Дао Кенгуру
Шрифт:
academy of science». Прежде, чем зайти на ВПП, самолет начал выполнять осмотровый круговой полет на малой высоте, что вполне разумно в этом неспокойном регионе. 40-летний академик Джеймс Макаронг, очень похожий на Крокодила Данди из культового австралийского фильма 1986 года, предложил пилоту:
– Ну-ка Балрог, найди тут инженерно-продукционный комплекс S.A.M.
– Хороший вопрос, шеф, – отозвался пилот, глядя на атолл с высоты птичьего полета.
Зрелище было унылое. Не составляло труда догадаться, что не так давно этот атолл подвергся ракетно-бомбовому удару. В середине ВПП наблюдалась широкая заплатка примерно полугодичной
– Там, – уверенно сказал пилот, показав ладонью на бурелом и бамбуковые заросли.
– Там, – согласился академик, – а где еще?
– Вот, блин… – пилот задумался, – …Ну, шеф, я не знаю. По ходу, больше негде.
– Верно, Балрог. По ходу, больше негде, однако, оно там есть. Я всегда знал, что семья Малколм, это бездна креатива. Что-то они выдумали этакое. Ладно, идем на лэндинг.
Самолет выполнил аккуратную циркуляцию со снижением, выходя на курс посадки, и минутой позже поймал колесами бетон полосы, шедшей от западного берега океана до лагуны. Там, у лагуны, самолет развернулся и затормозил на парковочной площадке.
– Ну, – сказал Балрог, выключив движок и откинув фонарь кабины, – и где тут все?
– Где-то, – ответил академик Макаронг, окинув взглядом окружающий пейзаж. В зону видимости попадало несколько особей хомо сапиенс, а именно:
В тени цветущего куста рядом с ВПП, дремали три карибских негра, разбросав вокруг литровые бутылки с яркими этикетками. Не иначе, как пиво пили.
Около пруда-воронки болтались пятеро молодых индокитайских субъектов, одетых в типичные вьетнамские шляпы-конусы и в кимоно из серого полотна.
На пляже виднелась нищая деревня, с хижинами из старых картонных ящиков. Около деревни купались с десяток мальчишек и девчонок, кажется, туземцы-полинезийцы.
От туземной деревни до пальмовой плантации тянулась разноцветная куча мусора.
– Кино и ниндзя! – восхитился Балрог, – Даже с грунта ни хера не видно!
– Как советовал в таких случаях Шерлок Холмс, – произнес академик, – отбросьте все невозможное, и то, что останется, будет ответом, каким бы странным он ни казался.
С этими словами, он выбрался из кабины, спрыгнул на площадку, и обратился к трем лежащим, кажется, в фатальном перепое, карибским неграм.
– Aloha foa! Я коммодор Упир, прибыл по приглашению Глипа Малколма.
– Aloha, сен командующий Восточным фронтом, – ответил один из карибских негров, абсолютно трезвым голосом, – Я резерв-штурм-лейтенант Фигуэрес, из «шоколадной дивизии». Сен Верховный судья Малколм ждет вас. Ну, а мы будем рады предложить капитан-лейтенанту Балрогу кружку какао с абсентом и нашу теплую компанию.
– Форштевень в жабры, штурм-лейт! – воскликнул пилот, тоже спрыгивая из кабины и изумленно глядя на трех негров, которые теперь стояли немного рассредоточившись и одинаково-привычно держа стволом на плече боевые пистолеты-карабины.
– Ты меня проморгал, ага! – заключил Фигуэрес, а два других негра весело фыркнули.
– Куда идти, парни? – спросил академик Макаронг (он же – доктор Упир, командующий Восточным фронтом Конфедерации Меганезия).
– Я провожу, коммодор, – ответил штурм-лейтенант Фигуэрес и, повернувшись к своим бойцам, коротко распорядился, – кап-лейта Балрога за стол.
– Ясно, – отозвался один из бойцов, схватился за что-то невидимое в траве, и сдвинул в сторону идеально-круглый кусок грунта, открыв что-то вроде жерла колодца.
– Технология «Вьет-Конга»? – попробовал угадать Балрог.
– Почти, – ответил негр, открывший колодец, – это не вьетнамцы придумали, а хмонги, которые не совсем вьетнамцы, а такой специальный народ.
– Хмонги? – переспросил Балрог, и внимательнее посмотрел на тусовку индокитайских субъектов около пруда-воронки, – Это те, которых выслали сюда из КНР за мятеж?
– Да-да. А в пруду они разводят карпов. Только пруд уже мал. Вот, через неделю будем делать еще воронку, и заливать водой. Карпы вкусные, обалдеть!
– Хэй, – вмешался второй негр, – не корми гостя словами, корми рыбой. Давай, кэп-лейт, спускайся в капонир, там уже самовар горячий и абсент-самогон конкретно на столе.
…
Между тем, доктор Упир уже шагал вслед за своим проводником по грунтовой дороге, ведущей, как ни странно, к разбомбленному железобетонному причалу. И, чем ближе становилась цель, тем яснее было, что это НЕ разбомбленный причал, а очень изящная имитация. Будучи человеком с аналитическим складом ума, Упир быстро восстановил вероятную историю этого сооружения. При новогодней американской бомбардировке, причал был разбит взрывом. И, осмотрев руины, кто-то из спецов «S.A.M.» предложил построить тут новый причальный комплекс по методу, известному у архитекторов, как «фасеточная схема»: монтируется крупноячеистый каркас заданной конфигурации, эти ячейки закрываются стенными и оконными панелями, и готов внешний цикл стройки. Роботизированный монтаж позволяет довольно быстро реализовывать такую схему.
У входа в эту своеобразную угловатую виллу, штурм-лейтенант Фигуэрес козырнул и, дождавшись кивка доктора Упира, быстрым шагом направился обратно к аэродрому. А коммодор Восточного фронта шагнул под причудливый свод и оказался на просторной закрытой веранде, где был накрыт традиционный стол, вокруг которого разместилась значительная часть семейства Малколм. Точнее, за столом сидели Смок, Глип и Хрю, а малышка Трид дремала чуть в стороне в кроватке на колесиках.
– Aloha, док Упир! – приветствовал судья Малколм, – Садись, будь как дома.
– Aloha foa! – отозвался коммодор, и расчетливо устроился поближе к пузатому бочонку домашнего вина, стоявшему на столе и призывно блестевшему медным краником.
– Тебе сразу налить стаканчик? – поинтересовалась миссис Малколм.
– Mauru, Смок. Я вообще-то сам могу.
– Нет уж лучше я, как хозяйка, – сказала она, поднявшись из-за стола, – Видишь ли, мне нравится демонстрировать мою новую фигуру. В смысле, на год после родов я всегда чудесно худею, но потом – ах! Возвращаюсь в состояние легкой весовой избыточности.