Далекое завтра
Шрифт:
— Не всплывает ли в этой связи одно имя? Например, такое: Гай Просперо?
— Да, он так и не простил вам потерю своего престижа в зимней войне. Ему потребовалось пять лет, чтобы вернуть былой авторитет и снова приблизиться к заветной цели — императорскому трону, — ответил король.
— И он действительно может его получить?
— Пока неясно. Возможно, Аркас прояснит ситуацию, когда вернется из города. Он представляет нас на Совете Хетара.
— Значит, моего мужа убили из-за политики, — ровно произнесла Лара. — Гай Просперо, уверенный в том, что Дальноземье населено дикарями, решил, что после устранения Вартана все кланы перессорятся
— И что вы будете делать дальше? — спросил король Прибрежной провинции у своей прекрасной гостьи.
Они снова пошли вдоль берега.
Лара пожала плечами:
— Меня призывает моя судьба.
— И она призвала вас ко мне? — Он улыбнулся. — Я польщен.
— Она призвала меня на побережье, но я еще не знаю зачем, мой лорд. Но у меня к вам много вопросов.
— На что смогу — отвечу, — пообещал тот.
— Вы должны ответить на все, — возразила Лара.
Ашерон резко вскинул на нее глаза.
— Ну-ну, — пробормотал он.
Лара засмеялась.
— Я обнаружила, что при ближайшем рассмотрении наше королевство куда более любопытно, чем мне казалось. Мне известно, что вы обладаете знанием, которое я ищу, мой лорд.
Ашерон улыбнулся:
— Как я могу вам отказать? Кроме того, мне известно, что у вас есть свое предназначение. Существует пророчество, которое известно лишь избранным. Оно записано в Книге Хетара — той, что хранится в городе, в башне Небесной канцелярии. Полагаю, именно вы должны его исполнить. И Гай Просперо явно считает так же, иначе он не прилагал бы столько усилий, чтобы вас уничтожить.
— Сколько еще людей знает о пророчестве? — спросила Лара.
— Их можно пересчитать по пальцам, и они все высокопоставленные и могущественные люди. И еще, возможно, епископ, но он очень стар и, боюсь, находится под пятой у Просперо.
— Расскажите, в чем состоит пророчество.
— «Из тьмы явится дева. Из золотого света придет воительница. Из далекого завтра прибудет истинная судьба Хетара», — процитировал король Ашерон.
— Я была девой из тьмы и нищеты города. Я стала воительницей золотых пустынь принцев-теней, — произнесла Лара. — Но где же, интересно, находится «далекое завтра»?
— Оно везде, Лара. И вы должны его отыскать, — спокойно произнес Ашерон. И добавил: — А сейчас нам лучше вернуться к лошадям и поехать ко мне во дворец.
Оседлав коней, они поскакали по песчаному берегу. Король вырвался вперед, возглавив их маленький отряд. Рендор на скаку приблизился к Ларе и очень тихо, чтобы только она его слышала, поинтересовался:
— Что он сказал?
— Что смерть Вартана, вероятно, была политическим убийством, которое измыслил наш давний приятель Просперо, — спокойно ответила Лара.
Смуглое лицо Рендора потемнело от гнева, и она заметила, как его люди сгрудились вокруг, заслоняя их от прибрежных воинов.
Лара предупреждающе положила руку на плечо Рендора.
— Это сделали не короли Прибрежной провинции, мой друг, — тихо сказала она. — Мы всегда знали, что наши отношения с Хетаром никогда уже не будут прежними, учитывая исход зимней войны. Но они напали с неожиданной стороны. Расскажи об этом другим лордам, когда будешь на Собирании. Предупреди их и не стесняйся в выражениях — нельзя поддаваться на попытки Хетара вас перессорить. Если случится что-то неприятное и это будет выглядеть как дело рук другого клана, надо отнестись к этому с подозрением. Уверена, Гай Просперо считал, что после убийства моего мужа Дальноземье должно погрузиться в хаос. Но вместо этого вы просто избрали другого лорда. И теперь Просперо станет измышлять другой способ, чтобы создать проблемы для тебя лично и для Дальноземья в целом. Будь начеку и не ослабляй бдительности, какими бы льстивыми словами ни осыпал тебя Хетар. Они в отчаянии, им некуда идти, у них нет возможности накормить свое растущее население. Пока вы хорошо защищены, но так будет не всегда. Лорды должны иметь план действий на случай неожиданности.
— Как жаль, что ты нас покидаешь, — снова сказал Рендор.
— Я уезжаю не навсегда, — пообещала Лара.
До дворца они добрались перед самым закатом. Все слуги были погружены в траур из-за недавней смерти королевы Алины, так что никто не побеспокоился устроить банкет в честь прибывших гостей. Людей Рендора увели, чтобы накормить и устроить на ночлег. Король провел Лару и нового главу Совета Дальноземья в небольшую столовую с видом на море. Слуги принесли серебряные чаши с ароматической водой для омовения. Смыв с рук дорожную грязь, все трое удобно устроились на обеденных кушетках и принялись за еду.
У Лары почти не было аппетита. Она не могла отвести взгляд от морской глади. Ясное голубое небо уже расцветилось густыми оттенками заходящего солнца. Из воды поднимался тонкий золотой полумесяц, а над ним ярко блестела большая звезда Бельтейр. День был долгим, но Лара не чувствовала усталости. Забота Рахиль помогла ей восстановить силы, и Лара чувствовала, что скоро, очень скоро ее жизненный путь изменится.
— Вы так молчаливы, — наконец произнес король Ашерон, обращаясь к Ларе.
— Вы дали мне пищу для размышлений, — пояснила та.
Король повернулся к Рендору:
— Она вам рассказала о нашем разговоре?
— Да, — ответил Рендор.
— Это хорошо! — заявил Ашерон. — Дальноземье должно оставаться настороже.
— Вы — хетарианец, но не соглашаетесь со своим правительством, — сказал Рендор. — Почему?
— Правительство в большинстве своем состоит из жадных и нечестных людей, — ответил Ашерон. — Они принесут Хетару несчастье. Я лишь пытаюсь отсрочить неизбежное.
Рендор кивнул.
— Вы ведь сможете защитить Лару?
— Конечно. Должна же она исполнить предначертание своей судьбы. — Он улыбнулся.
Лара с Рендором засмеялись. Потом Рендор произнес:
— Завтра с утра я уеду. Через пару дней мы отбываем на Собирание. В этом году оно обещает быть любопытным.
— Передай лордам мои уважение и почтение, — попросила Лара и встала. — Я бы хотела пройти к себе, если вы не против.
Ашерон подозвал служанку и дал указания проводить гостью в ее покои.
Лара подошла к Рендору, который поднялся на ноги. Она встала на цыпочки и расцеловала его в обе щеки.