Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цветок Индиго
Шрифт:

— Твоя дочь здесь, — произнёс Нару, указав на фигурку. — Теперь вы можете идти вместе со всеми собранными духами. — После чего парень подбросил дощечку в воздух, тем самым активируя её.

Дощечка вспыхнула ярким жёлтым светом, после чего она приняла форму призрака девочки. Той самой девочки, которую так сильно искала женщина. Увидев радостное улыбающееся лицо ребёнка, мать вскинула руки к своей дочери и крепко обняла дитя.

— Томико-чан! — кричала она. — Томико! Доченька!

Когда мать и ребёнок обнялись, свет стал настолько ярким, что нам пришлось зажмуриться. Слишком ослепляющее,

после того, как ты привык к мраку скверны. Душа женщины наконец-то обрела упокоение. Она отпустила всех пленённых ей детей. Даже больше, она увела их за собой. В другой мир. Мир покоя и света. Неужели Нару удалось?

Всё кончилось.

В этом доме больше не ощущались призраки. Здание было пустым и чистым. Теперь для меня это был вполне обычный дом, без единой капли скверны. Даже дышать тут стало значительно проще.

— Ушли… — вздохнула радостная Масаока. — Они упокоились…

Близился рассвет. Каждый, после столь бурной ночки собрался в гостиной, где и происходил сам процесс изгнания. Я всё ещё чувствовала себя… скажем так… дерьмово. Голова кружилась, и тошнило раз через раз. Также в мою сторону стали странно коситься, но мне было плевать. Май и Масаока теперь старались держаться подальше. Я их явно напугала. Но напугала тем, что они совершенно не понимают того, что видели. Нару тоже украдкой поглядывает в мою сторону. Как и Джон. Хотя этот парень единственный, который просто радуется тому, что все остались живы. Аяко и Бо-сан ничего не видели, поэтому вели себя как обычно. Но это до того момента, пока Май им всё не проболтает.

Ай, плевать… Дело можно считать закрытым. Забираю деньги и валю к чёрту.

— Хм… — задумчиво произнес Бо-сан. — В этом доме больше нет призраков. Но почему они упокоились?

— Потому что желание той женщины было выполнено, — пояснил Нару. — Она вернула свою дочь.

— Ты говоришь «дочь», то это же была простая дощечка, разве нет? — не понимала Май.

— Как вы могли сами заметить, это была — хитогата, — всё так же спокойно пояснял Нару, словно вёл лекцию на семинаре.

— Ах, вот оно что… — протянул монах, понимая о чём идёт речь. — Хитогата…

— Вырезанная из павловниевой дощечки фигурка, — тут же продолжила Аяко, замечая, что Май всё равно ничего не понимала. В принципе, как и я. Никогда с этим не сталкивалась. — Используется как образ человека, на которого ты хочешь наложить заклятие. Но я думала, что она используется только для проклятий…

— Эх, — вздохнул Нару, вновь демонстрируя своим видом, что он во многом умнее остальных. — Заклятия подразделяются на чёрные и белые. Белые используются во благо человека. Чёрные приносят вред. Но часто бывает так, что заклятия можно использовать в обеих целях.

— Но каким образом хитогата способна усмирить духа? — всё также задавала вопросы Май.

— Хитогата применяется как ериширо для духа, — пояснял Сибуя. — То есть сосуд, в который вкладывается душа. Если сделать хитогата для Май, она станет твоим отражением. И если нанести фигурке рану, то и на настоящей Май появится точно такая же рана. Настолько хитогата близка к оригиналу. Та хитогата была отражением Томико, благодаря чему женщина приняла её за свою дочь. И так, как она вернула

своего ребёнка, то смогла, наконец, упокоиться.

— Вот оно что… — протянула Май, наконец-то понимая, что тут произошло.

— Раз вопросы на этом закончились, то предложу всем начинать собираться, — завершил Нару, направляясь к выходу из гостиной. За ним так же последовал и Лин. — Через несколько часов возвращаемся в город.

— Кто бы мог подумать, что Нару оммедзи… — вздохнул монах, устало плюхаясь на пол.

— А? — вновь запуталась Май. — А кто это?

— Не знаешь? — удивился Бо-сан. — Оммедзи — это мастер инь-ян. Хотя тебе, наверное, это ни о чём не говорит… Оммедо — это древнее искусство, пришедшее в Японию из Китая. Использование техники хитогата — это часть оммедо. Хотя она используется и в синтоизме. Создание хитогата Томико для проведения упокоения, это сложная техника, которая подвластна только оммедзи.

— Неужели это так круто? — не верила своим ушам Май и посмотрела на Аяко.

— В общем… да, — признала женщина. — Теперь всё встаёт на свои места и должна признать, что я впечатлена.

— Ясно, — наконец-то произнесла я, устало вздыхая и потирая затёкшие плечи. — Значит, этот парень всё-таки не так прост. Но смысл было всё это скрывать? Хотя… не важно. Призраков нет. Дело закрыто. Пора домой.

Повернулась к двери из гостиной. Но стоило сделать несколько шагов, как за спиной заговорила Масаока.

— Роза-сан, подождите! — Я обернулась. — Та техника призыва… То, что вы сделали… Это ведь частичная одержимость, верно? Вы позволили некому духу вселиться в своё тело. И не просто духу, а скорее демону. То, что вы сделали… Что это? Откуда у вас это зелье в бутылочке?

Как и ожидалось. Она, будучи медиумом, быстрее всех поняла, что произошло. Но пока это только догадки. Точных ответов у неё нет. И если я их ей предоставлю, что тогда будет? Сомневаюсь, что получу одобрение, хотя это и помогло вызвать дух женщины. Она больше будет склонна к критике. Нет, у меня определённо не осталось сил, чтобы всё это выслушивать

— Хм… Это секрет, — с улыбкой ответила я и продолжила свой путь, оставив ребят в полном неведении. После чего покинула гостиную и направилась к выходу из здания.

Но когда проходила коридор, около самых входных дверей затрезвонил стационарный телефон. А? Именно тогда, когда я была в шаге от него, а поблизости никого не было рядом. Именно тогда. Секунда в секунду. Так умеет только один мой знакомый человек. Не теряя понапрасну время, я шагнула к тумбочке и взяв трубку, прислонила её к уху.

— Привет, бабуль.

— Розочка, душа моя, ты же обещала… — прозвучал старческий голос с того конца телефонной трубки. — Ты вновь прибегла к этой силе. Она опасна, милая.

— Все нормально, бабуль, — тут же заверила я её. Эту женщину не провести. Знает всё. Причём как именно она это узнаёт, не догадываюсь даже я. Но эта женщина чертовски сильная, так что… Врать не имеет смысла. — Я не использовала её на полную. Честно. Сделала только глоток и то крошечный.

— Розочка, ты же знаешь… — вздохнула женщина. — Последствия слишком серьёзны. Ты ещё не готова к этой силе. Дух сильный, а тело слабое.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора