Дадли. Не сыграть ли нам в…
Шрифт:
— Наглость второе счастье.
Сказал с улыбкой кузен.
— Похоже, нам придется принять незваного гостя и узнать чего ему нужно.
После успокоив Вернона и направив его с тетей Петунией наверх, уселся на лестнице.
— Извините, я так и не понял, вы кто?
Гигант основательно отхлебнул из чашки и утер рот тыльной стороной руки.
— Зови меня Хагрид, как все. Я уж говорил, я — привратник в «Хогвартсе» — ты, яс'дело, знаешь про «Хогвартс».
— Читал в учебнике, да и тетя Петуния рассказывала.
Похоже, не такого ответа от меня ожидали. Поэтому
— А сам-то ты чего, никогда не спрашивал, где твои предки всему обучились?
— Чему всему?
— Ты знаешь про наш мир, я говорю? Твой мир? Мой мир? Мир твоих родителей?
— Какой мир?
— Как же это ты не знаешь про мамку с папкой! Они ж знаменитые! И ты — знаменитый!
— Что? Разве мои… мои мама с папой знаменитые?
— Не знает… не знает…
Хагрид, запустив руку в волосы, уставился на Гарри с неподдельным состраданием.
— И тебе не сказали, кто ты такой?
Тут я окончательно запутался в его вопросах. Он видимо, какой то сумасшедший, а с ними нужно спокойно разговаривать и на все соглашаться.
— Я Гарри. Гарри Поттер.
— Гарри! Ты — волшебник.
— Хорошо. Как скажете.
— Волшебник, ясно.
Повторил Хагрид, снова усаживаясь на диван, со стоном просевший еще ниже.
— И чертовски хороший, если потренируешься, конечно. С такими предками, кем тебе и быть? Ну, чего ж… пожалуй, самое тебе время прочитать вот это вот.
Достав из своей шубы конверт, мне в руки попало надоевшее за эти дни письмо.
— Я уже читал такое, но как я мог ответить, если у меня нет совы?
— Гангрен скоротечный, чуть не запамятовал!
Воскликнул Хагрид, хлопая себя по лбу с силой, достаточной, чтобы перевернуть груженую телегу, и одновременно доставая из очередного кармана сову — настоящую, живую, встрепанную сову, — длинное перо и пергаментный свиток. Высунув от усердия язык, он нацарапал записку, которую я прочитал вверх ногами:
Уважаемый профессор Дамблдор!
Вручил Гарри письмо. Завтра едем за покупками. Погода кошмарная. Надеюсь, Вы здоровы.
Хагрид
Хагрид скатал послание и отдал сове. Та зажала записку в клюве. Потом Хагрид отнес сову к дверям и вышвырнул в шторм. Затем вернулся и сел на диван с таким видом, как будто совершил нечто самое обыкновенное, вроде как поговорил по телефону.
Тут я осознал, что стою с широко открытым ртом — и захлопнул его. Так мы помолчали еще несколько минут, так как он больше не разговаривал, а у меня не было больше вопросов к нему
— Поздно уж, а завтра дел много. В город надо, книжки там купить и все такое прочее.
Он снял с себя толстый черный плащ и бросил его мне.
— На, укройся. Не бойся, ежели будет колоться, у меня там в кармане ежики сидят.
Посмотрев, как великан устраивается на диване, я отволок его одежду и повесил на вешалку, пожелал Дадли спокойной ночи и сам вернулся в свою кровать досыпать.
END POV
Глава 12
Было весело смотреть за устроенным концертом на день рождения Гарри. Сложнее было убедить родителей не нервничать
Пришествие Хагрида было эпичным, особенно в антураже грозы. А как хорошо он принял заряд дроби на грудь и хотел запугать родителей. Повезло, что я начал учиться прятать свою ауру, не выпуская ее за пределы тела. Это дало побочное действие и укрепило мое тело, из-за чего я легко смог выполнить прием с перекидыванием. Похоже, его хорошенько проконсультировали, что нужно говорить, так как он сам скорее не понял половины сказанного. А когда не было что сказать, что бы чего не ляпнуть, он быстро закруглился. Послушав выступление, я подпер на всякий случай входную дверь стулом и тоже отправился досыпать.
Поначалу Хагрид не хотел брать меня с собой, но когда я показал ему письмо, то он предложил мне дождаться своего сопровождающего. Спросив, чем другой сопровождающий лучше, мне сказали, что за мной придет один из деканов факультета. Пожав плечами, я пригрозил, что Гарри будет со мной дожидаться другого сопровождающего, раз тот целый декан, а не дворник. Похоже, я повесил перед ним синий экран смерти. Мне показалось, или я услышал, как заскрипели шестеренки в его голове, и Хагрид почесав затылок, согласился сопроводить нас двоих.
Попросив отца заехать за нами через несколько часов и помочь с покупками, мы отправились на общественном транспорте. Странно конечно, что на нас никто не обращал внимания, пока я не догадался посмотреть на великана магическим зрением. Вокруг нас находился купол, нити от которого тянулись к плащу Хагрида. Сам же плащ был усеян разными вязями и, присмотревшись получше, я узнал множество знакомых мне пространственных искажений. Похоже, все карманы этой одежды имеют свое расширение, и там хранится множество артефактов. А великан не так то и прост оказывается. Вряд ли его экипировали всем увиденным арсеналом, больше смахивает, что этот Плюшкин гребет к себе все подряд, как сорока.
Пока мы добирались до дырявого котла, я пытался увидеть как можно больше плетений, все же карманы экранировали большую часть магии. Стараясь не отсвечивать, посмотрел знакомство паба со знаменитым Поттером. Заметил так же и профессора Квиррелла с его чалмой. Стараясь смотреть боковым зрением, убедился, что ткань хорошо скрывает Володю и максимум видны небольшие всплески темной ауры. Так же он спокойно пожал руку Гарри и не рассыпался от этого.
Пройдя на задний двор, а после и на косой переулок, мы направились к банку. Гарри вертел головой во все стороны, и я боялся, как бы у него она не отвалилась. Сегодня по сравнению с прошлым посещением тут было красочнее и волшебнее. Витрины рекламировали свои товары, повсюду была видна магия, и гуляли разодетые ярко маги. Я же вспомнил его разговор с Хагридом.