Д'Арманьяки
Шрифт:
– Арманьяки! Арманьяки!
Все сразу поняли причину этого переполоха. К дворцу приближались арманьяки. Это их столь бурно приветствовала толпа. Каждый в зале старался протиснуться к окнам, предпочтение, разумеется, в первую очередь отдавалось дамам. Мирианда одной из первых подбежала к окну и сейчас горящими глазами следила за дорогой, где вскоре должен был появиться Филипп. Её Филипп!
– Слава богу, – с облегчением произнёс дофин, не замечая, каким бледным стало лицо графа де Невер.
Тем временем шум на улицах только усиливался. Площадь, наполненная людьми, бурлила
Восторженные крики в адрес арманьяков усиливались с каждой минутой. Люди приветственно махали им руками. Движение арманьяков замедлилось. Толпа загородила им дорогу, не давая пройти во дворец. Сердце Мирианды забилось с огромной силой, когда она увидела Филиппа, во всём великолепии вступавшего в Бурж. Она едва сдержалась, чтобы не броситься немедленно вниз и не побежать ему навстречу. Глаза её неотрывно следили за Филиппом, чья фигура словно плыла среди окруживший его толпы.
– Да здравствует граф Арманьяк! – раздался мощный крик толпы.
– Да здравствуют арманьяки! – последовал не менее мощный крик.
– Так это и есть тот самый граф Арманьяк? – раздался женский голос рядом с Мириандой, – какой красавчик! Говорят, он до сих пор не женат!
Мирианда едва сдержалась, чтобы не нагрубить ей.
Сопровождаемым ликующей толпой арманьякам удалось наконец добраться до внешних ворот дворца. Один за другим они въезжали внутрь. Филипп неослабно следил за каретой. Едва она въехала внутрь, он позволил себе расслабиться. Краем глаза Филипп увидел, как из кареты вышли Луиза и Шарлотта. Он дал им знак, что скоро присоединится к ним и, развернув коня под восторженные крики толпы, поскакал к ним.
Луиза проводила его счастливым взглядом и, не дожидаясь возвращения, вошла в сопровождении Шарлотты во дворец. Едва Луиза вошла в зал, наполненный гостями, как сразу же услышала возле себя гневный голос:
– Ты что здесь делаешь?
Филипп выехал через открытые ворота и поднял руку, призывая толпу к тишине. Его жест произвёл магическое действие. Толпа мгновенно успокоилась, ожидая, что скажет граф Арманьяк.
– Я хотел поблагодарить всех вас, – громко заговорил Филипп, – сказать, что тронут вашим приёмом. Честно признаюсь, – я не ожидал такой встречи и не думал, что Бурж – такой прекрасный город, а его обитатели – такие чудесные люди. Спасибо вам, друзья мои, и знайте, что большинство побед нас ждёт впереди! Слово чести Арманьяка!
– Да здравствует граф Арманьяк! – взорвалась криками толпа.
Шум за окнами не умолкал, но почти никто больше не наблюдал за толпой из окна. Все присутствующие в зале смотрели на юную красавицу, появившуюся невесть откуда, и графа де Невер, стоявшего перед ней с грозным видом.
– Брат! – ошеломив своими словами присутствующих, Луиза радостно протянула руки вперёд.
– Блудница, – раздался в ответ гневный голос графа де Невер, – как ты посмела явиться сюда? Тебе мало, что ты опозорила наше имя, так ты пришла выставить нас на всеобщее посмешище?
– Что вы говорите? – Луиза мгновенно побледнела.
– Я говорю, пошла прочь отсюда, – закричал граф де Невер, тебе не место среди порядочных людей. Грязная блудница!
Глаза Луизы наполнились слезами. Она опустила глаза, не в силах уйти и не в силах посмотреть на людей вокруг себя, которые смотрели на неё с нескрываемым презрением. Вокруг неё начали перешептываться, осыпая едва слышными оскорблениями. Мирианду охватила жалость, и она с мольбой посмотрела на герцога Барского, но тот отрицательно покачал головой.
Шарлотта, не смея заговорить с графом де Невер, повернулась и бросилась со всех ног вниз.
– Ты не слышишь меня, я сказал, убирайся отсюда!
Луизе хотелось умереть на месте, лишь бы не чувствовать этого унижения. Лишь бы не слышать голос брата. Она последним усилием воли сдерживала слёзы, рвущиеся наружу.
– Не выводи меня из себя! – в ярости закричал граф де Невер. Убирайся отсюда, грязная блудница, пока я не потерял остатки терпения.
– Отойдите от неё!
Все присутствующие с удивлением смотрели на человека, осмелившегося встать на защиту этой падшей девушки. Сопровождаемый Шарлоттой, в зал вступил Филипп. Его лицо потемнело от гнева. Он слышал последние слова графа де Невер.
– Сударь, не вмешивайтесь не в своё дело, – резко ответил де Невер.
Луиза обернулась к нему. Едва Филипп увидел её лицо, как его начала охватывать неудержимая ярость.
– Прочь, я сказал, – Филипп повысил голос, – отойдите прочь от неё!
Возле дофина раздался голос.
– Я же предупреждал вас, что может случиться!
– Я вам уже ответил, – не оборачиваясь, произнёс дофин, пристально наблюдая за действиями Филиппа.
Мирианда глазами, полными любви, следила за Филиппом.
Разве он мог позволить оскорблять беззащитную девушку?
– Сударь, что вы себя позволяете, – высокомерно произнёс граф де Невер, – я вам повторяю, это вас не касается!
– А если я назову вас, к примеру, мерзавцем или, что ещё приятнее, – негодяем, а правильнее будет сказать – мерзким негодяем? – Филипп медленно надвигался на графа де Невер.
Граф де Невер мгновенно побледнел. Не раздумывая, он выхватил шпагу и закричал:
– Доставайте шпагу, сударь. Даю слово, я вас отучу оскорблять бургундца!
– Мне это не впервой, – почти спокойно ответил Филипп, – но все те, кто знал его, понимали, что стоит за этим спокойствием, – как не впервой и убивать вас, – он выхватил шпагу, занимая позицию против графа де Невер.
– Защищайтесь! – презрительно бросил граф де Невер, бросаясь в атаку на Филиппа.
Филипп отбил первые два удара и, увернувшись от третьего вправо, молниеносно ударил рукояткой шпаги по лицу де Невера. Тот, не удержав равновесия, упал на мраморный пол, но тут же поднялся и бросился на Филиппа. Несколько ударов, и вновь Филипп ударил рукояткой по лицу де Невера. На этот раз удар попал в нос. Из него закапала кровь. Филипп ходил вокруг де Невера пока тот поднимался.