Далеко не убежишь
Шрифт:
Полчаса я искала ответ на этот вопрос, но так и не нашла. Вода в ванной потихоньку стала остывать, я могла нагреть её с помощью магии, но я не стала этого делать, а просто вышла из воды, меня уже ждал мой халат. Как же эльф всё тихо делает, я не слышала, что бы Кики заходила в ванную, а она здесь была и оставили мне халат. Когда я вышла в комнату, там горел камин и было тепло, я села около огня на ковёр, взяв расчёску стала приводить волосы в порядок.
Скоро я выйду замуж, поверить в это не могу, но это так. После свадьбы, мой муж будет ждать, что я рожу ему сына, а потом дочь или наоборот, тут я так понимаю порядок не важен… или всё-таки важен? Не об этом мне сейчас надо думать, а о том, как вообще забеременеть.
Кажется, я придумала, как решить эту проблему, если мне уж совсем станет трудно заняться с ним сексом, я теперь знаю, как перешагнуть через себя. Надо будет только поговорить об этом с Теодором, надеюсь он согласиться и поймёт меня правильно. Довольная собой, я поднялась с ковра и подошла к гардеробу, мой жених просил надеть меня платье на ужин, я сделаю это. Глядя на свою одежду, я поняла что у меня её не так уж и много. Малфой, хотел купить мне новые наряды, надо бы спросить у Тео, как он хочет, чтобы я ходила по дому. Очевидно, если у нас будут гости, я должна надевать платья, а вот в обычные дни, могу я носить брюки или джинсы?
Спустя час, я сидела перед зеркалом и всё пыталась придумать, что мне делать с волосами. Я всегда была сильна в заклинаниях, но я никогда не увлекалась модой, поэтому не читала журналов, где писали о последних новинках, как с помощью магии сделать себе причёску, удлинить ресницы или ногти. Когда буду гулять по Косой Алее, надо будет купить такие журналы, мне явно нужна помощь. Помощь, у меня же есть помощница, я позвала Кики и попросила сделать мне простую, но аккуратную причёску. Эльфийка быстро привела мои волосы в порядок, она убрала их наверх, открывая шею, на которой у меня висела старая золотая цепочка, подарок родителей. Я была довольна и своим нарядом и причёской, в этот момент в комнату постучали.
– Войдите, – сказала я.
– Гермиона, пойдём ужинать, – сказал Теодор входя в комнату, он посмотрел на меня и просто застыл в дверях. – Ты потрясающе выглядишь, красивое платье.
– А по-моему, оно такое простое, – возразила я и посмотрела в зеркало на своё синее платье.
– Тебе очень идёт – уверено произнёс мой жених. – Пойдём.
Теодор потянулся ко мне, я вложила свою небольшую ладонь в его сильную руку и почувствовала себя в безопасности. Мы спустились на первый этаж, прежде чем идти в столовую, Тео показал мне комнаты в низу. В доме был большой зал, Тео сказал, что после смерти его матери, здесь больше не устраивались приёмы. Теперь праздник будет по случаю нашей свадьбы. Рядом с большим залом находилась музыкальная комната, там стояли и лежали разные инструменты, я умела немного играть на фортепиано, Тео сказал, что сам хорошо на нём играет, а вот скрипач из него не вышел. Кризантос был расстроен, когда учитель музыки сказал, что на скрипке сын играть вряд ли сможет хорошо. Была в музыкальной комнате, даже арфа, никогда не видела её так близко. Я подошла к этому инструменту и провела по ней пальцами. Тео сказал, что он должен показать мне другие комнаты, а после ужина, я смогу вернуться сюда и сидеть здесь сколько захочу. Я ведь действительно захотела сюда вернуться.
Выйдя из музыкальной комнаты, Теодор показал мне библиотеку, столько книг я не видела даже в Хогвартсе. Мой жених только улыбнулся, когда заметил, как изменилось моё лицо, думаю на нём появился восторг. Тео сказал, что сюда я тоже всегда смогу заходить. Мы вышли из этой комнаты и пошли в другие, там уже было не так интересно, это были гостиные комнаты
Не успела я сесть за стол, рядом со своим женихом, как Кризантос заговорил о свадьбе, он сказал, что завра сюда придёт некая мисс Робертс, с ней мы обсудим все приготовления. Мистер Нотт настоятельно рекомендовал мне, не выходить из поместья, пока я не выйду замуж.
– Отец, я же говорил тебе, мы с Гермионой так не договаривались, – резко сказал Тео.
– Гермиона не поймите меня не правильно, я забочусь о вашей безопасности и только об этом, – сказал Кризантос. – Вы ведь знаете, какой Драко Малфой мстительный, а я знаю, что за человек его отец, поэтому я так и переживаю за вас. Малфои пойдут на что угодно, дабы отомстить вам за то, что вы отказали Драко, вы ведь очень сильно ударили по его самолюбию.
– Что по-вашему, они могут со мной сделать? – Спросила я.
– Для начала они вас похитят, – ответил Кризантос. – Потом будут пытать, это Люциус обожает, Драко тоже, он ведь весь в отца. Вас могут напоить какими-нибудь зельями, чтобы вы спали и видели кошмары или чтобы вызвать у вас галлюцинации.
– Я читала о таких зельях, – вспомнила я. – А потом меня убьют?
– Нет, вас помучают месяц, может больше, а потом выдадут замуж за Драко, – ответил мистер Нотт. – Гермиона, раз вы выбрали моего сына, то…
– Я никогда не выйду замуж за Малфоя – перебила я, своего будущего тестя. – Я скорее умру, – я повернулась к жениху. – Тео, думаю твой отец прав, лучше мне сидеть дома, пока мы не поженимся. У вас тут такая библиотека, мне будет чем заняться, когда я не буду готовиться к свадьбе. А если надо будет, чтобы нас увидели вместе, мы можем один вечер провести в ресторане или ещё где-нибудь. Я решила, без тебя Тео я из дома не выйду.
– Гермиона, вы всегда можете прийти к нам в магазин, – сказал Кризантос. – У нас в поместье все камины подключены к магазину, там вы спокойно можете бывать, если захотите.
– Я обязательно приду и посмотрю, – решила я.
Мистер Нотт кивнул, я посмотрела на его лицо и прочитала там облегчение. Отец Теодора очень сильно не хочет, чтобы со мной что-нибудь случилось и у его сына увели завидную невесту, именно так он ко мне и относится. Вот уж никогда бы не думала, что в мире магов, я буду завидной невестой. Теодор часто смотрел на меня, пока я ела.
– Мы все почти поели, – нарушил тишину Тео. – Гермиона, я хочу подарить тебе это, – Нотт достал из кармана пиджака коробочку и открыл её, там лежал красивый перстень с голубым камнем, я сразу поняла, что это фамильная драгоценность. – Хотел подарить тебе его ещё в Греции, но там сама знаешь, как складывались обстоятельства, просто времени ни на что не было. – Теодор взял мою руку и надел мне кольцо на палец. – Как тебе, нравится?
– Да, очень красиво – честно ответила я, не знаю кому может не понравиться такое кольцо.
– Вот теперь, вы официально помолвлены, – довольным тоном произнёс Кризантос.
Я улыбнулась и ещё раз посмотрела на свою руку, кольцо было восхитительное, трудно представить, сколько оно может стоить. Мне надо привыкать к тому, что я вошла в очень обеспеченную семью. Мистер Нотт сказал, что о нас с Теодором должны написать статью в газете, где будет помещена наша фотография и будет написана дата свадьбы. Кризантос был уверен, что за неделю, мы всё организуем, я была не против, но когда узнала о списке гостей, не могла поверить, что можно организовать свадьбу на шестьсот гостей за столь короткий срок. Мистер Нотт заверил меня, что мисс Робертс со всем разберётся, она со своими помощницами всё успеет сделать. Теперь, мне ещё больше захотелось посмотреть на эту мисс Робертс. Организатор свадеб должна была прийти завтра и начать готовить церемонию и праздник для гостей. Кризантос велел эльфу принести мне журналы, где были свадебные платья, я должна была выбрать что-то для себя или просто показать, что примерно хочу видеть, в своём платье.