Цветение возмездия
Шрифт:
Я понятия не имею, что делать. Брэйлин, вероятно, давно сбежала. Но могу ли я вернуться в нашу квартиру? Или лучше отправиться в отель? Где я действительно хочу быть, так это в доме Бёрка. В его постели. Но я не уверена, что этот вариант до сих пор существует.
— Могу ли я поехать с Тиган? Не хочу оставлять ее одну.
— Тиган не поедет в участок. Ее должен осмотреть врач. Она будет доставлена в местную больницу.
— А что насчет Бёрка и Кая? Что с ними будет дальше?
— Они не арестованы. Но необходимо немного больше информации, чтобы полностью снять с них
Тиган не поедет в больницу одна. Ни за что! Она ранена. Расстроена. Напугана. А копы не позволят Бёрку остаться с ней. Так что я буду неплохой ему заменой.
— Значит, в больницу с Тиган поеду я.
— Но мисс...
— Нет. Я поеду с ней или с этого момента откажусь от сотрудничества с вами. Девушка многое пережила. Принесите документы в больницу или в службу безопасности. Делайте все, что вам нужно, но я не оставлю ее одну.
Мужчина хмыкает и оглядывается вокруг. Тиган уже усаживают в машину скорой помощи. Его глаза возвращаются ко мне, и я вижу в них разрешение поехать с ней.
— Хорошо, вы можете ехать, но мы будем рядом.
* * *
Для меня слов офицера было вполне достаточно, чтобы, повернувшись к нему спиной, быстренько забраться в скорую. Я крепко обнимаю Тиган и пытаюсь помочь ей справиться с судорогами, сотрясающими ее хрупкое тело. Мое сердце разрывается от отчаяния, поглощающего эту добрую, живую и любящую девушку.
— Я здесь. Я не оставлю тебя, Тиган.
— Почему Бёрк и Кай на заднем сидении полицейских машин?
— Копы хотят задать им еще пару вопросов. Я уверена, что они встретят нас в больнице. Тебе не стоит сейчас беспокоиться об этом.
Как только полицейские машины — с Бёрком и Каем внутри — отъезжают, их места тут же занимают пожарные. Вокруг творится сплошной хаос. Более двадцати минут назад я подожгла этот дом, а огонь продолжает усиливаться. Запертый внутри мужчина, вероятно, уже мертв. Без малейшего сожаления я смотрю в сторону дома, пока пожарные стараются ликвидировать последствия моих противозаконных действий.
Я держу Тиган за руку. Совсем скоро мы будем в больницу. Она откидывается назад, пока ее подключают к капельнице, а я изучаю порезы и синяки на ее коже. Я молчу, пока медик задает ей вопросы о здоровье и истории болезни. Он деликатен, ненавязчив и не выпытывает подробности о полученных травмах. Но ставит под сомнение ее уровень боли и тщательно осматривает ее.
* * *
Вскоре мы прибываем в больницу. Тиган вновь приходится отвечать на кучу вопросов медсестре в приемном покое. Каждый раз, когда кто-то незнакомый заходит в комнату, я начинаю беспокоиться. Я вижу, что у Тиган усиливается уровень стресса. Она ошеломлена, и тут нечему удивляться. Ее взгляд мечется от одного человека к другому, а руки вцепляются в больничную койку. От бессилия, что я ничем не могу ей помочь, мои ногти впиваются в кожу, оставляя вмятины на ладонях.
Мы находимся здесь уже больше часа, и я безумно хочу кофе. Но не уверена, что отчаялась достаточно, чтобы рискнуть встретиться с дежурившим за дверью офицером. Через полчаса Тиган засыпает, и я прекращаю бороться с собой.
* * *
Я даже не успеваю полностью открыть дверь, а передо мной уже возникает офицер.
— Пейсли Джеймс, пройдите, пожалуйста, со мной.
Я соглашаюсь, зная, что с Тиган все будет в порядке. Кивнув головой, иду за нимм с недовольным выражением на лице. Он заводит меня в пустую палату, закрывает за нами дверь, а затем жестом предлагает мне занять место в стоящем в дальнем углу кресле.
— Пейсли, я сержант Мецгер. Я хочу задать вам еще несколько вопросов, касающихся Брэйлин Дэвис, Бёрка Хенсли и Кая Гранта.
Я молча жду продолжения.
— Знали ли вы, что Брэйлин Дэвис занималась в вашей квартире проституцией?
«Дерьмо! В какие еще проблемы я попаду по милости Брэйлин?»
— Нет. Я не знала об этом, пока не съехала от нее. Но даже тогда это были лишь слухи, — я не люблю ложь, но здесь — совсем другое. Да, возможно, я чертовски лицемерна, но я не сяду за преступления Брэйлин.
— Вы уверены, что ответили правильно? — офицер смотрит на меня с недоверием и, я бы даже сказала, подозрением.
«Разве это не меня похитили и заперли? Почему у меня сейчас такое чувство, словно это я осужденная?»
— Послушайте, у нас с Брэйлин была осень тяжелая жизнь. Мы выросли в патронажной системе. А это даже близко не напоминает прогулку в парке. В подростковом возрасте нам пришлось жить на улицах. Мы делали все возможное, чтобы выжить и подняться туда, где мы сейчас находимся. В свое время Брэйлин приняла ошибочное решение. А теперь, похоже, ее выбор стал еще хуже. Это все, что я могу вам сказать.
Сержант Мецгер сидит напротив меня на краю больничной койки. Он не спеша листает свои записи. Его взгляд перемещается с меня на бумаги и обратно. Мне хочется попросить его продолжать, но вместо этого я просто сижу и молча жду.
— У вас есть идея, куда могла сбежать Брэйлин?
Какое-то время я притворяюсь, что обдумываю его вопрос. Но, в конце концов, пожимаю плечами и выдаю единственный возможный ответ:
— Нет, понятия не имею. В последние несколько месяцев у нее появилось много денег и подарков. Насколько я знаю, у нее нет ни родных, ни близких. Она может быть где угодно.
Сержант выглядит разочарованным, но меня это не волнует. Меня смущает, что вся ситуация выглядит неправильно. Со мной обращаются, как с подозреваемой.
— Хорошо, давайте двигаться дальше. Какие у вас отношения с Тиган Хенсли?
— Она моя подруга.
— А как вы познакомились? — сержант продолжает просматривать свои бумаги.
Их шелест действует мне на нервы. Этот разговор значительно отличается от того, что был ранее.
— Мы познакомились в борделе. Во время экскурсии. Компания обеспечивает огромными преимуществами. Даже стоматологической страховкой.