Цветок из пламени
Шрифт:
Одной такой Моран, изловчившись, хлестнул своего противника, разрезав ему штанину; кажется, вместе с ногой. Молоденький маг, которому не повезло сражаться с моим отмороженным мужем (ну хоть бы капелька сочувствия во взгляде!), закричал от боли и рухнул на землю, неуклюже повалившись набок. Темная ткань до самых ботфорт тут же окрасилась кровью.
По приказу седовласого господина, следившего за побоищем, молодого стража увели слуги, заботливо подхватив под руки. И пока маг, кривясь, осторожно ступал на здоровую ногу, а остальные недоморры провожали его снисходительными полуулыбками и безразличными
Больно так, от души. Оставив глубокую борозду прямо на сердце.
— Уже третьего увели. Его светлость сегодня в ударе, — обмахиваясь веером, сказала подруге — рыжеволосой красотке с лицом фарфоровой куклы, настолько идеально-правильными были его черты, — наша языкастая Жанна. Она стояла чуть впереди слева и не заметила моего появления. А может, сделала вид, что не заметила, и теперь с удовольствием перемывала мне косточки. — Наверное, таким образом маркиз сбрасывает напряжение. Слышала, что учудила вчера эта провинциальная дурочка?
Под провинциальной дурочкой, понятное дело, подразумевалась я.
— Об игре на раздевание только глухой не слышал, — усмехнулась рыжеволосая. — Мне бы и в голову не пришло ставить в столь неприятное положение своего мужа. Тем более маркиза!
Сказала та, которую не использовали как потенциальное вместилище для чужой души.
— Вот я и говорю — снимает напряжение, — хихикнула фрейлина.
— В этом нет необходимости, — прикрываясь веером, доверительно сообщила подруге кукла. Так тихо, что мне едва удалось разобрать ее слова. Ни ее снисходительный тон, ни выражение смазливого личика, которое я имела удовольствие (правда, весьма сомнительное) созерцать в профиль, мне не понравились. — Сегодня вечером я помогу его светлости снять все. В том числе и напряжение. — Выразительно замолчала, после чего мечтательно добавила, окончательно меня добив: — А маркиз поможет мне… Тоже снять. Вернее, раздеться.
— Не верю! — ахнула Жанна, да так и осталась стоять с раскрытым ртом, пока у нее снова не прорезался голос. Теперь в нем отчетливо слышались нотки зависти и обиды. — И как только у тебя получилось? Алис! Надо же, заинтересовала самого маркиза де Шалона! Я столько месяцев тщетно билась о возведенную им вокруг себя стену безразличия. А ты…
— Его светлости всегда нравились рыжие, — наслаждалась своим триумфом перед заклятой подругой воровка чужих мужей. — И совершенно не нравится проводить ночи в одиночестве. Ему не хватает плотских утех, мне — новых ощущений. Всегда мечтала побывать в постели стража. Говорят, они намного выносливее обычных магов…
Я больше ее не слышала. Голова противно гудела, как если бы на меня вместо шляпы надели колокол и по нему изо всех сил колотили. Окружающие звуки приглушились, стерлись и лица злопыхательниц. Браслет накалился, и я вместе с ним. Словно вдруг стала куском металла, который бросили в огонь, и он горел, долго и нудно, никак не желая плавиться.
Кажется, еще немного, и у меня дым повалит из ушей. Или я снова слягу в постель от приступа магической лихорадки.
Протиснувшись сквозь кольцо любопытных придворных, заинтересованно таращившихся на тренировочное поле, я застыла в стороне, не способная больше шевелиться. Если бы не сковывающий силу браслет, не чувствовала бы себя так отвратительно.
Или же всему виной была ревность, вновь меня ослепившая.
Подбежала Софи. Принялась что-то быстро шептать мне на ухо. Кажется, утешала, советовала не обращать на сплетниц внимания. Я в ответ послушно кивала и все скользила невидящим взглядом по кромке леса, чернеющего вдали.
Думала, мерзопакостное настроение просто не может стать еще более отвратительным. Куда там! Стало. Стоило мне наткнуться взглядом на черноглазого ловеласа, а потом — на его нового противника.
Вокруг Адриена бушевало пламя, вся мощь которого должна была обрушиться на моего мужа.
ГЛАВА 12
Поначалу на них никто не обращал внимания. Вернее, собравшиеся, не отдавая предпочтения кому-либо из стражей, следили за всеми воинами одновременно, отмечая наиболее удачные выпады и атаки. Но после того как Адриен попытался окатить маркиза огнем, жар которого почувствовали и другие стражи, и те, кто стоял за магической чертой, взгляды всех зрителей устремились к заклятым врагам.
В последний момент Моран успел отразить внезапное нападение. Смертоносное пламя, точно волна о прибрежные скалы, разбилось о взметнувшуюся перед чародеем воздушную преграду. Огонь схлынул, растекаясь по почерневшей земле, оставляя после себя невесомые хлопья пепла.
Пахнуло жаром, яростью, едким дымом, от которого болезненно запершило в горле.
Не знаю почему, но остальные воины поддержали безумство. Разошлись в стороны, оставляя противникам больше места для маневров. Тренировка незаметно превратилась в дуэль.
Моран пригнулся, точно хищник перед прыжком. Когда ладонь колдуна коснулась выжженной земли, придворные дружно ахнули. По растрескавшейся почве, точно кровь по жилам, потекла тьма, стремительно подбираясь к де Грамону, беря того в кольцо. Она была повсюду. Отражалась во взгляде маркиза, полностью захлестнула его глаза. Липкой смолой растекалась по некогда зеленой лужайке, готовая в любой момент поглотить свою жертву.
Вот она вздыбилась, заполняя пространство вокруг графа, парализованного ужасом. Казалось, еще немного, и тьма затащит его в свой непроницаемый кокон.
Я и сама стояла ни жива ни мертва. Было такое ощущение, будто смотрю на полотно, написанное рукой умелого живописца: морр, черпая силу из потустороннего мира, безжалостно расправляется со своим врагом.
Моран, конечно, не морр, хоть и весьма одаренный. Но даже самому одаренному колдуну нашей эпохи не под силу так долго контролировать глубинную тьму.
Похоже, я только сейчас начала познавать все грани возможностей мужа, и от этого, если честно, стало жутко. Как и от выражения его лица, в котором не было ничего человеческого. Казалось, де Шалоном руководят звериные инстинкты, жажда убийства. Брр…
— Это ж надо, сколько силищи! — послышался совсем близко голос одного из придворных. Голос, в котором ужаса было больше, чем восхищения и благоговейного трепета.
За ним последовали предупреждающие окрики воинов, тоже явно испуганных, и пронизанные паникой возгласы, доносящиеся из разряженной толпы.