Д'Арманьяки
Шрифт:
– Купите кинжал! С голоду помираю!
Филипп подошёл к калеке. Пошарив в кармане, он вытащил все медные монеты которые у него имелись.
– Бери, – Филипп протянул горсть медных монет калеке, – бери и купи себе еды.
Филипп высыпал горсть монет в подставленные ладони калеки, которые дрожали, то ли от волнения, то ли от радости. И собирался, было уходить, но калека схватил его за руку.
– Возьми нож милосердный д, Арманьяк, – калека второй рукой протягивал Филиппу, длинный кинжал.
Филипп удивлённо воззрился на калеку.
– Ты меня знаешь?
– Лишь Д,Арманьяк способен дать нищему калеке богатство, когда тот просит
В глазах калеки было столько мольбы, что Филипп молча принял кинжал и не рассматривая сунул за полу кафтана.
– Филипп! – внезапно раздался громкий крик за его спиной.
Филипп резко обернулся. При виде двух мальчиков его возраста, он приветливо помахал им рукой. Он направился к ним и вскоре все трое весело болтали. Они не замечали, что загородили проход покупателям. Тем, чтобы пробраться к прилавкам, приходилось их обходить.
Немного поболтав, к огромному облегчению продавцов, мальчики освободили проход, и направились к лошади Филиппа. Филипп сел первым на лошадь. Позади него на круп лошади взгромоздились оба его друга. Втроём на одной лошади они двинулись в путь. Вскоре они выехали из города и направились к Бретюнскому лесу.
Вдоль края леса бежала дорога на Париж. Дорога была пуста. Лишь где-то вдалеке слышался отдалённый грохочущий шум. Ничуть не пугаясь того, что густые ряды деревьев тянутся почти к облакам, мальчики смело въехали под их густую тень. Ряды деревьев были настолько густыми, что почти не пропускали ярких солнечных лучей. Лишь лёгкий ветерок шевелил их ветви. Мальчики ехали по лесу в полной тишине. Тропинка временами разветвлялась, но мальчики уверенно продолжали свой путь. Они ехали по лесу менее часа, когда показались развалины старого монастыря с единственным оставшимся в целости крестом. Филипп уверенной рукой направил лошадь, огибая развалины с левой стороны. Едва они оказались у западной полуразрушенной стены, их взгляду открылось маленькое озеро. На берегу озера горел костёр, возле которого сидели два мальчика. Завидев их, они принялись махать руками и кричать.
– Филипп! Одо! Антуан!
В ответ с лошади Филиппа раздалось ответное приветствие.
– Таньги! Гийом!
Через мгновение все пятеро мальчишек обнимались шумно хлопая друг-друга по плечам. В воздухе зазвенел мальчишеский смех. Едва первое впечатление прошло, мальчишки чинно расселись вокруг костра, как делали не раз, сбегая из дома. Между ними завязался оживлённый разговор. Первым заговорил Филипп.
– У меня есть такие новости, не поверите, – возбуждённо рассказывал Филипп своим друзьям, – отец направляется в Париж и меня с собой берёт. Я увижу короля и королеву, говорят она очень красивая, – добавил Филипп, подразумевая королеву.
– И ещё она развратная, – добавил худенький мальчик с горбинкой на носу, Таньги дю Шастель, – я сам слышал как наш кюре это орал.
– Кюре как выпьет, так всех, развратниками, и богохульниками обзывает, но королева достойна уважения, хотя и не стоит того. Так говорит мой отец! – важно заметил Филипп.
– А ты надолго уедешь Филипп? – спросил Одо де Вуален. Он из всех пятерых, был самого маленького роста, и поэтому всегда становился на носки, находясь рядом со своими друзьями.
– Надолго, – важно ответил Филипп, который на самом деле и понятия не имел, что ответить на этот вопрос, – может на несколько лет, а может и больше, – добавил он для пущей важности.
– Но ты ведь обещал! – закричал Антуан де Вандом. Он был одного роста с Филиппом, но немного полнее него.
– Да, ты обещал! – повторил Гийом Ле Крусто, самый высокий из всех, с бледным лицом.
Ты обещал, обещал, – мальчики со всех сторон набросились на Филиппа.
– Хорошо, хорошо, – Филипп замахал руками, отбиваясь от назойливости своих друзей, – я обещал и как человек чести, выполню своё обещание.
– На колени! – скомандовал Филипп.
Все четверо бросились на колени и устремили торжественные взгляды на Филиппа. Филипп поднял с земли ветку и подошёл к первому из четырёх коленопреклонённых мальчиков. Возникла короткая тишина. Все пятеро мальчиков осознавали торжественность момента. С важностью, которой, несомненно, позавидовал бы и сам граф д, Арманьяк, Филипп начал церемонию посвящения в рыцари.
– Мы на поле боя. Каждый из нас возглавляет сотню рыцарей. Нас всего пятьсот, а англичан пять тысяч. Врагов в десять раз больше, но наша храбрость и отвага настолько велики, что мы одерживаем великую победу. И в честь этой победы, – я ваш сеньор, граф д, Арманьяк, де Родез, де Фацензак, герцог де Немур, – Филипп положил ветку на плечо первого мальчика, – тебя – Антаун де Вандом посвящаю в рыцари!
– Тебя, Гийом Ле Крусто посвящаю в рыцари!
– Тебя, Одо де Вуален посвящаю в рыцари!
– Тебя, Таньги дю Шастель посвящаю в рыцарю!
Тишину Бретюнского леса, разорвал стройный и громкий хор мальчишеских голосов.
– Гордость и Честь!
– Слава и Доблесть!
– Бесстрашие и Отвага!
– Вот девиз д, Арманьяка!
Глава 6
Ровно через три дня после описанных событий, граф Д,Арманьякв сопровождении супруги и сына, а также сотни рыцарей прибыл в Париж. Разместив семью и своих людей в доме на улице святой Виктории, граф без промедления отправился с визитом к своей сестре.
Граф застал свою сестру в гостиной в весьма плачевном состоянии. К моменту прихода графа она разговаривала с незнакомой ему женщиной. Увидев долгожданного гостя, герцогиня Орлеанская бросилась ему в объятья.
– Дорогой брат, ты не представляешь, как я рада твоему приезду!
– Я приехал сразу же, как только получил от тебя известие, – граф Д,Арманьякобнял сестру и поцеловал ее в лоб.
– Бернар, я в растерянности. Мы с ним находились не в очень хороших отношениях, ты это знаешь не хуже меня. Но его смерть стала для меня потрясением. Все произошло так неожиданно и настолько ужасно. Я не знаю, что мне делать, Бернар.
Граф усадил сестру в кресло, подвинул стул и сел рядом. Поглощенный беседой с сестрой, он не заметил, как беседовавшая с герцогиней незнакомая женщина незаметно оставила их.
– Расскажи подробно, что произошло, – попросил граф свою сестру.
– Вечером он, как обычно отправился к королеве. В последнее время они даже не пытались скрывать свою связь. Я не стала дожидаться его возвращения и отправилась спать. Через несколько часов после его ухода слуги нашли его мертвым недалеко от дома. Они занесли тело в дом. Ах, если бы ты видел, Бернар?! – глаза герцогини были полны слез. – Что убийцы с ним сделали?! Он был изрезан весь, в теле почти не осталось крови. Ужасное зрелище. Только закрою глаза, вижу все снова и снова. – Герцогиня закрыла лицо руками и тихо заплакала.