Цветочек ментального мага
Шрифт:
От мыслей меня отвлек стук в дверь. В кабинет вошел крепкий мужчина средних лет с военной выправкой.
— Филипп, как хорошо, что я застал вас на месте. Срочно нужна помощь "эфирного искателя".
Форсберг с посетителем скрылись в смежной комнате за шкафом.
"Филипп." Его имя вдруг показалось мне таким красивым, хотя я не решалась называть его так даже в своих мыслях.
Через пятнадцать минут они вышли.
— Благодарю за содействие! — мужчина крепко пожал руку Форсберга и ушел.
— Эфирный искатель? — спросила я, сгорая от
С того дня, как я застала Томаса за тем аппаратом, мне было интересно, что это.
— Вообще-то это секретная разработка, — пояснил Форсберг, — но, как мой помощник, ты имеешь право знать. Энгер изобрел "искателя" для отслеживания и поиска магических преступников.
— Неужели с его помощью можно отследить местоположение любого мага?
— Искатель отслеживает магическую энергию, которая освобождается во время практической магии. Она посылает сигнал в браслет, и позволяет установить местоположение лицензированного мага. Это позволяет нам ловить преступников, которые используют свои способности незаконно. Однако искатель не может находить нелицензированных магов, а также некоторых ментальщиков, которые умеют контролировать свои способности и скрывать свою магическую сущность. Такие маги могут оставаться незамеченными.
— А резервуаров тоже можно отследить? — спросила я.
— Это очень легко сделать при помощи ошейника, — ответил Форсберг.
Я невольно дотронулась рукой до шеи, свободной от ошейника. За это время я уже успела привыкнуть к его отсутствию, и даже больше не скучала по нему.
— Любой может воспользоваться "искателем"? Томас тоже может? — спросила я Форсберга, пока тот был в настроении давать ответы.
— Нет, для работы с "искателем" нужны особые ментальные способности, взаимодействовать с этим аппаратом может только очень сильный маг. В Магистрате им могу пользоваться только я, максимум на что способен Томас — это посмотреть последние результаты поиска.
Я кивнула и вернулась к бумажной работе.
В обед я попросила стража проводить меня в исправительный центр. В столовую для магов мне уже идти не хотелось.
В столовой исправительного центра в обеденное время было много заключенных, и все они украдкой смотрели на меня. Я села за свое обычное место за дальним столиком. Бирюза заметив меня, оставила свою компанию и присоединилась ко мне. В последнее время мы с ней виделись и разговаривали нечасто. Сидевшие за соседними столами резервуары покосились на нас, но вскоре вернулись к своим тарелкам.
Бирюза протянула ко мне руку и сжала мою ладонь. Я невольно улыбнулась, мне стало тепло и уютно от этого простого дружеского жеста. У меня никогда не было лучшей подруги, и почему-то мне показалось, что Бирюза вполне могла бы ей стать, но в последнее время мы с ней только все больше отдалялись друг от друга. В заключении ты не принадлежишь себе, это не особо располагало к дружбе. Она единственная отнеслась ко мне по-доброму и подбодрила в первый день в исправительном центре, когда дела мои были хуже некуда, меня обвинили в преступлении, которое я не совершала.
— Как твои дела? — с интересом спросила я.
— Очень хорошо, — улыбнулась Бирюза. — Я думала, ты сегодня тоже не придешь обедать. Я и сама кое как нашла время.
— Чем же ты так занята?
— Ты еще не знаешь! — воодушевленно воскликнула Бирюза, — Энгер сделал меня своим помощником.
— Неужели? — с удивлением и радостью переспросила я, не веря своим ушам.
— После того, как ты ушла, я подменяла тебя несколько раз, и он решил, что кто-то должен помогать ему. Так что, меня освободили от работ по зарядке накопителей и перевели в лабораторию.
— Я рада за тебя!
— А как твои дела? — спросила довольная Бирюза.
— У меня все нормально, — неопределенно ответила я.
Она вопросительно посмотрела на меня, ожидая подробностей.
— Я немного устала от непривычной работы, непросто быть помощником руководителя.
Я немного слукавила, ибо сложно было рассказать в двух словах о моем затруднительном положении из-за того, что я испытывала к Форсбергу. Несмотря, на то, что Бирюза ранее признавалась мне, что ей нравится Энгер, я почему-то не могла поделиться с ней своими волнениями. К тому же, в столовой для таких разговоров было слишком много лишних ушей.
— Я рада, что ты получила возможность работать с Энгером, он очень хороший руководитель.
— A Форсберг? — полюбопытствовала Бирюза, — я слышала, что он очень требовательный к своим сотрудникам. Болтают, что с ним непросто сработаться, поэтому у него до сих пор и не было второго помощника, никто долго не задерживался на этой должности. Только Томас нашел к нему подход. Сложно с Форсбергом, наверное?
— Нет, совсем нет. Он кажется строгим и отстраненным, но на самом деле он доброжелательный и понимающий, — с жаром заверила я, мне совсем не хотелось, чтобы она плохо думала о Форсберге.
— Хорошо, если так, — неуверенно улыбнулась Бирюза.
— Я рада, что попала к нему, — добавила я после короткой паузы.
Похоже, ей сложно было поверить, что Форсберг такой. Но со мной он действительно был таким, если не считать перепадов настроения, жаловаться мне было не на что.
— А как дела у Энгера? — я пытаясь сменить тему, пытаясь уберечься от дальнейших расспросов.
— Стихии ему благоволят. Сегодня с утра ему выделили новое помещение много новых резервуаров для экспериментов.
— А что он исследует? — уточнила я.
— Представляешь, он в тайне от всех разрабатывал браслеты, которые позволяют облегчить резервуарам взаимодействие с ментальщиками.
Я удивленно посмотрела на подругу. Неужели об этом стало известно?
— Ты все это время была в курсе, не так ли? — пытливым тоном спросила Бирюза.
Я промолчала.
— Понимаю, — подмигнула Бирюза, — тебя попросили молчать. Но теперь Энгер обнародовал свои исследования. Кажется, у него получается! — с блеском в глазах поделилась Бирюза.