Дар Безликого Бога
Шрифт:
— Хорошо, согласился Карс, который в отсутствие Мстислава выполнял обязанности командующего. Двигаемся ещё четыре часа, а потом отдыхаем шесть. Скоро тут будет пара петель, река извивается как земляной червяк, ты сможешь немного обогнать нас, и заняться охотой и кормлением своих зверей. Мы доберёмся до вас только через полтора часа, у тебя будет больше свободного времени. А переплыть реку для тебя не проблема, твои звери прекрасно плавают, ведь только так ты мог нас вчера обогнать. Или ты боишься этой реки? — усмехнулся в черную бороду Карс.
— За мной, мои воины, — крикнул
— Брат, может, поедем вместе со всеми, а то про это место уж больно жуткие истории рассказываются, — озабоченно сказал Олег, не решаясь въехать в воду.
— Брось Олег, не смеши меня! Неужели ты веришь во все эти сказки?
Олег промолчал в ответ, пустив своего волкосвина в темные, бездонные воды реки.
Глава 13
Река в этом месте была наиболее широка, достигая ширины сотню метров. Ленивое течение несло много мусора, пара стволов деревьев вяло переваливались в их струях. Волкосвины плыли одной группой, близко прижимаясь друг к другу. Их звериное чутье ощущало какую-то опасность, исходящую из глубины реки. Почувствовали её и погонщики, но поворачивать было поздно — их отряд уже достиг середины реки.
Вдруг бревна зашевелились, по бокам у них появились мощные грудные плавники и вильнув мощными хвостами, темные, отливающие зеленью тела ушли под воду.
— Что это за чудовища? — выкрикнул кто-то из погонщиков.
— Я видел пару раз в своей жизни подобных рыбин, но они были гораздо меньше. Мне кажется, это обычный речной сом, только весом килограммов под триста, а то может и поболе. Что ты Олег говорил про это место?
— Но тут не про сомов сказывалось. Бают, что тут есть что-то пострашнее: раки-гиганты, размером поболе лошади.
— Не знаю, опасны ли раки, но сомы таких размеров человека сожрать точно могут, или потопить наших волкосвинов, — шёпотом произнёс Алексей, стараясь говорить как можно тише.
Точно также реагировали все всадники их группы, стараясь говорить как можно тише, теперь они были похожи на стайку перепуганных детей.
Вдруг, сзади их отряда раздался сильный всплеск, и оглянувшись, они увидели, что замыкающий их группу воин исчез в пенном буруне вместе со своим волкосвином. Через миг он всплыл лицом вниз, не подавая признаков жизни. Оборотень повернул своего скакуна и невзирая на риск быть съеденным, вернулся и подобрал бойца, который был или мертв, или без сознания. Раздался новый всплеск, ещё один погонщик оказался без своего скакуна, но тоже уцелел сам. Подобрали и его, и отряд продолжил движение. Вот наконец-то глубина закончилась, и скакуны коснулись ногами отмели. Это придало им прыти, и в несколько больших прыжков, они оказались на берегу, а длинная волна и новый всплеск показали, что ещё один сом оказался без добычи.
Алексей тут же соскочил с седла, и положил пострадавшего на колено, и начал хлопать по его спине. Изо рта утопленника тут же потекла вода, и он резко вздрогнув, сделал глубокий вдох.
— Ага, живой чертяка, — радостно крикнул он. — Значит, нужда в реанимации пропадает. И уложив пострадавшего головой на снятое седло, пошёл к Олегу.
— Слушай, купец, у нас есть шанс покормить рыбкой скакунов и поесть самим.
— Это что, такая шутка? Как и на что ты собираешься ловить этих чудовищ?
— Мне нужны всего четыре вещи: крупный крюк, длинный кожаный ремень, пустой бурдюк из-под воды и большой кусок мяса.
— Всё это я найду. И что ты собираешься делать?
— Скоро увидишь сам, произнёс он, и работа закипела. В мешке у погонщиков нашёлся мощный крюк, его он привязал к длинному кожаному ремню. Бурдюк он использовал вместо поплавка, надув воздухом и крепко завязав горловину. Один конец своей закидушки он привязал к двум волкосвинам, и насадив на крюк кусок мяса, сильно раскрутив над головой, бросил на десять метров от берега. Течение в этом месте, закручиваясь от отмели, гнало бурдюк прочь от берега, унося его всё дальше и дальше.
Но сом на мясо клевать не хотел, и у его спутников начало заканчиваться терпение.
— Ляксей, ты так думаешь поймать сома? — усмехнулся Ростислав. У нас их ловят, но колют копьями и острогами, а такой рыбалки я ещё не видел…
— А у нас ловят именно так, но такие гиганты у нас не встречались. Ты лучше прикажи помощникам быть готовыми, а то рыба уж больно крупная, может двух ваших скакунов в воду стянуть.
И вдруг началось. Бурдюк внезапно заплясал на воде, и с громким плеском ушёл под воду. Ремень натянулся, и волкосвинов начало затягивать в реку. Звери сопротивлялись изо всех сил, но рыбка попалась и впрямь крупноватая. Ремень натянулся как струна, с шипением прорезая темную воду реки.
— Помогай, тяни её к берегу, — закричал Ростислав. И два десятка человек медленно потянули чудо — рыбу на берег. Как только удавалось высвободить из воды лишний метр-полтора ремня, как на освободившееся место присоединялась новая пара рук, и с каждым вытянутым метром дело шло веселее. Скоро показалась огромная, черная голова речного гиганта. Его длинные, толстые усы казались крупными змеями, а сам хозяин реки сейчас был больше похож на кита, чем на тихого обитателя речного омута. В длину он достигал пятиметровой длины, и по-видимому, был не самым крупным экземпляром.
Вытянув чудо-юдо на берег, они добили его несколькими ударами топоров, тут же занявшись разделкой. А Алексей, вырезал с него кусок посочнее, забросил свою закидушку ещё раз. Так, раз за разом, они вытягивали на берег одну рыбину за другой, вот уже шестой сом разевает свою огромную пасть на берегу. Он оказался огромным, около семи метров и с одним усом.
— А ус то тебе кто дружок отгрыз, — задумчиво сказал он, делая следующий заброс снасти.
Поклевка в этот раз последовала почти сразу. Все дружно схватились за ремень, и сразу почувствовали, что эта рыбка им не по зубам. Теперь сом затягивал их в речную глубину, и даже ещё одна пара скакунов не решила дело в их пользу. Сом действовал методично, как бездушная машина, как механический молот, лишая их последних сил и шанса на победу.