Далекое завтра
Шрифт:
— Поворачивай обратно, — приказала она Даграсу.
— А вы не хотите посмотреть на морских созданий, что живут в море Обскура? — спросил тот. — Я слышал, они очень красивы.
— Хорошо, давай удовлетворим твое любопытство, — согласилась Лара, и Даграс повернул к морю, что граничило с теперешними землями Рендора.
Внизу светлыми пятнами проносились стада овец, их покой охраняли пастухи и собаки. Вскоре Даграс уже летел над искрящимися бирюзовыми водами, и они увидели те создания, о которых упоминал Рендор. Изящные существа с красивыми рогатыми головами, блестящими плавниками и длинными хвостами. Они играли
— Возвращайся, — скомандовала она Даграсу, и тот повиновался.
Запустив пальцы в конскую гриву, Лара задумалась, насколько далеко простирается это море. Она начала осознавать, что далеко не все знает об этом мире. Глядя вниз со спины летящего коня, она видела, что Тера словно бы лежит на поверхности круглой формы, плавающей в небесах. Как такое может быть? Впервые за много месяцев она коснулась маленькой звездочки-оберега, что всегда висела у нее на груди.
«Приветствую тебя, дитя мое», — услышала она знакомый и дорогой ее сердцу голос.
«Этне, эта земля под нами вроде бы круглая. Но когда Даграс снова приземлится на нее, она опять будет выглядеть плоской. Как такое возможно?»
«Мир, в котором мы живем, действительно круглый, — ответила ей дух оберега. — Ты разве не знала этого?»— Этне, кажется, удивилась.
«Интересно, откуда? — возмутилась Лара. — Мне никогда этого не рассказывали».
«Ну вот, теперь ты это знаешь. Ия слышала, что в небесах есть еще много таких миров».
«Слышала от кого?»
«Это просто одна из истин, коими я владею, — пояснила Этне. — Я всегда знала о ней».
«А моя мать знает?»— спросила Лара.
«Не могу сказать. Но это не имеет значения. Твоя судьба — в этом мире».
Огонек Этне замерцал и погас.
Подлетев к месту Собирания, Даграс свернул крылья и опустился на землю. Проскакал галопом по полю и остановился. Какое-то время Лара сидела у него на спине, потом соскользнула на землю, похлопала великолепного скакуна по спине и направилась к стоянке Фиакра, где уже вовсю хлопотала Носс. Подруга благоразумно не стала спрашивать, где она была. Она знала, что, если бы Лара хотела это обсудить, она бы сама заговорила.
— Иди сюда и помоги мне, — позвала Носс. — Ты вряд ли успела забыть, как готовить еду.
Лара засмеялась:
— Я помню, как готовить. И еще помню, что на Собирании любят поесть. — Она взяла из миски луковицу и стала счищать сухую кожурку.
Следующие нескольких дней Ларе казалось, что она никогда и не покидала Фиакр. Она снова стала одной из его составляющих. И ее печалила только несчастная тень, в которую превратилась мать Вартана. Кэма Лара почти не видела. Он словно исчез. Мысль о нем вызывала в ней чувство вины, но в то же время Лара жалела, что не убила ребенка вместе с родителями. Она уже сейчас видела, что в этом мальчике есть зло, которое по мере его взросления будет только увеличиваться.
Лара подготовила лордов к прибытию Магнуса и утром четвертого дня, собрав их в окружении каменных монолитов, одним коротким заклинанием перенесла доминуса в Новое Дальноземье. Он появился рядом с Ларой, и его приглаженные золотистые волосы вспыхнули в солнечном свете. На нем была длинная темно-пурпурная туника с серебряной окантовкой и черные кожаные сапоги, аголову венчала золотая с серебром корона, украшенная сверкающими драгоценными камнями.
— Приветствую вас, лорды, — произнес он властным глубоким голосом и поклонился присутствующим.
Рендор вышел вперед и преклонил перед ним колени.
— От имени всех кланов я приветствую вас, доминус, на общем Собирании. С вашего разрешения, мы хотели бы предложить вам наши ежегодные дары.
— А потом, я надеюсь, вы пригласите меня к вашему празднеству, — благосклонно произнес доминус. — Встань, Рендор Филан, и уступи место остальным лордам, дабы я мог лично поприветствовать каждого.
Рендор поднялся на ноги, поклонился и жестом велел остальным подойти к доминусу. Первым выступил вперед Торин Гитта. Он нес большую плоскую корзину, полную красивой выпечки из первого новодальноземского урожая.
— Благодарю тебя, лорд Торин, — кивнул головой доминус.
Следующим подошел Флорен Блатма. Он тоже принес корзину: поверх толстого слоя мха в ней красовалось несколько крупных клубней какого-то растения. На вопросительный взгляд Магнуса Флорен пояснил:
— Если посадить их в вашем саду, лорд доминус, они станут прекрасными лилиями с особенным, изысканным ароматом, каких вы еще не видывали.
— Я очень люблю лилии, — было ему ответом.
За Блатмой наступила очередь Ванко Пиараса. Он протянул Магнусу маленькую красивую шкатулку черного цвета. Открыв ее, он показал крупный золотой самородок.
— Первый, что мы здесь добыли, лорд доминус, — пояснил он.
— Он великолепен! — живо откликнулся Магнус. — Лучший из тех, что мне доводилось видеть.
— Наши партнеры-гномы сказали то же самое, — ответил Ванко и отошел в сторону, уступая место Имре Тормоду.
Лорд раскрыл маленький мешочек, и в ладонь доминуса полилась россыпь разноцветных драгоценных камней.
— Их называют «трансмуты», мой лорд. Заключенные в золотую или серебряную оправу они меняют цвета в зависимости от настроения их обладателя. Мы обнаружили их этим летом, и Фулкром — предводитель гномов-ювелиров — сообщил, что он слышал о таких камнях, но никогда здесь не видел.
— Я благодарю вас, — произнес Магнус. — Похоже, пригласив вас всех в Теру, я оказал услугу и своим и вашим народам.
— В Хетаре эти трансмуты произвели бы фурор, — с улыбкой заметила Лара.
Следующим был Лиам Фиакр. С поклоном он протянул Магнусу и Ларе две пары красивых сапог из кожи и два кожаных жилета.
— Я сшил их специально для вас, мой лорд, и для Лары.
Домина и доминус осмотрели кожаные вещи. Лара подняла взгляд на Лиама.
— Они просто замечательны, — сказала она ему.