Цвет надежды
Шрифт:
Желание, чтобы в мир вернулся цвет.
Он перестал верить в его исполнение давным-давно.
Сделав ещё один глубокий вдох сладкого от урожая воздуха, Дэррок протягивает руку, чтобы закрыть окно.
Он останавливается, рука застывает на раме.
Над городом в небе вспыхивает искра света. Поднимаясь, свет издаёт высокий, визгливый вопль.
Дэрроку, конечно, и раньше доводилось
Фейерверк взвивается высоко в небо, оставляя за собой пылающий, обжигающий белый хвост. Он поднимается всё выше и выше, пока наконец…
БУМ!
Он взрывается цветущим шлейфом огненного света.
Ноги Дэррока слабеют. Пальцы вцепились в подоконник, а рот отвис, как открытая крышка люка.
Фейерверк отличается от всего, что он когда-либо видел. Поток света в небе наполнен вибрацией и красотой, которые заставляют его сердце петь.
Глаза затуманиваются слезами, когда он понимает, что впервые видит цвет.
Ещё один фейерверк взмывает в небо над городом, и ещё один, и ещё дюжина за ним, каждый другого цвета, симфония жизни и радости.
По непонятным ему самому причинам Дэррок начинает смеяться. Восторг переполняет его, когда он наблюдает, как в ночном небе вспыхивают разноцветные столбы.
Дверь его спальни распахивается, и в комнату вбегает бабушка, подбегает к окну, чтобы присоединиться к нему. Её лицо полно беспокойства.
– Смотри, бабуля! Смотри!
– Да, мальчик. Я вижу.
Похоже, она не разделяет его счастья.
– Это цвет, не так ли? – спрашивает он, указывая пальцем. Она кивает.
Ещё один взрыв разрывает ночь, когда самый мощный всплеск озаряет небеса, посылая сотни падающих звёзд над далёкими крышами.
– Какого они цвета, бабуля? – спрашивает Дэррок, затем поднимает руку. – Нет, подожди. Я постараюсь вспомнить, что ты мне рассказывала. Этот цвет по ощущениям… по ощущениям напоминает луг за домом, где пасутся овцы. Похож на весну. На жизнь. Он зелёный, не так ли? Я прав, бабуля? Это зелёный?
Он отрывает взгляд от неба, чтобы посмотреть на неё. Она
– Да, Дэррок. Это зелёный.
БУМ! БУМ! ТРЕСК! БАХ!
– О, ты только посмотри на это, бабуля! Что это за цвет?
– Красный, Дэррок.
Шоу продолжается ещё несколько минут, и в окнах по всему городу загораются лампы, когда люди просыпаются от звуков и ярких вспышек. Когда наконец фейерверк прекращается, Дэррок обнаруживает, что у него перехватывает дыхание от волнения, грудь поднимается и опускается, а в голове шумит. Когда он закрывает глаза, то всё ещё может видеть горящие узоры. Но бабушка не выглядит такой же счастливой. На самом деле она выглядит обеспокоенной.
– Разве тебе не понравилось, бабуля?
Она на мгновение закрывает глаза.
– Дело не в этом, Дэррок.
Дэррок кладёт руку на плечо пожилой дамы.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Хорошо. Нормально.
Ужасный звук, доносящийся из города, заставляет их замереть – высокий, пробирающий до костей вой одного из императорских Псов-потрошителей.
– У кого-то неприятности, – говорит Дэррок. – Должно быть, это из-за фейерверка.
Впервые после начала шоу он ловит себя на вопросе, как именно кому-то удалось вернуть эти цветные вспышки в мир. Затем в памяти всплывают двое таинственных посетителей, которые заходили в дом ранее. Он вспоминает, как они надевают чёрные маски на лица, когда уходят…
– Бабуля, – начинает он, и в животе у него скручивается дурнота, – те люди, которые приходили повидаться с тобой. Это они сделали?
Бабушка вздыхает.
– Я знала, что мне не следовало участвовать в этом. Но я позволила ей уговорить себя, несмотря на здравомыслие.
– О чём ты говоришь?
Она похлопывает его по руке.
– Идём. Спустимся вниз и выпьем чаю.
Пять минут спустя они сидят за кухонным столом, держа в руках чашки с дымящимся напитком.
– Я надеялась, – говорит бабушка между глотками, – что ты будешь спать, когда всё это начнётся сегодня вечером. Что ты проспишь всё это время, так ничего и не узнав.
Дэррок подаётся вперёд, опершись локтями о стол.
– Значит, ты знала обо всём?
Конец ознакомительного фрагмента.