Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дагестанские святыни. Книга вторая
Шрифт:

Сражение с завоевателями произошло около селения Усиша, надо полагать, потому, что здесь находится более просторное, ровное место в долине реки Усишинки, где и поджидали прихода войск Аббаса I верхнедаргинцы. И, конечно, основную силу против завоевателей выставили акушинцы. По рассказам старожилов селения Акуша, надгробных памятников с надписями, что хозяева их погибли в сражении с кызылбашами в 1020 г.х., только на одном из старых кладбищ, где в 30-е годы ХХ в. был построен дом культуры, находилось около 40.

Но покорить Акуша-Дарго персам не удалось. Поэтому и после указанного сражения шах посылал сюда новые войска. На полях одной арабской рукописи, хранящейся у жителя Усиша М.Галбецова, имеется запись о приходе войск рафизитов (персов) в местечко Усиша в области Дарго в 1022 г.х. (1613–1614 г.).

В конце XVI–XVII вв. Казикумухское шамхальство переживает период распада. Происходит дробление его территории, из него выделяются самостоятельные и удельные владения. Слабеет власть шамхала и в Акуша-Дарго. В 30-е годы XVII в., в период правления шамхала Сурхай Мирзы-хана, в Казикумухе образовалась враждебная шамхалу сильная оппозиция феодалов и феодализирующейся знати, которая принудила его переменить свою столицу. С переходом после этих событий шамхала в Тарки верхнедаргинцы во главе с Акуша окончательно отделились от шамхальства, хотя и в последующем они поддерживали крепкие политические и экономические связи с Тарковским шамхальством, находясь под сильным его влиянием из-за аренды на его территории зимних пастбищ.

В XVII–XVIII вв. продолжается усиление позиций ислама. В этих целях на территории Акуша-Дарго, в особенности в самом Акуша, строились новые мечети, открывались примечетские школы (медресе), в которых обучались Корану, арабскому языку и письменности. В квартале Хъарша сохранилось здание старой мечети с указанием даты его строительства – 1093 г.х. (1682 г.). Эта квартальная мечеть, известная как «Устарка мижит», была обнаружена в 1993 г. А.Р.Шихсаидовым. В прошлом небольшие мечети имелись в каждом квартале Акуша.

Акуша, подобно Хунзаху, Ахты, Цудахару, Цахуру и другим крупным селам, уже издавна славилась своими школами, где преподавание основ ислама переходило из рода в род. Не случайно из Акуша выходило много знатоков догм ислама и арабского языка, которые служили при мечетях даже за пределами Акуша-Дарго. Причем готовились они не только внутри союза, но и в других регионах Дагестана.

Дом шейха Али-Гаджи Акушинского. Фото Х.А. Амирханова.

Могила-зиярат шейха Али-Гаджи Акушинского. Фото Х.А. Амирханова.

Сохранилась запись, что в 1100 г.х. (1698 г.) в Хунзахе мутаалимом был акушинец по имени Омар. Под непосредственным влиянием арабоязычной культуры выросли в Акуша известные во всем Дагестане ученые арабисты. В арабской рукописи Таджуддина Мухаммада ал-Карамани под названием «Хал-ал-иджаз» имеется запись, что она переписана в 1021 г.х. (1612–1613 г.) акушинцем Гаджи-Махмудом, сыном Магомеда, являвшимся «кадием эпохи».

Арабоязычная грамотность в Акуша, как и в других крупных селах, в XVII–XVIII вв. была распространена широко. Об этом говорят многочисленные надписи на полях арабских книг и надгробных памятниках.

В Акуша жило много знатоков арабского языка, которые переписывали арабские книги, разнообразные по своему содержанию. Помимо богословских книг, они переписывали книги по грамматике, словари, сочинения различных жанров, географическую литературу, книги по астрономии, медицине, мусульманскому праву (фикху) и т. д. Во время летних экспедиций в 1962–1993 гг. мы видели в Акуша, как и в других крупных селах, как Усиша, Муги, Цудахар, Куппа и т. д., многочисленные книги, переписанные местными арабистами. Акуша практически была центром подготовки арабистов для сел Верхней Даргинии, Сюрга, да и других народов Дагестана. В результате во многих селах Акуша-Дарго уже в XVI–XVIII вв. были свои знатоки арабского языка, которые переписывали арабские книги, о чем сохранились арабоязычные записи в переписанных ими рукописях. Все они собраны, переписаны и переведены на русский язык А.Р.Шихсаидовым. Так, арабская рукопись Мухаммада, сына Ахмада под названием «Канз ал-рагибин» («Сокровищница желающих») (мусульманское право) была переписана в 1103 г. х. (1691–1692 г.) жителем селения Танты Курбаном, сыном Мухаммада. Житель сюргинского селения Нахки Мухаммад, сын Махмуда в 1120 г.х. (1708–1709 г.) переписал книгу Али ибн Султан Мухаммад ал-Кари под названием «Ал-асрад ал-марфуат» – предание о пророке и книгу неизвестного автора под названием «Ал-Хуласат» («Краткое изложение»). Мухаммад, сын Шейха из селения Мекеги переписал книгу Мухаммада ал-Мар‘ата под названием «Тартиб ал-улум» («Упорядочение наук»). Таких примеров можно привести много.

Владея хорошо арабским языком, переписчики знакомились с содержанием переписываемых книг, которые, как отмечалось выше, были посвящены не только религиозной теме, но и различным наукам.

Важным показателем наличия грамотных людей и в то же время показателем высокого уровня арабоязычной письменности являются записи на полях арабских книг. В них не только имеются комментарии, но и зафиксированы разнообразные события общественно-политической и личной жизни как даргинцев, так и других народов Дагестана. Поэтому эти записи являются как памятниками письменности, так и важнейшими источниками по истории Акуша-Дарго и Дагестана в целом. Много книг с подобными записями имеются в библиотеке жителя Акуша М.Чаракова.

К памятникам письменности, являющимся вместе с тем, подобно записям на полях арабских книг, важнейшими источниками по истории как Акуша-Дарго в целом, так и селения Аку-ша и ценными историческими памятниками средневековья, относятся памятники эпиграфики – надписи на камнях. При строительстве общественных зданий в 20-30-е годы ХХ в. многие памятники эпиграфики были уничтожены и использованы в качестве строительного камня. Поэтому до нашего времени, особенно из древних памятников, сохранилось мало. Наиболее ранним памятником эпиграфики из сел. Акуша является приведенный выше надмогильный памятник 1572 г., имеющийся на одном из старых кладбищ квартала Дайша. Но раньше таких старинных надмогильных плит было множество.

Говоря о надмогильных памятниках, следует отметить, что они являются не столько памятниками письменности, сколько памятниками изобразительного искусства, памятниками художественной обработки камня. Сохранившиеся до наших дней памятники XVIII–XIX вв. вызывают восхищение оригинальностью искусства резьбы по камню каждого мастера в отдельности. Эти памятники отличаются не только разнообразием и богатством орнамента, но и стилем. Наряду с маленькими плитами с указанием лишь имени покойника, сохранились и большие, монументальные надмогильные плиты с пышным орнаментом, искусным оформлением, на которых умелыми руками местных мастеров отражена жизнь покойника. Изображаемые на памятниках арабские буквы высечены как декоративные украшения, в результате чего они как бы сливаются со всей сложной композицией геометрического орнамента. Подобных памятников на кладбищах Акуша весьма много.

Переписка книг, арабоязычные записи, эпиграфические памятники являются свидетельством распространения в Акуша, как и в других селах Верхней Даргинии, арабоязычной грамотности, арабской письменности. На арабском языке велась деловая и официальная переписка, почти вся литература писалась на арабском языке. Как отмечал академик И.Ю.Крачковский, на Кавказе (можно сказать, в том числе в Акуша) «вплоть до Октябрьской революции арабский язык был языком Корана… был языком общения интеллигенции, народов этой «горы языков».

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое