Цветы в легендах и преданиях
Шрифт:
Розы играют такую роль в жизни человека, что кажется если бы они вдруг исчезли, то жизнь наша оказалась бы поблекшей, обесцвеченной.
Они — радость, выражение наших чувства, сердца и разума. При одном слове «роза» как-то дышится легче, все представляется в более ярком свете, и когда упиваешься их запахом, то как бы находишься уже в предвкушении блаженства. Они должны быть во всяком доме как талисман, как дар богу счастья.
Продолжая свою прогулку, я наклонялся, чтобы прочесть название сортов, и мне казалось, что я произношу имена дорогих
Вот под этой небольшой розой покоится прах Великого Князя Николая Николаевича, рядом этот куст белых пышных раз осеняет память полковника Вильямсона, а в тени этих букетов из розовых роз спит вечным сном Селина... Мне стало даже завидно...
В это время раздался какой-то шум. Желая узнать, в чем дело, я пошел по его направлению и увидел двух садовников, срубавших старое двухсотлетнее громадное дерево. Оно еще стояло, но уже было мертво. Часть ветвей его уже была срублена и лежала связанною.
Двести лет, сколько времени! Чего-чего оно только не было свидетелем. И вот пришел конец. Еще взмах-другой топора — и его не станет больше…
И с грустью удалился я, думая, что жизнь столетнего дерева не дольше жизни розы, распустившейся и осыпавшейся в одно утро…»
Такова картина этого прелестного городского сада, этого сна наяву…
Еще более грандиозным, еще более, если это только возможно, очаровательным является сад или, лучше сказать, парк роз известного розомана Ж.Граверо в Аи, расположенный в исторической долине роз, простирающейся от Бур-ла-рен до Фонтене-о-роз, долине, служившей с давних времен месторождением большинства самых чудных, самых изящных гибридов роз.
Сад этот действительно нечто волшебное — в полном смысле «Сад грез». Во время цветения роз сюда совершается настоящее паломничество. Посмотреть это чарующее зрелище, упиться неописуемой прелестью роз, их дивным запахом несутся все: и венценосный любитель, и простой смертный.
Количество имеющихся там роз громадно — сотни тысяч, миллионы. Это наиболее полная из всех существующих на свете коллекций.
Чтобы собрать их, потребовались не только труд полутора десятков лет и крупный капитал, но и целые специальные экспедиции с целью собирания всех существующих на свете дикорастущих видов роз (шиповника).
Теперь здесь все это собрано, остаются лишь два-три вида, достать которые почти невозможно.
Сад занимает около 2 десятин и включает два отдела: научный с 1.000 (приблизительно) видов и разновидностей диких роз и садовый — со всеми имеющимися и когда-либо имевшимися разновидностями и гибридами садовых роз, число которых доходит до 6.000 сортов. И число это ежегодно, даже ежемесячно, все более и более увеличивается.
Этот сад имеет форму треугольника, или, лучше сказать, римской цифры V. Трельяжи, крытые аллеи-перголы, все увитые чудными вьющимися розами, группы всевозможных сочетаний роз, украшенные то бюстами, то изящными статуями, чередуются одна за другой.
В центре находится прелестный партер со знаменитой статуей Э. Фальконе «Купальщица», залитой дивными сортами роз и окруженной целым рядом портиков и гирлянд вьющихся роз.
В многочисленных уголках сада, которые все так очаровательны, что не знаешь, какому из них отдать предпочтение, помещаются беседки, павильоны, красивый бассейн для поливки сада, весь увитый розами музей, библиотека, хижина — павильон для садовников и, наконец, единственный в мире театр роз.
Всей декорацией сцены на воздухе служат лишь окружающие ее деревья и дивные розы.
В известные дни при волшебном электрическом освещении здесь даются сцены из балета, который исполняется первыми знаменитыми балеринами Парижа, и где главную роль всегда играет роза.
На представления эти съезжается весь высший свет Парижа, и попасть на них считается верхом счастья.
Волшебная красота, всюду разлитая роскошь красок, дивный, наполняющий весь сад аромат не поддаются никакому описанию.
«Это — заключенная в стены древнего замка заколдованная принцесса «Спящая красавица», — говорит посетивший этот сад знаменитый французский романист Терие.
Чтобы добраться до нее, нужно прорваться сквозь тенистые леса, бесконечные поля. Но что за прелесть, что за очарование, когда наконец до нее доберешься?
Розы расстилаются пышным ковром по земле; вьются гирляндами, аркадами, портиками по проволокам; обвивают колонны, ограды, здания, беседки; убирают своды на бесконечном расстоянии тянущихся крытых аллей и так и манят в свою таинственную глубь.
Здесь видите вы все переливы белых цветов, начиная от розы Banksiae и кончая телесно-белой Souvenir de Malmaison; все желтые оттенки, начиная от лесосевого цвета Gloire de Dijon, серо-желтого Marechal Niel и кончая темно-шафранным Reve d'or (золотой сон) и матово-золотым Chromatella. Видите нежно-серебристо-розовые La France рядом с карминно-красными Gloire de Bourg-la-reine, ярко-вишневыми Marie Henriette, блестяще-розовыми Coupe de'Hebe и кончая темным пурпуром Empereur de Maroc.
Из всех этих полуоткрытых венчиков, этих нежных губок роз разносится аромат, столь же разнообразный, как и их форма и оттенки: то запах мускуса, напоминающий сады Востока; то нежное, томное, душистое дыхание — как аромат виноградной лозы в цвету; то сладострастное — как поцелуй; то легкое — как восточный ветерок.
Тут опьяняются и зрение и слух. И гармоничным аккомпанементом всему этому гимну запахов и крсок в ярких лучах летнего солнца как бы служит гудение пчел, шмелей и златок.
Счастлив тот, кто хоть раз в жизни насладится этой чудной картиной природы — этим праздником для глаз и души.
1 В современном написании — Исфахан. Город в Иране, известный с античных времен; его именем назван один из сортов группы дамасских роз, изадавна выращивавшихся в странах Ближнего Востока.2 Кармелиты — члены нищенствующего монашеского ордена.