Далекое завтра
Шрифт:
Магнус сломал печать и развернул свиток. Закончив читать, он передал его Ларе.
— Твоя жена по тебе соскучилась. Иди к ней, — сказал он своему шурину. — Приходи завтра утром, за пару часов до полудня. И я расскажу тебе, что написано в этом письме.
Лара быстро пробежала глазами письмо от короля Ашерона. Как она и предполагала, Аркас предал королей Прибрежной провинции. Просперо стало известно, что любимые Хетаром изысканные товары делают не у них, а в Тере. Император превратил Прибрежную провинцию в провинцию Хетара. Правда, ее губернатором он все-таки избрал Ашерона.
«Мой сын считал, что получит этот пост, — писал Ашерон, —
«По поводу Дальноземья выяснилось, что оно не принесет столько прибыли, как когда-то обещал Просперо. Переселившиеся туда люди не успевают возвести дома до начала холодов. На фермах не хватает скота и домашней птицы. Мало древесины для строительства. Не хватает даже пропитания. Переселенцев заставляют отправлять в город две трети того, что им удается вырастить. Они сами питаются остатками, чуть-чуть откладывая на зиму. Очень безрадостная картина.
Лесные лорды требуют себе леса Багровых гор, а сквайр Дэр, теперь ставший губернатором Центроземья, настаивает, что дальноземские угодья должны перейти под его управление. Принцы-тени вышли из Высшего совета и предупредили императора, что любая попытка вторгнуться на их земли обернется для Хетара катастрофой. Однако Просперо понятия не имеет, какие богатства таятся в Провинции пустынь, и не интересуется тем, что считает пустошью», — писал Ашерон.
« Из найденных шахт почти ничего не удается добыть. Те городские бедняки, кто остался без средств к существованию или не имеет влиятельных друзей, быстро оказываются в рабстве — взамен дальноземских кланов, исчезнувших перед самым вторжением. Полагаю, Ларе ничего об этом не известно? Но будьте осторожны, — продолжал Ашерон, — отчаяние Гая Просперо растет, и это делает его опасным. Аркас рассказал ему то немногое, что нам известно о Тере, и очень возможно, что, несмотря на все проблемы Хетара, он захочет послать кого-нибудь в Теру, чтобы прощупать, какими богатствами вы обладаете. Я посылаю вам предупреждение не потому, что желаю предать Хетар. Я в ужасе от того, что происходит. Больше я вам писать не смогу — для меня это слишком опасно. Я посылаю это письмо с братом моей покойной жены, он служит капитаном на одном из наших судов. Я знаю, что ему можно доверять. Да защитит нас всех Небесный руководитель в эти смутные времена».
Лара отложила письмо в сторону.
— Ашерон — благородный человек, — заметила она. — Он долго думал и сомневался, посылать ли тебе это письмо, Магнус. Теперь ты понимаешь? Нам необходима военная сила, чтобы защитить Теру.
Доминус кивнул.
— Сначала я поговорю с Коррадо, — сказал он. — И потом пошлю за главами фьордовских деревень. У нас семь населенных фьордов и множество деревень. Встреча должна состояться еще до того, как морозный сезон вступит в свои права, иначе трудно будет собрать всех одновременно.
— У тебя нет никакого высшего руководства? — спросила Лара.
Ее муж покачал головой:
— Только я — доминус. И так было всегда. Когда-то давно предлагали собрать Высший совет, но было решено, что он, скорее всего, увязнет в дебатах и не сможет принимать решения. Кроме того, члены совета оказались бы уязвимы перед подкупом и запугиванием. Среди нас тоже есть жадные и честолюбивые люди. Пусть лучше будет как есть: в каждой деревне существует свой глава, который отчитывается лично передо мной. И я принимаю решения на основании того, что они мне расскажут. Я поступаю так, как считаю верным для Теры, — пояснил Магнус. — Эта система отлично работает уже много веков, не считая того промежутка, когда нами правил Юси.
— Как ему удалось заполучить власть в свои руки? — поинтересовалась Лара.
— Тогдашний доминус был очень мягким человеком. Говорят, Юси его околдовал, — ответил он.
— Мы должны проследить, чтобы этого больше не повторилось, — пробормотала Лара.
— И не повторится, — твердо заявил доминус.
Следующим утром Магнуса и Лару снова посетил Коррадо. Они рассказали ему о событиях последних месяцев и объяснили, почему на защиту Теры надо собирать армию.
— Мы по природе очень мирные люди и смыслим только в ремеслах и торговле, — запротестовал Коррадо. — Мы ничего не понимаем в военном искусстве.
— Значит, ты не боишься, что Хетар завоюет Теру? — спросила Лара. Она предполагала, что еще не раз услышит эти возражения — от каждого из деревенских глав.
— Да… боюсь, — медленно ответил Коррадо, — но неужели нет другого пути?
— Мы предлагаем создать армию, чтобы отразить нападение, — сказал доминус, — и не станем сами начинать военные действия, но будем готовы, что их могут начать другие. А когда все начнется, готовиться будет уже поздно. Вилы и мотыги в руках ремесленников и фермеров не смогут остановить военное вторжение. Нам нужно оружие — и мужчины, умеющие с ним обращаться. Мы можем за зимние месяцы сделать оружие и одновременно обучить мужчин им пользоваться.
— Женщины тоже могут сражаться, — сказала Лара. — Я буду обучать женщин искусству сражения на мечах и дубинках.
Судя по их лицам, ее муж и Коррадо ужаснулись такому предложению.
— Магнус! — Лара пронзила его взглядом. — Ты же знаешь, что я умею сражаться.
— Ты — да, но теранские женщины никогда не были воительницами, — возразил он.
— Да неужели? А как же ты тогда назовешь Гилтруду? Женщину, которая победила Юси. Разве она не воительница? Не героиня? Женщины могут делать то же самое, что и мужчины, лорд доминус, но если вы желаете сократить наполовину свое потенциальное войско, то давайте. Но предупреждаю, когда будет нужно, мы с Андрасте станем сражаться с тобой бок о бок, — заявила Лара.
— Ты думаешь, Хетар пришлет отряд женщин-воительниц?
— Не пришлет, — сказала Лара. — А ты желаешь уподобиться глупцу вроде Просперо, который считает, что женщины годятся только для того, чтобы вести хозяйство, рожать детей и доставлять мужчинам удовольствие?
— Мы предложим женщинам встать на защиту Теры, но не станем их к этому принуждать, — решил Магнус, и Лара наградила мужа поцелуем в знак одобрения.
— Я не позволю Сирват в этом участвовать, — предупредил Коррадо.
— Сирват должна сама решать, что ей делать, — спокойно произнесла Лара. — Она принадлежит к семье доминуса и сама сможет выбрать, на каком поприще ей лучше послужить нашей родине.
Коррадо вопросительно поднял бровь.
— Ты ведь хетарианка, — заметил он.
— Я теранка, — ответила Лара. — Место рождения не выбирают, и к тому же я родилась в королевстве фей. Но я целиком предана Тере. И не потому, что я теперь ее домина, а потому, что здесь мое сердце.
К ее изумлению, главный капитан вдруг встал и опустился перед ней на колени. Посмотрел на Лару снизу вверх и произнес: