Данте
Шрифт:
Данте чувствовал, что капитан хочет сказать что-то важное, но предпочитает не беспокоить командира, чтобы излить свое горе.
В окружении телохранителей Данте подошел к стыковочному шлюзу на корме. Шлюз был двусторонним и позволял кораблям садиться и взлетать, не меняя направления.
На огромном пространстве кипела бурная деятельность. Техножрецы арсенала ходили среди разбитых кораблей, раздавая указания кровным рабам и сервиторам, которые тянули цепи, прикрепленные к блокам кранов. За счет одной лишь мускульной силы они поднимали «Грозовых воронов» и «Грозовые когти» на повозки и занимались их перемещением. Повозки двигались по рельсам таким образом, чтобы облегчить отправку корабля
Вонь масла, прометия и выхлопных газов обдала командора. Резкий пороховой запах жесткого вакуума исходил от вернувшихся кораблей. В основе всего имелся привкус крови. Данте улавливал его в первую очередь, хотя он был лишь частью букета ангарной палубы. С каждым Кровавым Ангелом происходило то же самое. Возник неизменный пищевой позыв, и лорд-командор подавил его. Он запер жажду внутри благородной души, словно в клетке. Контроль был полным, но все равно жажда мучила, словно застрявшая заноза.
Запах крови сделался сильнее, когда Данте прошел мимо группы солдат Астра Милитарум, которые молча сидели бок о бок. Их было несколько сотен, всех рангов и полков, происходивших с полудюжины планет. Одинаково измученные, они образовали содружество выживших. Увидев, кто приближается, они приободрились, сделали знак аквилы и, попав в поле зрения командора, попросили благословения.
Данте старался не смотреть на их раны, сглотнул слюну и заговорил:
— Успокойтесь и отдохните. Вы сегодня сражались и одержали великую победу. Подобных вам героев будут восхвалять во все времена. За ваши усилия мой орден обязан вам долгом крови.
Люди выразили благодарность. Страх исчез с их лиц. Они сели прямее. Один офицер встал, другой, потом остальные все как один. Раненые просили поставить их на ноги. Поднявшись, люди поприветствовали Данте каждый на свой манер, объединившись в этом поклонении живому божеству.
— Хвала и слава лорду-командору Данте! Спаситель Асфодекса! Святой ангел! — крикнул один.
— Слава! Слава! Слава! — ответили остальные, их энергичные крики звучали незначительными нотами в оглушительной симфонии палубы.
Данте был скромен. Он не любил, когда его почитали, а также делали живой легендой, но он понимал, что это неизбежно, и стоял, выпрямившись, пока люди скандировали его имя.
— Теперь тихо. Умолкните, — сказал он и коснулся плеча кровного раба, отмеченного «прим хеликс», эмблемой апотекариона.
— Где Дрост? Я его не вижу.
— В апотекарионе, милорд, — ответил раб, а потом отвел взгляд от золотой маски Сангвиния и продолжил перевязывать рану пациента. — Он под присмотром сангвинарных жрецов.
— Насколько серьезны его раны?
— Он полностью поправится, милорд. Снова сможет сражаться.
— Добрая весть. Генерал — человек редкого склада, такие необходимы в наши времена. Эти люди… — продолжил Данте. — Проследи, чтобы после того, как им будет оказана необходимая медицинская помощь, их достойно разместили и накормили. Они не должны оставаться здесь, сидеть и размышлять о своих утратах. Их следует считать героями. Это приказ. Проследи за его исполнением.
Данте раздражало, что этого не сделали, и приходилось приказывать. Спроектированные
— Конечно, милорд, — ответил раб.
Данте повернулся к людям:
— Когда флот ляжет на курс, в честь вашей храбрости Кровавые Ангелы устроят пиршество. Очень скоро вас заберут отсюда. Не беспокойтесь. Вы в безопасности.
Данте проигнорировал просьбу людей, которые хотели, чтобы он возложил на них руки, и продолжил путь к задней части ангара.
«Грозовые вороны» влетали и вылетали, поле удержания атмосферы мерцало, когда они попадали внутрь корабля. Это были отставшие экипажи, отправленные на другие задания на Асфодексе или задержавшиеся из-за атак или технических проблем. Никто не избежал повреждений. Каждый корабль потрепало в бою, на борту находились раненые, убитые и спасенное снаряжение. Сангвинарные жрецы выходили из них, капсулы их редукторов были выдвинуты, а значит, наполнены прогеноидами мертвых. Некоторые из кораблей садились, разгружались и сразу же взлетали, спеша спасти оставшихся братьев. Он наблюдал, как технодесантники поднялись на один из кораблей, чтобы вырвать драгоценную орденскую технику из пасти врага. С другого судна прислужники под присмотром старших кровных рабов арсенала вытаскивали большие поддоны. На них находились когитаторы десантных капсул. Производство самих судов было простым, и они считались одноразовыми, иное дело — их машинные духи.
В дальнем конце кормового ангара на стенах размещались большие статуи ангелов. В промежутках между их распростертыми крыльями и руками находились иллюминаторы с бронированным стеклом, выпиравшие наружу. Данте вошел в стеклянное пространство и посмотрел вниз на Асфодекс. Хорошо понимая настроение повелителя, воины Сангвинарной гвардии держались на почтительном расстоянии.
Корабль сотрясался от залпов пушек, которые отправляли лавовые бомбы на планету. Данте приказал Беллерофонту израсходовать боезапасы, и лорд небесных врат вел огонь, выполняя приказ.
Поверхность Асфодекса вспучилась, кору прорезала глубокая трещина. Как только тектонические плиты разошлись, показалось пылающее нутро планеты. «Клинку возмездия» не хватало мощи для настоящего Экстерминатуса, но Данте поливал ее огнем, лишая тиранидов большей части лакомства. Город-мир Фодия стал бушующим адом, его улицы погибли в пламени.
В оранжевом огне умирающего мира плавали трупы. Гигантские вакуумные твари были мертвы, их тяжелые, подобные панцирям раковины треснули. Облака из частиц замерзших жидкостей и куски плоти окружали этих существ роем. Вспыхнувшая атмосфера затмила тусклый багровый свет Красного Шрама. Некоторые звери-корабли остались живы. Среди них носились корабли эскорта «Клинка возмездия», добивая раненых залпами торпед. Звенья «Грозовых ястребов» и «Громовых ястребов» вместе с главным кораблем один за другим уничтожали корабли-организмы и пузыри осколочных мин, которые ксеносы откладывали во множестве, словно яйца.
Живые враги бесцельно, словно пьяные, размахивали в холодном космосе своими ослабевшими щупальцами. Флот лишился координирования, и воцарился хаос. Противник делался легкой добычей, и оружие Кровавых Ангелов било в цель.
Кто-нибудь менее умный счел бы это победой, но перегруппировка как тварей-кораблей, так и стаи на поверхности оставалась вопросом времени. Их флот был огромен и состоял из нескольких атакующих миры Криптуса армад. Сотни тысяч тварей — меньшая часть тиранидов, осколок флота-улья Левиафана — подверглись уничтожению, но их оставалось слишком много. Ксеносам, можно сказать, лишь отрубили палец.