожилой мужчина, у которого волосы на подбородке были более седыми, чем на голове, дохромал до носа корабля и встал возле Бетрима. Он взял с пояса небольшое цилиндрическое устройство и приложил к правому глазу. Бетрим глянул на Мослака, который отступил назад.
Тогда он решил, что стоит заговорить:
– Хм, капитан…
– Тихо! – отрезал капитан, не опуская устройства. – У меня нет времени на болтовню с мерзкими сухопутными обезьянами.
– Ну…
– Проклятье! – закричал капитан. – Спустить паруса! Сбавить скорость! Эти сволочи жгут корабли. Живо! А то я утоплю вас, как собак!
– Капитан, – снова начал Бетрим.
– Повернуть направо. Я хочу быть готов сбежать.
Корабль неожиданно накренился вправо, и Бетрим едва не упал – да и упал бы, если б Мослак не положил большую руку ему на плечо, чтобы поддержать. Корабль
– Ты не мог бы рассказать, чё тут творится? – спросил Бетрим капитана. – Нахрена они жгут корабли в порту?
– А ты не знаешь? Я-то думал, ты поэтому сюда и собрался после того, что случилось в Солантисе.
– Ты об этом слышал? – спросил Бетрим.
Капитан вздохнул.
– Парень, все слышали о Солантисе. В Городе Наёмников уже не осталось ни одного наёмника. Смертный приговор каждому, кто ступит за городские стены. Уж несколько месяцев наёмники вроде тебя стекаются в Чад.
– Почему?
– Потому что двое из правящего совета этого города начали рвать друг друга на куски, и теперь нанимают любого, кто согласится, – со вздохом сказал капитан.
Бетрим посмотрел на Мослака, и здоровяк снова лишь пожал плечами. Он глянул на палубу, куда только что вышли Генри с Андерсом, которые теперь направлялись на нос корабля. Андерс остановился, указывая на доки и на горящее судно. Джоан и Бен уже стояли у поручня и смотрели.
– Чё происходит? – спросила Генри.
Капитан тихо зарычал.
– Скажи своим людям, чтоб убирались под палубу. Не хватало ещё, чтоб кучка головорезов-землелюбов путалась под ногами моих честных матросов.
– Корабль! – крикнул моряк с верхушки мачты.
– Где? – крикнул в ответ капитан.
– За кормой.
Капитан захромал по баку, проворно спрыгнул вниз на квартердек и быстро поднялся по лестнице на палубу юта. Несмотря на недовольные взгляды капитана, Бетрим последовал за ним. На корме тот снова вытащил своё устройство и уставился в него.
Генри подошла к Бетриму и пихнула, давая знать, что она рядом. Он пожал плечами и подождал, пока капитан заговорит.
– Флагов не вижу, – крикнул капитан.
– А их и нет, кэп, – крикнул в ответ моряк в вороньем гнезде.
Долгое время капитан стоял без движения и таращился в своё устройство, то всасывая через зубы воздух, то цокая языком. Наконец он, видимо, принял решение, подошёл к штурвалу и взял управление на себя, отодвинув матроса.
– Поднять паруса. Увеличим скорость. Посмотрим, за нами этот корабль, или в порт, – крикнул капитан команде, и моряки начали носиться по палубам и лазить по снастям. Бетрим изумлённо наблюдал, как из того, что выглядело ленивым хаосом, проявляются явные признаки организации.
– Мы помочь можем? – спросила Генри.
Капитан сердито посмотрел на неё, а потом сказал Бетриму.
– Не путайтесь под ногами… но будьте готовы.
– Готовы к чему? – спросил Бетрим. Капитан не ответил.
Корабль снова начал двигаться, медленно наращивая скорость, скользя по спокойной воде. Долгое время мучительное ожидание было просто невыносимым для Бетрима. Хорошо было бы знать, что с ними ничего не случится; плохо было бы знать, что придётся драться – но знать что угодно куда лучше, чем просто стоять и ждать. Капитан уже не пытался их прогонять, но и говорить тоже не собирался. По правде говоря, уже вся ситуация заставляла Бетрима сильно нервничать, и у него начиналось то тревожное чувство, которое появляется, когда всё вот-вот превратится в сраную бурю.