Данфейт
Шрифт:
– Устала, наверное, с дороги. Спускайся, я проведу тебя в дом.
Данфейт искоса посмотрела на Учителя и, заметив одобрительный кивок, последовала за Морайей.
Эта женщина, одетая в лохмотья из льна, обутая в кожаные тапочки, задники которых давно были изношенны, шествовала впереди Данфейт, будто королева. Ее золотистые волосы, осветленные слоем пыли, были собраны в жгут на затылке, и Дани невольно заметила, как сильно напряжены мышцы ее шеи.
Морайя остановилась возле шатра и, приподняв занавеску, пропустила Данфейт вперед. Здесь было прохладно, хотя в дальнем
Морайя присела на один из сундуков.
– Проходи, не стесняйся, - сказала женщина и улыбнулась Данфейт.
Дани присела на пол перед пустым столом и посмотрела на Учителя, что остался стоять у входа в шатер.
– Где Дали?
– У Роби.
– Покажи моему аркаину все, что посчитаешь нужным, и через две недели отправь ее домой.
– Конечно, - кивнула женщина и снова улыбнулась.
И тогда, впервые за тот год, что она знала Учителя, она увидела, как он улыбается в ответ. Лицо зрячего преобразилось, стало более мягким и утратило черты той высокомерности, что постоянно угадывала в нем Данфейт.
– Может, ты меня проводишь к Роби?
– Провожу, - усмехнулась женщина и посмотрела на Данфейт.
– У тебя наверняка с собой есть какие-то вещи. Ты пока можешь принести их сюда.
– Хорошо, - ответила Дани и вышла из шатра.
Морайя отсутствовала полтора часа. То ли все это время она "провожала" Учителя, то ли у женщины нашлись более важные занятия, но у Данфейт возникло ощущение, что она совсем забыла про свою незваную гостью. Когда терпение Данфейт, наконец, иссякло, девушка вышла на улицу и уверенным шагом направилась к своему квадрациклу. Во рту пересохло и она собиралась попить воды, но когда увидела, что за ней, держась на дистанции в несколько метров, плетутся все те же дети - попрошайки, поняла, что ее намерениям пришел конец. Она резко обернулась, и малыши, как по команде, сделали шаг назад.
– Вы говорите на югуанском?
– произнесла Дани и улыбнулась.
– Конечно, говорят!
– рассмеялась женщина, проходящая мимо.
– Меня зовут Лиам, а тебя?
– Данфейт!
– ответила Дани.
– Ты аркаин, не так ли?
– Да.
– Сиа уже уехал, - пожала плечами женщина.
– Это я уже поняла, - улыбнулась Данфейт, указывая рукой на следы на земле от шин квадрацикла Ри.
– Надолго ты к нам?
– На две недели.
– Правда?
– Да.
– Тогда, может, поможешь мне приготовить лепешки?
– Но, я должна ждать Морайю.
– По-моему, сейчас ты направлялась к своему квадрациклу, - справедливо заметила женщина и улыбнулась.
– Лепешки, значит...
– выдохнула Данфейт.
– А еще какая-нибудь работа есть?
– Ну, можешь помочь Наитии со шкурками серманов.
– Серманов?
– Да. Зверьки такие, похожи на куатов.
– Куатов, - кивнула Данфейт.
– Конечно, куаты... Они похожи на серманов... Так, могу я со шкурками помочь?
– Не любишь готовить?
– Не в этом дело, - пожала плечами Дани.
– Отравить Вас боюсь.
Лиам юмора Данфейт не оценила. С каменным выражением лица, она покачала головой:
– Как же ты мужчину своего кормить будешь? Ни один из них твоей "травли" не вы держит! Сначала, найдет место, где вкусней кормят, а затем поймет, что и топчан там мягче!
Данфейт сдержала порыв и не расхохоталась.
– Может, Вы научите меня готовить лепешки, чтобы я могла вкусно накормить своего мужчину?
– Уже лучше, - улыбнулась Лиам.
– Если будешь стараться, я тебе и несколько секретов раскрою, как сделать топчан мягче...
Лиам подмигнула Данфейт и хмыкнула.
– Все ясно, - пробурчала себе под нос Дани и поплелась следом за своей новой знакомой.
Чему собирался научить ее Учитель, отправив сюда, Данфейт поняла сразу. Это - мир обычных людей, которым наплевать на техники блокировки сознания. Мужчина, дети, дом, лепешки, шкурки, и умение выживать в условиях, где Данфейт без бутылки с водой, погибла бы уже через три дня. Это было другое мировоззрение, иные идеалы и совершенно чуждые для Данфейт представления о роли женщины в обществе.
– Так, ответь мне на вопрос: зачем я направил тебя в поселение?
– спросил у Данфейт Учитель, сидя в своем любимом кресле напротив камина.
– Для того, чтобы я смогла узнать немного о жизни, отличной от той, к которой привыкла.
– Неправильный ответ, - улыбнулся учитель.
Данфейт подняла на него глаза и усмехнулась.
– Нет?
– Нет, - покачал головой Сиа и рассмеялся.
– Тогда почему, Учитель?
– Возможно, в следующий раз ты будешь более внимательна к деталям, и тогда сможешь ответить мне на этот вопрос.
– И когда же я снова отправлюсь к мийянам?
– Через полгода.
– Тоже, на две недели?
– Нет. Ты пробудешь там около месяца.
– Как скажете, Учитель. Тогда, возможно, уже через полгода я смогу ответить на Ваш вопрос?
– Сомневаюсь, Дани, - скептически заметил Сиа и подмигнул ничего не понимающей Данфейт.
Глава3
Три года спустя.
– Данфейт! Данфейт!!!
– кричала малышня, прыгая вокруг Дани, когда та доставала провиант из своего квадрацикла.
– Кто будет попрошайничать, воды не получит!
– серьезным тоном ответила Дани и показала детям язык.
Дети тут же поникли и разошлись.
– Умеешь ты их угомонить, - улыбалась Лиам, забирая у Дани бесценные контейнеры с питьевой водой.
– О, Данфейт!
– послышался голос Морайи, которая поспешила на помощь и без того образовавшейся толпе добровольцев.
– Где ты достала все это?
– Наемники в честь засухи немного расщедрились, - засмеялась Дани.