Дар Богов
Шрифт:
Но что-то мне подсказывает, Дарем появился в моём доме не для того, чтобы узнать, как я жила все эти годы.
— Господин первый советник его высочества, чем обязана? — отвлекла я его от такого же пристального изучения моей внешности.
— Думаю, обращаться к будущему мужу можно не так официально, или ты забыла, как меня зовут, Мел? — ответил Дар, усмехнувшись.
Сев в кресло напротив меня и бесцеремонно вытягивая ноги, словно не заметив стоящего столбом Дилана, Лесс пнул его по лодыжке, отталкивая горе-ухажёра в сторону. Так, о чём он? А, это же надо
— Какой будущий муж, что ты несёшь, Дарем?
— Вот, начинаешь соображать, имя уже вспомнила, глядишь, и остальное дойдёт! — протянул он с издёвкой, и бросил на стол, прямо перед моим носом, какие-то бумаги: — Читай!
Пребывая в полной растерянности, я листала скрепленные между собой бланки, заверенные королевской печатью и подписью, кто бы мог подумать, принца. Всё моё имущество было продано Дарему Лессу ещё до начала аукциона, в связи с тем что он предложил сумму вдвое больше заявленной. Скажем, удивило, но терпимо! Привело меня в ступор другое… Последний лист оказался брачным договором, к которому прилагалось письмо с пояснениями. Если коротко: раз в моём, очень старинном и ценном для нашего государства, роду не осталось мужчин, опека надо мной переходит к королевской семье. Побеспокоившийся обо мне принц, дабы не разлучать сиротку с родовым имением, предложил купившему его первому советнику на мне жениться, а тот… Милостиво согласился!!! Интересно, эти двое очень громко хохотали, когда сию писульку сочиняли?
Итак, сам брачный договор… Платить выкуп за меня некому, поэтому невесту господин первый советник получает бесплатно. Хм, видимо, в качестве бонуса к имуществу! Хотя, чего это я? Он же и без того собой жертвует, делая мне одолжение, не бросив сиротинушку на произвол судьбы! Всё, Мел, хватит ёрничать, читай дальше. О, о-оу, вот это новость так новость! Выйти замуж я обязана не позже сегодняшнего числа!
Глубоко втянув воздух, пытаясь успокоиться, я откинула документы в сторону и посмотрела на язвительно скалящегося Лесса.
— Чего ты хочешь, Дар? — голос прозвучал на удивление ровно. — Явился мне мстить? Я думала мы, уже переросли эти игры.
— Месть тут ни при чём… Слушай, а этот так и будет здесь уши греть? — кивнул он головой на притихшего Дилана.
— Ты сам слышал, я его выгоняла — он не уходит! — пожала я плечами.
— Это вообще кто?
Окинув взглядом жабообразного борова, бывшего когда-то моим женихом, и переведя его на героя своих грёз, вальяжно раскинувшегося в кресле, я неожиданно рассмеялась, осознав, как выглядит со стороны мой поступок пятилетней давности. Заметив, что Дар вопросительно изогнул бровь, пояснила:
— А это я от тебя к нему ушла!
Глядя, как с любимого лица спадает маска отчуждённости и холода, сменяясь на крайнее изумление, ухмыльнулась.
Лесс оценивающе посмотрел на Дилана, пребывающего в предобморочном состоянии, и выдал:
— А почему не дошла? За жировые складки запнулась? — его настроение сменилось так резко, что я растерялась. Только что он задавал эти вопросы со смешком, и вдруг в его глазах полыхнула дикая ярость, губы искривились в усмешке, и он издевательски произнёс: — Знаешь, не стоило тебе об меня пачкаться, такому и бревна было бы достаточно!
Вот это удар! Даже не пощёчина — под дых! Впрочем, я не в обиде, заслужила…
— Дилан, ты долго будешь тут стоять? Тебе уже раз десять намекнули, что пора и честь знать! — обратилась я к соседу, пытаясь скрыть, какую боль причинили мне слова Дара.
А больно было чертовски, не за себя — за него. Как же я тогда зацепила его этой фразой, что он до сих пор злится из-за неё? Дура! И он дурак, раз так и не понял, что я готова «пачкаться» об него всю свою жизнь.
Наконец, сэр Шерон оставил нас наедине, и я напомнила, на чём мы остановились:
— Итак, если месть ни при чём, тогда что? Зачем я тебе?
— Ты родишь мне наследника!
Богиня, найдите кто-нибудь мою челюсть!
— Господин советник, а больше вам родить некому? — выдавила я с трудом.
— Ты идеальная кандидатура: обнищавшая аристократка из рода, приближённого к короне. Вместе с тобой мне достанется титул графа, а уж нашего ребёнка точно никто не назовёт выскочкой, он будет графом по праву рождения.
Разумеется, он прав, всё так и будет, но что-то раньше я не замечала за Даремом такого стремления влиться в аристократическую среду, и это настораживало.
Крутя ручку в пальцах, я думала. Выйти замуж за любимого мужчину — не самая страшная перспектива, а родить от него ребёнка — и подавно. Вопрос в том, будет ли он мне мстить, вообще не стоит — безусловно! Уверена, за этим и пожаловал. Но насколько я помню, в состоянии войны мы прожили с ним семь лет, и к чему это привело? К безумной любви и всепоглощающей нежности! Однажды я приручила зверёныша, неужели не смогу укротить зверя? По крайней мере, попробовать стоит. Ведь это мой Дар, сколько нежности скрывается за этим холодом и колючками, я знаю, пожалуй, лучше него самого.
— Я согласна, — произнесла, глядя в ничего не выражающие глаза.
— Естественно, выбора-то у тебя нет!
— Дар, когда-то я решила, что у меня нет выбора, и совершила самую большую ошибку в своей жизни. Самое смешное, мне нужно было подождать всего лишь один час и всё было бы по-другому. Но я поспешила. С тех пор я точно знаю, что выбор есть всегда. Поэтому я говорю тебе «да» осознанно, а не из-за сложившихся обстоятельств!
На лице мужчины промелькнуло удивление, но он быстро справился с собой и, невозмутимо пожав плечами, сообщил:
— Не важно. Собирайся, ты переезжаешь в мой дом, по дороге заедем в храм и обвенчаемся.
36
МЕЛОРИ.
Сборы много времени не заняли, я даже переодеваться не стала и, как была в платье нежного фиалкового цвета, спустилась в холл, держа в руках сумку с самым необходимым. Окинув меня взглядом, Дарем, подойдя, забрал мою ношу и спросил:
— Это всё?
— Только самое нужное, — пробормотала, отводя глаза.