Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цветение возмездия
Шрифт:

— Почему все, бл*дь, говорят мне это сегодня? Что еще, чувак?

Мы оба садимся на диван, а Кай закрывает лицо руками.

— Послушай, а ты мог бы предположить, что твое прошлое и твоя семья имеют какое-то отношение к Пейсли?

— Что? О чем ты говоришь, чувак?

Я рассказываю Каю о картине с цветами на стене в той комнате, где держали Пейсли. Напоминаю о ее ночных кошмарах. Прошлое Пейсли и Кая настигло нас в этом гребанном фермерском доме.

— Я не вижу в этом никакого гребаного смысла…

Тук.

Тук.

Тук.

* * *

Мы молча смотрим друг на друга, а кто-то продолжает настойчиво стучать в дверь. Глубоко вздохнув, я встаю с дивана, чтобы взглянуть на визитера. Кай следует за мной. Посмотрев в глазок, я качаю головой и, усмехнувшись над собственной паранойей, открываю дверь.

Это всего лишь чертов почтальон.

— Добрый день! У меня заказное письмо для Кая Гранта.

Кай делает шаг вперед.

— Это я.

— Отлично, просто распишитесь вот здесь.

Кай строчит что-то на электронном планшете, и почтальон протягивает ему конверт. Я мгновенно захлопываю за ним дверью, едва он разворачивается и уходит. Кай быстро вскрывает письмо, и я весь внимания. Он тщательно исследует бумагу. Читает ее слишком медленно. Мне не хватает выдержки, но я все же жду, затаив дыхание. Его глаза бегают взад-вперед по странице, и я начинаю терять терпение.

— Ну, что там?

— Это уведомление из комиссии по условно-досрочному освобождению. Через три месяца у моего отца апелляция по его делу. Здесь говорится, что у них есть новые доказательства его невиновности. Как, черт возьми, они у них появились? Откуда? Невозможно быть более виновным, чем этот чертов ублюдок.

— Но у них же были липовые улики против тебя, хотя ты был невиновен. Неужели ты думаешь, что намного сложнее подбросить улики, подтверждающие его непричастность к преступлению?

— Он не выйдет оттуда. Я позабочусь об этом.

А, может, все же позволить ему выбраться? Тогда мы сами убьем его.

Глава 7

Бёрк

Виски на завтрак? Думаю, это вполне оправдано после событий прошлой недели.

Кай заходит на кухню и осуждающе смотрит на меня. К черту его. Я уверен, что у него есть новости. И, вероятнее всего, плохие. Я беру стакан, наполняю его льдом и, готовясь к самому худшему, прихватываю бутылку с собой. Ставлю ее на кухонный стол и вопросительно смотрю на него.

— Пейсли уже едет сюда.

Признаюсь, я солгал. К этому я не был готов.

Я делаю глоток прямо из бутылки и лишь потом наполняю свой стакан.

— Зачем?

— Серьезно?! Зачем?! С тех пор, как она ушла, ты ведешь себя как мудак. И кого ты обманул своим гребаным спокойствием? Делаешь вид, словно между вами ничего не было. Верни ее и избавь нас от лишней драмы. Она придет забрать свои вещи. Останови ее, пока не поздно. Честно говоря, чувак, Пейсли думает, что тебя нет дома. Она хотела прийти незаметно для тебя и так же тихо уйти. Я сделал тебе одолжение, убедив ее, что тебя здесь нет. Не испорти мой подарок тебе. Я собираюсь весь день разбираться, какое, черт возьми, отношение имеет мой отец ко всем этим событиям. Потрать и свой день с пользой. Мой тебе совет: выясните свои отношения и помиритесь.

Кай встает из-за стола с более драматическим эффектом, чем мне хотелось бы. А затем оставляет меня разгребать последствия от сброшенной им бомбы.

Пейсли избегает меня лишь потому, что не хочет меня видеть? Или просто боится передумать, если мы встретимся лицом к лицу? Я ставлю на последнее.

Мой лежащий на столе телефон вибрирует. Я беру его и вижу сообщение с неопределенного номера.

Неопределенный номер: Она никогда не простит тебя, но это уже неважно. Совсем скоро я закончу то, что испортила Брэйлин. Твой день придет. Передай Каю мои наилучшие пожелания.

Соннелион.

«Что?! Бля!»

Неожиданный звонок в дверь отвлекает меня, и я беспечно бросаю сотовый на стол. Сначала главное. Я должен убедить Пейсли, что вместе мы сильнее.

* * *

Я быстро прохожу через дом, но, прежде чем повернуть ручку, на секунду замираю. На пороге стоит Пейсли, и на ее лице явно читается удивление. Я шире распахиваю дверь и жестом приглашаю ее войти. Она обходит меня по широкому кругу, пока я молча закрываю дверь. Выражение ее лица меняется и делается жестче. Мы стоим по разным сторонам прихожей и смотрим в глаза друг другу.

— Я приехала забрать свои вещи, но, думаю, ты уже в курсе. Я бы не стала спешить, но Кай убедил меня, что ты везешь Тиган на физиотерапию.

— Он солгал. Процедура назначена на завтра. Врач придет к нам домой.

— Похоже, мне и ему не стоит больше доверять, — разочарованно говорит она замолкает. Затем снова смотрит на меня. — Тиган здесь?

Конечно, Пейсли хочет повидаться с Тиган. Ведь она ушла из больницы, даже не попрощавшись с ней.

— Да. Она спит в своей комнате. Но ты все равно можешь проведать ее. Она недавно приняла обезболивающее. Если и проснется, то, возможно, будет слишком слабой. Найди меня, когда закончишь. Твои вещи в моей комнате.

Пейсли кивает и быстро уходит. Расстояние между нами неумолимо увеличивается, пока она совсем не исчезает из виду. Я резко выдыхаю. Перепрыгивая через две ступеньки, я мчусь в свою комнату, собираясь дождаться ее. Секунды неимоверно тянутся, а каждая минута становится длиною в жизнь.

Я прокручиваю в голове свой план игры. Пытаюсь запомнить сценарий. Но это все бесполезно. Чем больше времени проходит с момента нашего «расставания», тем более запутанными становятся наши отношения. Составление планов — не мой стиль. Сладкие красивые речи — не мое оружие, когда я хочу добиться желаемого. Я парень действия. Сначала делаю и только потом думаю. И сейчас я намерен сделать то, что умею лучше всего. Взять то, что хочу.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена