Далекое завтра
Шрифт:
Всю зиму мужчины, много лет охранявшие замок, — а также несколько дальноземцев из старшего поколения — учили молодых людей искусству сражения. Фехтованию на мечах Лара обучала сама. На подмогу она позвала своего старого учителя Лотэра. Он с удовольствием приехал. Первая армия Теры собралась к началу весны. Обитатели фьордов и прибывшие сюда дальноземцы хорошо поладили. Создавалось впечатление, что они начинают тянуться друг к другу.
Наступила весна, и все вокруг зазеленело. Сирват родила мальчика, которого она назвала Хали. На Сагитте растаял лед, и теранский флот открыл навигацию. Как и предсказывала Лара, один из их капитанов вернулся с сообщением из Хетара, что император Просперо просил разрешения прислать
— Таким жестким ответом ты еще сильнее заинтригуешь Просперо, — заметила она. — Он почти ничего не знает о Тере и отчаянно хочет хоть что-то выяснить.
По прошествии нескольких недель Магнус получил из Хетара второе сообщение.
— Просперо хочет прислать своего эмиссара. Его предложение: Хетар и Тера встретятся на своем обычном месте в море, и эмиссар перейдет на теранский корабль, при условии, что я лично гарантирую ему безопасность, — пояснил доминус своей жене.
— Уже почти лето, — сказала Лара. — Давай немного повременим с ответом. А потом ты напишешь императору, что подумаешь над его предложением.
В самом разгаре лета Магнус так и сделал, и они снова принялись ждать.
Наконец прибыло новое письмо. Император ценит любезность доминуса и ждет его окончательного решения.
— Это писал Иона, — сквозь смех сообщила Лара. — Сам же Гай Просперо рвет и мечет, что ты не согласился на его условия. Его разъедает любопытство.
Наконец, когда лето стало подходить к концу, Магнус отправил ответное послание императору Хетара, в котором содержались следующие требования. Он разрешает прибыть эмиссару. Но только одному, даже слуге не позволено его сопровождать. Доминус лично гарантирует его безопасность, пока он находится во власти Теры. Не будет ли император так любезен сообщить о прибытии эмиссара загодя, чтобы они могли сделать надлежащие приготовления, так как эмиссару не позволят сойти на берег, пока приготовления не завершатся. Лара предложила эту тактику, чтобы отсрочить этот визит.
— Надлежащие приготовления — это как раз то, что хорошо понятно Хетару, — сказала она. — Приличия и манеры для них очень важны. Внешний лоск для жителей Хетара — одна из главных вещей в жизни.
Они отослали ответ императору. В ответ получили письмо, в котором говорилось, что Хетар будет ждать, пока все приготовления не будут завершены.
— Хорошо, — произнесла Лара, — пусть еще чуть-чуть подождут, и ты напишешь им, что готов принять эмиссара. Если мы правильно рассчитали время, это будет наикратчайший визит в Теру, поскольку произойдет он как раз перед морозным сезоном. Их эмиссару придется уехать до того, как море затянет льдом. К этому времени погода на море обычно оставляет желать лучшего. Для хетарианца это будет очень неприятное плавание.
— По-моему, ты получаешь от всего этого удовольствие, — заявил Магнус. Они разговаривали, лежа в постели. — И это очень нехорошо с вашей стороны, домина. — Он поцеловал ее в золотую макушку и с нежностью накрыл ладонью ее грудь.
— Да, я бываю такой, мой лорд, — призналась Лара. — М-м-м, как приятно, — промурлыкала она.
— Мы ответим через пару недель, — сказал доминус, потом накрыл жену своим телом и разделил с ней страстные удовольствия.
Два месяца спустя корабль Коррадо, подгоняемый холодным осенним ветром, который раздувал его лавандовые паруса, уже приближался к фьорду доминуса с хетарианским эмиссаром на борту. Когда они покинули море, эмиссар, это был Иона, испытал сильное облегчение — ему не понравилось, как кипят и бушуют морские волны, с первой минуты, как он ступил на теранское судно. Он огляделся вокруг. По обе стороны утесов высились сторожевые башни. Эмиссар мог бы поклясться, что, когда корабль вошел во фьорд, люди на башнях обменялись между собой какими-то сигналами. Судно сделало резкий поворот, огибая утес, и эмиссар увидел перед собой потрясающей красоты замок, достойный великого правителя. Это произвело на него сильное впечатление.
Королевский замок из темно-серого камня вздымался над утесом, его башни стремились ввысь, к ярко-синему осеннему небу. Увитые зеленью террасы, казалось, нависали над фьордом. Здесь все было иначе, чем в Хетаре. Наконец, корабль прибыл на место и пришвартовался к длинному каменному причалу. По обе его стороны стояли навытяжку две шеренги вооруженных стражников.
— Позвольте, я провожу вас к доминусу, — произнес капитан Коррадо. — Я надеюсь, вам понравился наш почетный караул. Мы редко приглашаем к себе гостей. — Они вместе с Ионой спустились с палубы, прошли по трапу и ступили на причал.
Стражники сменили строй — одна половина встала впереди них, другая сзади. Коррадо провел гостя к каменному проему, и они вместе с вооруженным эскортом шагнули на платформу лифта.
— Ею управляют гиганты. Их задача состоит в том, чтобы поднимать и опускать пассажиров, — пояснил Коррадо.
— Поразительно, — произнес эмиссар. В Хетаре не было ничего похожего.
Когда они достигли нужного этажа, Коррадо вместе со своим гостем зашагал по коридору, по стенам которого были развешаны фонарики со светлячками внутри. На всем его протяжении тоже стояли стражники. Коридор заканчивался двумя высокими бронзовыми дверями. Двое стражников из переднего эскорта быстро распахнули перед ними двери. Коррадо шел ровно, не сбивая шага, Иона же волочил ноги и нервно запинался. Войдя внутрь, он оглядел огромное помещение.
Это была круглая комната с алебастровым куполом вместо потолка. Пол был выложен большими мраморными плитами с узкой окантовкой из чистого золота. На каменных стенах висели тяжелые гобелены с богатым рисунком. Они ступили на красную ковровую дорожку из чистой шерсти. Она убегала к большому помосту из белого мрамора с золотыми полосками, к которому вели три ступени. На нижней было выгравировано слово «ТЕРА», на второй — «ДОМИНА», а на третьей читалось «ДОМИНУС». Комнату освещали зажженные факелы на бронзовых постаментах. Сверху свисала огромная хрустальная люстра-канделябр. Во всей комнате были расставлены курильницы благовоний.
Навстречу гостю поднялся Магнус Хаук, доминус Теры. Он был одет в парчовые золотые одежды, вышитые жемчугом и драгоценными камнями. На белокурой голове красовалась узкая золотая корона с крупным рубином в центре. А глаза цвета бирюзы поражали сильнее всех золотых украшений.
— Добро пожаловать в Теру, — произнес доминус.
Иона поклонился в знак уважения, но взгляд его был прикован к женщине — тоже в золотых одеждах и золотой короне с рубином, с развевающимися волосами цвета белого золота, — она вышла вперед и встала рядом с мужем.
— Я присоединяюсь к приветствию доминуса, лорд Иона. Добро пожаловать в Теру, — улыбаясь, произнесла Лара и положила тонкую и изящную руку на свой выступающий живот, который не могли скрыть даже ее изысканные одежды.
Иона слабо улыбнулся в ответ. Он чувствовал, что все идет не так, как хотелось бы императору Просперо. Он ощущал, что Хетар оказался в невыгодном положении. Тера очень сильна, и ее не так просто будет завоевать, если это вообще возможно. Не исключено, подумал Иона, что, при желании, она смогла бы сама завоевать Хетар. Он внезапно вспомнил о пророчестве из Книги Хетара, что хранилась в Храме Небесного распорядителя. Пророчестве, которое ни он, ни император не хотели произносить вслух.